36
1
1
3
Position This Side In
This Side is Coated
Este Lado Hacía Adentro
Este Lado esta Revestido
G2
E2
C2
F2
46
K2
Install hanger screw (F2) and outer door roller (C2) into front
side of each hanger bracket (G2). Hold nut (E2) secure with
L wrench (K2) while manually tightening screw (F2).
Repeat for remaining outer door roller (C2).
Coloque el perno (F2) y el rodillo externo de la puerta (C2)
delante de cada soporte de estribo (G2). Asegure la tuerca
(E2) con llave L (K2) y ajuste el tornillo manualmente (F2).
Repita en el resto del rodillo de la puerta exterior (C2).
CAUTION
To reduce risk of personal injury and glass breakage, screws
and fasteners must be hand tightened to fully secure.
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales o de que
se rompa el vidrio, los tornillos y aseguradores se deben
apretar a mano para que queden completamente sujetos.
PRECAUCIÓN
To reduce risk of personal injury and glass breakage, screws
and fasteners must be hand tightened to fully secure.
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales o de que
se rompa el vidrio, los tornillos y aseguradores se deben
apretar a mano para que queden completamente sujetos.
Loosen screws (D2) and remove anti-jump component (H2)
from outer door rollers (C2).
Suelte los tornillos (D2) y desmonte el componente
anti-salto (H2) de los rodamientos exteriores de la
puerta (C2).
2
2
45
C2
D2
H2
Outside door / Puerta exterior