10
74547 Rev.A
4
A.
1
4
2
3
5
Models/Modelos/Modéles
Corrente
™
C43904-WH-RSL & Riosa
™
C43906-WH-RSL
New Flush Valve Installation
A.
Sliderubbergasket(1)ontothreadedflushvalve
tailpiece(2)andinserttailpiecethroughholeintank
bottom.Placegasket(3)andtankbracket(4)over
flushvalvetailpieceusingpencillineforposition.
Screwnut(5)ontothetailpieceuntilfingertight.
Make sure the new flush valve is properly
oriented in the tank (see insert).
B
Tightenthespudnut(5)withaspudwrench(6)
orapairofslipjointpliers
160in-lbs.(18N•m).
CAUTION: Overtightening may crack the tank.
C.
IMPORTANT: Remove rubber band and tag from
flapper
(1).Attachliftchaintoflushhandletriplever.
Feedendofsupplyline(2)downthroughchannel
opening(3)andplacefillvalve(4)ontooverflowtube
(5)andtightenthumbscrew(6).Pushblackgasket
(7)downintochannelopening.
D.
Engagesupplylinewithtankbracketandtightennut.
E.
Alignandseattheoctagonshapedseal(7)ontothe
octagonshapednut(2).Besuretoaligncorrectly.
B.
6
5
D.
C.
7
3
6
4
5
2
1
E.
7
7
2
2
Instalación de la nueva válvula de descarga
A.
Desliceelempaquedegoma(1)eneltubodecola
roscadodelaválvuladedescarga(2)einserteeltubo
decolaatravésdelagujeroenelfondodeltanque.
Coloqueelempaque(3)yelsoportedeltanque(4)
sobreeltubodecoladelaválvuladedescargausando
lalíneatrazadaconellápizparacolocarensusitio.
Atornillelatuerca(5)enlaespigayapriétela
ligeramente.
Asegúrese de que la nueva válvula de descarga está
orientada correctamente en el tanque (ver recuadro).
B
Aprietelatuercadecola(5)conunallavedecola(6)
ounpardealicatesdejuntadeslizante.AVISO: si
aprieta demasiado puede agrietar el tanque.
C.
IMPORTANTE: Quite la liga elástica y etiqueta de la
aleta (1). Conectelacadenaparaalzaralamanivelao
palanca.Paseelextremodelalíneadesuministro(2)de
roscaatravésdelaaberturadelcanal(3)ycoloquela
válvuladellenado(4)eneltuboderebose(5)yapriete
eltornillodemariposa(6).Empujeelempaquenegro(7)
haciaabajoenlaaberturadelcanal.
D.
Enganchelalíneadesuministroalsoportedeltanquey
aprietelatuerca.
E.
Alineeyajusteelselloenformadeoctágono(7)enla
tuercaenformadeoctágono(2).Asegúresedealinear
correctamente.
Installation de la chasse d’eau neuve
A.
Glissezlejointdecaoutchouc(1)surleraccorddroit
devidangefiletédelachassed’eau(2)etintroduisez
leraccorddroitdansletrouaufondduréservoir.
Placezlejoint(3)etlesupportduréservoir(4)surle
raccorddroitdelachassed’eauenvousguidantsurla
lignequevousaveztracéeaucrayon.Vissezl’écrou
(5)surleraccordàlamain.
Assurez-vous que la chasse d’eau est orientée
correctement dans le réservoir (reportez-vous à la
figure en médaillon).
B
Serrezl’écrou-raccord(5)avecunecléàmâchoire(6)
ouunepinceàjointurecoulissante.ATTENTION : un
serrage excessif peut faire fissurer le réservoir.
C.
IMPORTANT : retirez l’élastique et l’étiquette du
clapet (1).Fixezlachaînetteàlamanettedelachasse
d’eau.Introduisezl’extrémitédutubed’alimentation
(2)dansl’ouvertureenU(3)etplacezlasoupapede
remplissage(4)surletubedetrop-plein(5),puisserrez
lavis(6).Enfoncezlejointnoir(7)dansl’ouvertureenU.
D.
Introduisezletubed’alimentationdanslesupportdu
réservoiretserrezl’écrou.
E.
Positionnezetcalezlejointoctogonal(7)surl’écrou
octogonal(2).Assurez-vousquelejointestbien
orientéparrapportàl’écrou.
Corrente™ C43904-WH-RSL
Riosa™ C43906-WH-RSL