EasyManua.ls Logo

Denon COCOON - Canadian Compliance and Cautions; IC Compliance and Precautions; Installation and Usage Cautions

Denon COCOON
77 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
IC
lnfonnation
(For
Canadian
customers)
1. PRODUCT
This product contains
IC
4491A-DSD300.
This product
comp
lies
with
RSS-210
of
Industry Canada. Operati
on
is subject
to
the
following
two
conditions:
(1)
this product may
not cause harmful interference, and
(2)
this product
must
accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This
Class B digital apparatus complies
with
Canadian
ICES
-003.
2. CAUTION
To
reduce potential radio interference to other users, the antenna
type and
its
ga
in should be so chosen that
the
equivalent
isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that permitted
for successful communication.
For Canadian customers:
This Class B digital apparatus complies
with
Canadian
ICES
-003.
lnfonnations
sur
IC
(pour
les
clients
canadiens)
1.
APPAREIL
Cet appareil contiens
IC
4491A-DSD300.
Cet appareil est conforme a
Ia
norme
CNR-210 du
Canada.
L.:ut
ilisation de ce dispositif est autorisee seulement aux deux
conditions
su
ivantes :
(1)
il
ne doit pas produire de brouillage,
et
(2)
l'utilisateur du dispositif doit etre pret a accepter
tout
brouillage
radioelectrique
rec;u,
meme
si ce brouillage
est
susceptible de
compromettre
le fonctionnement du dispositif.
Cet appareil numerique de
Ia
cla
sse B est conforme a
Ia
norme
NMB-003 du Canada.
2. ATTENTION
Afin de reduire le risque d'interference aux autres utilisateurs,
il
taut
choisir
le type d'antenne
et
son gain de
fac;on
ace
que
Ia
puissance
isotrope rayonnee
equivalents
(p
.i.r.e.) ne soit pas superieure
au
niveau requis pour
I'
obtention d'une communication satisfaisante.
Pour les clients canadiens:
Cet appareil numerique de
Ia
classe
Best
conforme a
Ia
norme
NMB
-003
du Canada.
CAUTION:
To completely disconnect this product from the mains, disconnect the
plug
from
the wall socket outlet.
The mains
plug is used
to
completely interrupt the pow er supply to
the unit and
must
be w ithin
ea
sy access by the user.
PRECAUTION:
Pour deconnecter compi€Hement ce produit du courant secteur.
debranchez
Ia
prise de
Ia
prise murale.
La
prise secteur est
ut
i Iisee pour couper completement
I'
alimentation
de
l'appareil
et
l'utilisateur doit pouvoir y acceder facilement.
PRECAUCION:
Para
desconectar completamente este producto de
Ia
alimentacion
electrica, desconecte
el
enchufe del enchufe de
Ia
pared.
El
enchufe de
Ia
alimentacion electrica se
ut
ili
za
para interrumpir por
completo
el
suministro de alimentacion electrica a
Ia
unidad y debe de
encontrarse
en
un
Iugar
al
que el usuario tenga facil acceso.
0 NOTES
ON
USE I OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION I
NOTAS SOBRE
EL
USO
WARNINGS
AVERTISSEMENTS
ADVERTENCIAS
Avoid high temperatures.
Ev
iter des temperatures elevees. Evite altas temperaturas.
Allow for sufficient heat dispersion Tenir compte d'une dispersion Permite
Ia
suficiente dispersion
w
hen
installed
in
a
rack
. de
cha
leur suffisante lors de del calor cuando esta instalado
Handle the pow
er
cord carefully. I' installation sur une etagere. en
Ia
consola.
Hold the plug when unplugging Manipuler
le
cordon Maneje
el
cordon de energia con
the cord.
d'alimentation avec precaution. cui dado.
Keep the unit free from
mo
isture, Tenir Ia prise lors du Sostenga el enchufe cuando
water, and dust. debranchement du cordon.
desconecte
el
cord6n de energi
a.
Unplug the power cord
when
not Proteger
I'
appareil contre Mantenga
el
equipo libre de
using the unit
for
long periods l'humidite, l'eau
et
Ia
poussiere. humedad, agua y polvo.
of
time. Debrancher le cordon
De
sconecte
el
cord6n de energia
Do not obstruct the ventilation d'alimentation lorsque l'appareil cuando no utilice
el
equipo por
holes. n'est
pas
utilise pendant de mucho tiempo.
Do not let foreign objects into longues periodes. No obstruya los orificios de
the unit.
Ne pas obstruer les trous
ventilaci6n.
Do
not let insecticides, benzene, d'aeration. No deje objetos extrafios dentro
and thinner come
in
contact
with
Ne
pas
laisser des objets del equipo.
the
un
i
t.
etrangers dans l'apparei
l.
No permita el contacto de
Never disassemble or modify the
Ne
pas
mettre
en
contact des
insecticidas, gasolina y diluyentes
unit
in
any way. insecticides, du benzene
et
un
con
el
equipo.
Ventilation should not be diluant avec l'apparei
l.
Nunca desarme o modifique
el
impeded by covering the Ne jamais demonter ou modifier
equipo de ninguna manera.
ventilation openings
with
items,
l'appareil d'une maniere
ou
d'une
La
ventilaci6n no debe quedar
such
as
newspapers, tablecloths autre. obstruida por haberse cubierto
or curtains.
Ne
pas
recouvrir les orifices
las
aperturas con objetos como
Naked flame sources such
as
de ventilation avec des objets peri6dicos, manteles o cortinas.
lighted candles should not be
tels que des journaux, nappes
No deberan colocarse sobre
placed on the unit.
ou
rideaux.
Cela
en
traverait
Ia
el
apa
rato fuentes inflamables
Observe and follow local ventilation. sin protecci6n, como velas
regulations regarding
ba
ttery Ne jamais
pla
cer de !Iamme nue encendidas.
disposal.
sur l'appareil, notamment des
A
Ia
hora de deshacerse de
las
Do
not expose the unit to bougies allumees. pilas, respete
Ia
normativa para
el
dripping or splashing fluids. Veillez a respecter les lois
en
cuidado del medio ambiente.
Do
not place objects filled
with
vigueur lorsque vous jetez les
No exponer
el
aparato
al
goteo o
liquids, such
as
vases,
on
the piles usagees. salpicaduras cuando se utilice.
unit.
L'
appareil ne doit
pas
etre No colocar sobre
el
aparato
Do not handle the mains cord
expose
a l'eau ou a l'humidite. objetos I Ienos de liquido. como
with
wet
hands. Ne
pas
poser d' objet contenant jarros.
When the switch is
in
the du liqui
de,
par exemple un vase, No maneje
el
cable de
OFF
(STANDBY! position, the
sur
l'appareil. alimentaci6n con
las
manos
equipment
is
not completely
Ne pas manipuler le cordon
mojadas.
switched
off
from MAINS.
d'
al
imentation avec les mains
Cuando
el
interrupter esta
en
The equipment shall be installed
mouillees.
Ia
posicion
OFF
(STANDBY).
el
near the power supply so that
Lorsque l'interrupteur
equipo no
esta completamente
the power supply is
easily est sur
Ia
position
OFF
desconectado de
Ia
alimentacion
accessible.
(STANDBY). l'appareil n'est
pas
MAINS.
Do
not keep the battery in a
completement
deconnecte du
El
equipo se instalara cerca de
place exposed to direct sunlight
SECTEUR
(MAINS).
Ia
fuente de alimentaci6n de
or
in
places
with
extremely high
L' appareil sera installe pres de
manera que resulte
facil acceder
temperatures, such
as
near a
Ia
source d'alimentation, de
a
ella.
heater.
sorte que cette derniere soit
No coloque
las
pi
las
en
un
Iugar
facilement accessible.
expuesto a
Ia
luz
directa del
Ne placez
pas
Ia
pile dans
un
sol o donde
Ia
temperatura
sea
endroit expose a
Ia
lumiere
extremadamente alta, como
directe
du
solei!
ou
dans
cerca de
una
calefacci6n.
des endroits presentant des
temperatures extremement
elevees, par exemple pres d'un
radiateur.
0 CAUTIONS
ON
INSTALLATION
PRECAUTIONS D'INSTALLATION
EMPLAZAMIENTO DE
LA
INSTALACI6N
*
Wall
Paroi
Pared
* For proper heat dispersal, do not install this unit
in
a confined space,
such
as
a bookcase or similar
enclosure.
More than
12
in.
(0
.3 m)
is
recommended.
Do not place any other equipment
on
this unit.
* Pour permettre Ia dissipation de chaleur requise,
n'installez pas cette unite dans un espace confine tel
qu'une
bibllotheque ou un endroit similalre.
Une distance de plus de
12
po (0,3
m)
est recommandee.
Ne placez aucun
ma
teriel sur cet appareil.
* Para
Ia
dispersion del calor adecuadamente, no instale
este equipo
en
un
Iugar confinado tal como una libreria
o unidad similar.
Se
recomienda dejar mas de 12 pulg.
(0
,3
m)
alrededor.
No coloque ningun otro equipo sobre
Ia
unidad.
DENON
www
.denon.com
D&M
Holdings Inc.
Printed
in
China
5431
10211
01AD

Related product manuals