EasyManua.ls Logo

Denon DCD-620 - Page 45

Denon DCD-620
59 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
REPRODUCCION
USANDO
LA
UNIDAD
DE
CONTROL
REMOTO
ESPANOL
La
unidad
de
control
remoto
RC-207
(incluida
como
accesorio),
le
permite
controlar
ef
reproductor
de
discos
compactos
desde
una
conveniente
distancia.
(1)
1.
2:
3.
Insercién
de
las
pilas
Quite
la
tapa
del
compartimiento
de
las
pilas,
ubicada
en
la
parte
posterior
de
la
unidad
de
control
remoto.
Inserte
dos
pilas
SUM-3
(tamafio
standard
AAA),
siguiendo
las
indicaciones
de
polaridad
del
interior
del
compartimiento
de
las
pilas.
Coloque
la
tapa.
Notas
acerca
de
las
pilas
(2)
La
unidad
de
contro!
remoto
utiliza
pilas
secas
de
tamafio
standard
AAA.
Las
pilas
deberén
ser
reemplazadas
aproximadamente
una
vez
al
afo.
Dependiendo
de
la
frecuencia
con
que
la
unidad
de
control
remoto
sea
usada,
algunas
veces
podra
ser
necesario
reemplazar
las
pilas
antes
de
que
transcurra
un
ano.
Si
no
fuese
posible
controlar
el
reproductor
de
discos
compactos
mediante
la
unidad
de
control
remoto
desde
una
posicién
cercana,
habiendo
transcurrido
menos
de
un
afio
desde
que
las
pilas
fueron
insertadas,
significara
que
éstas
estan
gastadas
y
que
deben
ser
reemplazadas
por
pilas
nuevas.
Inserte
las
pilas
correctamente,
siguiendo
el]
diagrama
de
polaridad
ilustrado
en
el
interior
del
compartimiento
de
fas
pilas.
En
otras
palabras,
asegurese
de
que
tos
polos
(+)
y
{-)
queden
correctamente
alineados.
Las
pilas
son
propensas
a
sufrir
pérdidas
y
dafos.
Por
lo
tanto:
e@
No
use
simultaneamente
pilas
nuevas
y
usadas.
e
No
use
simulténeamente
pilas
de
distintos
tipos.
e
Noefectue
una
conexién
en
puente
entre
los
polos
opuestos
de
las
pilas.
Asegurese
también
de
no
exponerias
al
calor,
abrirlas
ni
exponerlas
al
fuego.
Cuando
la
unidad
de
control
remoto
no
vaya
a
ser
usada
por
un
periodo
prolongado
de
tiempo,
extraiga
las
pilas.
Si
las
pilas
han
sufrido
pérdidas,
elimine
toda
huella
de
liquido
de
pila
en
e!
compartimiento
de
las
pilas,
limpiando
cuidadosamente
con
un
pano
seco.
Luego,
inserte
pilas
nuevas.
instrucciones
de
uso
:
e
Alusar
{a
unidad
de
control
remoto,
apuntela
hacia
el
sensor
de
controt
remoto
del
reproductor
de
discos
compactos
(vea
abajo).
Cuando
una
sehal
de
control
remoto
sea
recibida,
el
indicador
de
control
remoto,
ubicado
en
la
parte
delantera
del
reproductor,
se
iluminaré
brevemente.
La
unidad
puede
ser
usada
a
una
distancia
de
hasta
8
metros,
en
linea
recta
con
respecto
al
reproductor
de
discos
compactos.
Esta
distancia
disminuiré
cuando
haya
obstaculos
que
interfieran
con
el
recorrido
de
ta
sefal,
o
cuando
la
unidad
de
control
remoto
sea
operada
en
una
diagonal
con
respecto
al
sensor
de
control
remoto.
La
funcién
de
los
botones
de
la
unidad
de
control
remoto
es
idéntica
a
la
de
los
botones
equivalentes
de!
reproductor
de
discos
compactos.
Sin
embargo,
!as
siguientes
funciones
no
podran
ser
controladas
mediante
la
unidad
de
control
remoto:
activacién/desactivacion.
Botén
de
apertura/cierre
(&
OPEN/CLOSE)
del
portadisco
Botén
de
modo
de
indicacién
de
tiempo
(TIME)
Botones
numéricos
(1
a
10)
Botén
de
reproduccién
(
®
PLAY)
Botén
de
pausa
(
il
PAUSE)
Botén
de
parada
{
MM
STOP}
Botén
de
repeticién
de
todas
las
pistas
(ALL)
Botén
de
repeticion
A
B
(A-B)
Verificacién
del
contenido
programado
Al
presionar
el
botén
de
ilamada
(CALL)
en
la
unidad
de
control
remoto,
se
visualizara
el
contenido
progra-
mado.
Las
pistas
almacenadas
en
!a
memoria
seraén
visualizadas
a
partir
de
la
primera
pista
ingresada,
y
avanzaran
con
un
paso
cada
vez
que
se
presione
el
botén
de
llamada
(CALL).
Derecha
30°
Sensor
de
control
remoto
Izquierda
30°
Notas
acerca
de
la
operacion
e
No
presione
simultaneamente
botones
que
tengan
la
misma
funcién
en
a
unidad
de
control
remoto
y
en
el
reproductor
de
discos
compactos.
Esto
podra
causar
mal
funcionamiento.
:
Si
el
sensor
de
control
remoto
fuese
expuesto
a
luz
intensa,
como
por
ejemplo
a
la
luz
directa
de! sol
o
a
Juz
de
jamparas
fluorescentes,
0
SI
hubiese
obstaculos
entre
la
unidad
de
control
remoto
y
el
sensor,
es
probable
que
/a
operacién
a
control
remoto
se
torne
dificil.
Seleccién
directa
de
pistas
Usando
los
botones
de
numero
de
pista
(1
~
10,
+10),
usted
podra
seleccionar
pistas
directamente
para
su
reproduccion.
__
Seleccion
de
pistas
durante
la
operacién
de
programacion.
__
Presione
primero
el
botén
de
programacién/seleccion
_
directa
(PROG/DIRECT).
Luego,
presione
los
botones
de
ntimero
de
pista
que
correspondan
a
las
pistas
que
desea
registrar
en
la
memoria.
Ejemplo:
PROG/DIRECT
>
3
+10
y
1
5...
(Las
pistas
3,
11
y
5
y
asi
sucesivamente
son
registradas
en
la
memoria.)
:
Para
borrar
las.
pistas
memorizadas,
presione
el
botén
de
programacién/seleccién
directa
(PROG/DIRECT).
Uso
correcto
de
los
botones
de
numero
de
pista
os
;
Para
seleccionar
directamente
numeros
de
pista
de
un
digito,
simple-
mente
presione
el
botén
de
numero
de
pista
deseado.
Para
pistas
de
numero
superior
a
10,
presione
primero
el
botén
+10
y
luego
un
boton
de
un
digito.
Por
ejemplo,
para
seleccionar
la
pista
22,
presione
primero
el
botén
+10
dos
veces,
y
luego
el
botén
2
Ajuste
al
modo
de
programa
¢
Para
la
busqueda
de
programa,
presione
el
botén
de
programacién/seleccién
directa
(PROG/DIRECT)
y
luego
jos
botones
de
numero
(1
a
10
y
+10).
eLa
unidad
de
control
remoto
esté
normalmente
ajustada
en
el
modo
directo.
Botén
de
programaciéon/seleccion
directa
(PROG/DIRECT)
Botén
+10
Botén
de
llamada
(CALL)
Botén
de
busqueda
automatica
en
avance
(
PPI
)
Botén
de
busqueda
automatica
en
retroceso
{
K€
)
Botén
de
busqueda
manual
en
avance
{
PP
})
Botén
de
busqueda
manual
en
retroceso
(
4@
)
Seleccién
de
pista
Use
los
botones
numéricos
de
pista
(1~10
y
+10)
mientras
se
programa
y
para
acceder
a
la
pista
deseada
en
forma
casi
instanténea.
Los
botones
de
busqueda
de
pista
{
#44
y
DPI)
se
usan
preferentemente
para
avanzar
o
regresar
desde
la
pista
que
se
esta
reprodu-
ciendo
a
la
pista
siguiente.
45

Related product manuals