EasyManua.ls Logo

Denon DRM-710 - Page 40

Denon DRM-710
58 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ESPANOL
CONTADOR
DE
CINTA
(1)
Oprimir
el
botón
RESET
(REPOSICION)
para
reponer
el
contador
en
“00
GO".
(2)
Con
el
uso
de
las
funciones
PLAY
(REPRODUCCION),
FF
(BOBINADO
RAPIDO)
o
REW
(REBOBINADO),
la
lectura
del
contador
cambia
para
indicar
la
posición
de
índice.
e
Durante
las
operaciones
de
grabación
y
reproduc-
ción,
el
contador
es
útil
para
conocer
la
ubicación
de
los
programas
existentes
o
la
posición
donde
la
grabación
debe
iniciarse.
ela
lectura
de
este
contador
no
coincide
con
ninguna
de
las
otras
bandejas.
ell
contatore
lineare
di
quest’
apparecchio
è
di
segnato
in
modo
da
essere
adatto
per
il
nastro
a
cassetta
con
il
piccolo
mazzo.
Quindi,
se
si
usa
in
quest'
apparecchio
il
nastro
a
cassetta
con
quello
grande,
qualche
errore
si
avrebbe
nel
visualizzatore
del
contatore.
REPRODUCCION
MEMORIA
DE
PARADA
(1)
Durante
las
operaciones
de
grabación
o
reproducción,
puede
usarse
la
MEMORIA
para
ubicar
un
punto
particular
de
la
cinta.
Para
ello,
se
reponeel
contador
en
“DD
EG
en
el
punto
deseado.
Durante
las
opera-
ciones
de
rebobinado
con
el
botón
de
MEMORIA
DE
PARADA
en
posición
conectada,
la
bandeja
se
detiene
en
el
punto
"fO
DD"
(en
realidad
entre
“00
00"
y
"OO
GB").
(2)
La
indicación
de
MEMORIA
DE
PARADA
se
enciende
al
activarse
la
función.
(3)
Notas:
e
Al
desconectarse
el
aparato,
se
desactiva
auto-
máticamente
esta
función.
e
La
MEMORIA
DE
PARADA
tiene
una
precisión
de
—5
en
el
contador
y
se
para
entre
“—
00
02”
y
“0000”.
ela
MEMORY
STOP
(PARADA
FOR
MEMORIA)
se
libera
oprimiendo
el
botón
EJECT
(EXPLUSION).
ela
MEMORY
STOP
no
opera
durante
REC
RETURN
(GRABACION
EN
RETORNO).
PROTECCIÓN
DEL
VISUALIZADOR
(1)
Las
funciones
de
DOLBY
NR,
MPX
FILTER,
MONITOR
(filtro
de
ruidos)
y
TAPE
SIZE
(tamaño
de
cinta)
están
protegidas
por
la
memoria
de
24
horas.
Después
de
24
horas,
DOLBY
NR
y
MPX
FILTER
se
posicionan
en
“OFF”,
MONITOR
pasa
a
“TAPE”
y
TAPE
SIZE
vuelve
a
“C-90”.
e
Conectar
el
amplificador
o
receptor.
eFijar
la
llave
TAPE
MONITOR
(MONITOR
DE
CINTA)
del
amolificador
o
receptor
en
la
posición
TAPE
(CINTA).
e
DOLBY
NR
(SISTEMA
DE
REDUCCION
DE
RUIDOS
DOLBY)
Para
las
grabaciones
realizadas
sin
el
sistaem
de
reduc-
n
Dans
Dolby,
ee
fija
en
posiciön
desconectada
HOFF").
Para
las
grabaciones
realizadas
con
el
sistema
de
reduc-
ción
de
ruidos,
Dolby
B,
se
fija
en
la
posición
conectada
(“ON”)
y
en
"B".
(Se
enciende
el
indicador
de
reduc-
ción
de
ruidos
tipo
B-TYPE)
Para
las
grabaciones
realizadas
con
el
sistema
de
reduc-
ción
de
ruidos
Dolby
C,
se
fija
en
la
posición
conectada
('ON')
y
en
"C".
(Se
encenderá
el
indicador
de
reduc-
ción
de
ruidos
tipo
C-
TYPE)
e
P
PLAY
Oprimir
la
tecla
PLAY
(Se
enciende
el
indicador
[^
PLAY)
GRABACION
*
Al
concluir
la
reproducción,
se
oprime
la
tecla
de
parada
(MSTOP).
*
Para
volver
a
reproducir
la
cinta,
se
oprime
la
tecla
PLAY
(REPRODUCCION)
(p-PLAY).
e
OUTPUT
(Salida)
Revisar
para
comprobar
el
NIVEL
DE
SALIDA.
Nota:
i
Al
desconectarse
la
llave
de
energia
en
el
modo
de
grabación
o
reproducción,
el
casete
no
puede
sacarse
aun
cuando
se
oprima
el
botón
EJECT
(EXPULSION).
Se
ruega
conectar
nuevamente
la
llave
de
energia,
poner
en
el
modo
de
parada
y
oprimir
el
botón
EJECT
(EXPULSION)
para
sacar
la
cinta
de
casete.
eConectar
el
componente
de
la
fuente
de
grabación
(sintonizador,
amplificador,
etc.)
eFijar
la
llave
TAPE
MONITOR
(MONITOR
DE
CINTA)
del
amplificador
o
receptor
en
la
posición
(SOURCE
FUENTE).
e
DOLBY
NR
(SISTEMA
DE
REDUCCION
DE
RUIDOS
DOLBY)
Efectuar
de
acuerdo
con
el
modo
de
grabación.
Para
las
grabaciones
sin
en
sistema
de
reducción
de
ruidos
Dolby,
debe
fijarse
en
la
posición
desconectada
(“OFF”).
Para
las
grabaciones
con
el
sistema
de
reducción
de
ruidos
Dolby
B,
debe
fijarse
en
la
posición
conectada
("ON")
y
en
“B”.
Se
enclende
el
indicador
re
reducción
de
ruidos
tipo
B.TYPE.
Para
las
grabaciones
con
el
sistema
de
reducción
de
ruidos
Dolby
C,
debe
fijarse
en
la
posición
conectada
(“ON')
y
en
“C”.
Se
enclende
el
indicador
re
reducción
de
ruidos
tipo
C-TYPE.
Los
futuros
errores
durante
la
reproducción
pueden
evitarse
si
el
casete
estuviera
marcando
para
las
grabaciónes
codificadas
por
el
sistema
de
reducción
de
ruidos
Dolby.
e
MPX
FILTER
(FILTRO
DE
MULTIPLEX)
Colocar
en
la
posición
conectada
para
la
grabación
de
las
transmisiones
de
FM
por
el
sistema
de
reducción
de
ruidos
Dolby.
(Se
encenderá
el
indicador
de
FILTER
(FILTRO))
e
6
REC/REC
MUTE
(TECLA
DE
ENMUDECIMIENTO
DE
GRABACION)
Al
oprimirse
este
tecla,
ta
bandeja
queda
en
el
modo
de
espela
de
grabación.
Se
encienden
el
indicador
GREC
y
H
PAUSA.
La
fijacion
inicial
de
los
niveles
de
grabación.
40
e
INPUT
LEVEL
(NIVEL
DE
ENTRADA)
Fijar
el
nivel
de
grabación.
e
BALANCE
(BALANCE)
Ajustar
el
balance
del
nivel
de
grabación
entre
los
canales
izquierdo
y
derecho.
PLAY
Al
oprimirse,
se
inicia
la
grabación.
(Se
encienden
los
indicadores
PLAY
y
GREC)
e
Bóton
de
retorno
de
grabación
(REC
RETURN)
El
uso
de
la
función
de
retorno
de
grabación
es
conveniente
cuando
se
regraba
o
al
cancelar
una
grabación.
Cuando
se
presiona
durante
la
grabación,
la
cinta
se
rebobina
hasta
el
punto
de
comienzo
de
la
grabación,
y
la
platina
pasará
al
modo
de
espera
de
grabación.
e
Al
concluir
la
grabación,
debe
oprimirse
la
tecla
STOP
(PARADA)
(ESTOP).
Precauciones:
Tener
el
cuidado
de
no
borrar
por
error
las
grabaciones
importantes.
El
error
de
borrado
puede
evitarse
al
tenerse
en
cuenta
los
siguientes
pasos:
1.
Al
oprimirse
la
tecla
PLAY
(Reproduccion)
(PLAY)
cuando
esté
encendido
el
indicador
GREC,
se
graba
la
cinta.
2.
Al
oprimirse
simultáneamente
la
tecla
PLAY
(repro-
duccion)
(PLAY)
y
la
tecla
RECORD
(Grabacion)
(O0
REC),
se
graba
la
cinta.

Related product manuals