EasyManua.ls Logo

Denon PMA-320A - Page 16

Denon PMA-320A
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
16
Interruptor
de
alimentacién
(POWER)
Al
conectar
el
interruptor
de
alimentacién
(-=
),
el
indica-
dor
de
funcién
sintonizadora
se
encendera.
Cuando
el
interruptor
de
alimentacién
esta
colocado
en
la
posicié
ON,
se
suministra
alimentacién
a
Ja
unidad.
Después
de
que
la
alimentacién
se
ha
conectado,
la
unidad
tarda
algunos
segundos
en
calentarse.
Esto
se
debe
al
circuito
silenciador
integrado,
que
elimina
el
ruido
durante
la
operacién
encendido/apagado.
Interruptores
selector
de
entrada
(INPUT
SELECTOR)
Este
interruptor
se
usa
para
seleccionar
la
senal
de
entrada
para
la
fuente
del
programa.
e
PHONO:
Se
usa
para
seleccionar
la
salida
de
una
tornamesa
que
esté
conectada
al
terminal
Phono.
Use
el
interruptor
PHONO
(lado
de!
panel
trasero)
para
cambiar
la
sensibilidad
corres-
pondiente
al
tipo
de
cartucho
usado.
Se
usa
para
escuchar
un
reproductor
de
discos
compactos
u
otro
com-
ponente
que
se
conecte
al
terminal
CD.
e
SINTONIZADOR:
Se
usa
para
accionar
un
com-
(TUNER)
ponente
tal
como
un
sintonizador
de
FM/AM
o
un
sintonizador
de
TV
que
esté
conectado
al
terminal
sintoniza-
dor
(TUNER).
e
AUX-1).
Se
usan
para
accionar
un
com-
AUX-2
}
ponente
tal
como
un
reproductor
de
video
de
alta
Fidelidad,
sintonizador
de
TV,
reproductor
de
cintas
de
8
pistas
0
un
tocacintas
que
esté
con-
ectado
a
los
terminales
AUX-1
0
AUX-2.
*
El
PMA-320A
usa
un
interruptor
electrénico
de
alto
rendimiento
para
esta
funcién.
cuando
la
alimentacién
se
conecta,
la
posicién
del
interruptor
selector
de
entrada
se
ajusta
automaticamente
a
sintonia
(TUNER).
*
Si
se
presiona
rapidamente
un
interruptor
de funcidn,
esprobable
que
la
funcidn
no
cambie
y
que
los
alta-
voces
no
emitan
sonido
por
un
instante.
Para
evitar
que
esto
suceda,
presione
los
interruptores
de
funcién
con
cuidado.
De
cualquier
manera,
si
al
presionar
un
interruptor
de
funcién,
la
funcién
no
cambia
y
los
altavoces
no
emiten
sonido
por
un
instante,
las
copias
no
se
veran
afectadas.
Control
de
volumen
(VOLUME)
Esta
perilla
controla
el
nivel
total
de
volumen.
Gire
Ja
perilla
hacia
la
derecha
(
()
)
para
subir
el
volumen,
y
hacia
la
izquierda
(
©
)
para
bajario.
Monitor
de
cinta/Interruptor
de
copia
(MONITOR/
COPY)
Coloque
este
interruptor
en
la
posicién
“Fuente”
(SOURCE)
para
grabacién
de
cassettes.
La
seal
desde
la
fuente
del
programa
seleccionado
por
el
interruptor
de
funcién
(FUNCTION)
sera
entonces
la
salida
desde
los
terminales
REC
para
las
cintas
1
y
2.
Cuando
se
usen
dos
cassettes
de
cinta
para
hacer
una
grabacién
desde
uno
al
otro,
coloque
el
interruptor
en
cualquiera
de
las
posiciones
“Copia
TAPE
1/12”
0
“TAPE
2/2p1".
La
posicién
“TAPE
1
/
1)2”
se
usa
para
reproducir
elVcassette
de
cinta
que
esta
conectado
al
terminal
TAPE-1.
La
posicién
“TAPE
2
/
2>1”
se
usa
para
reproducir
el
cassette
de
cinta
que
esta
conectado
al
terminal
TAPE-2.
Auriculares
(PHONES)
Esta
toma
se
usa
para
enchufar
los
auriculares.
ESPANOL
FUNCIONES
Y
DENOMINACIONES
DE
LOS
CONTROLES
DE
PANEL
0
Interruptor
de
seleccién
de
altavoces
(SPEAKERS)
El
PMA-320A
puede
conectarse
a
dos
sistemas
de
alta-
voces:
sistema
de
altavoces
A
y
sistema
de
altavoces
B,
Al
presionar
A,
operara
el
sistema
de
altavoces
conectado
a
los
terminales
de
salida
de
altavoces
A.
Al
presionar
B,
operara
el
sistema
de
altavoces
conectado
a
los
terminales
de
salida
de
altavoces
B.
Cuando
ambos
se
presionan
simultaneamente,
operaran
asimismo
ambos
sistemas
de
altavoces.
Cuando
los
inter-
ruptores
A
y
B
estan
ambos
en
la
posici6n
OFF
(desconec-
tados)
no
existe
salida
desde
los
terminales
de
altavoces.
Esta
ultima
posicidn
se
usa
para
escuchar
reproducciones
a
través
de
los
auriculares.
Control
de
tonos
bajos
(BASS)
Esta
perilla
se
usa
para
controlar
la
calidad
de
los
sonidos
bajos.
Cuando
la
perilla
esté
colocada
en
su
posicién
central,
las
caracteristicas
de
frecuencia
son
niveladas
a
un
margen
bajo
los
1000
Hz.
Los
tonos
bajos
se
enfatizan
en
la
medida
que
la
perilla
se
desplace
desde
el
centro
hacia
la
derecha,
(
©)
)
y
se
reducen
con
el
movimiento
hacia
la
izquierda
(
()
).
Cuando
el
control
de
volumen
@
sea
ajustado
a
la
posicion
de
la
derecha
0
a
la
posicién
central,
el
efecto
de
los
demas
controles
disminuira.
Control
de
agudos
(TREBLE)
Esta
perilla
se
usa
para
controlar
la
calidad
de
los
sonidos
agudos.
Cuando
Ia
perilla
esta
en
su
posicion
central,
las
caracteristicas
de
frecuencia
son
niveladas
en
un
margen
sobre
los
1000
Hz.
Los
tonos
agudos
se
enfatizan
en
la
medida
en
que
la
erilla
se
desplace
hacia
la
derecha
de
su
centro
((}
),
y
se
reducen
con
el
movimiento
hacia
la
izquierda
(
©
).
Cuando
el
control
de
volumen
®
sea
ajustado
a
la
posicion
de
la
derecha
o
a
la
posicién
central,
el
efecto
de
los
demas
controles
disminuira.
Control
de
balance
(BALANCE)
Esta
perilla
se
usa
para
ajustar
el
balance
entre
los
canales
izquierdo
y
derecho.
Cuando
se
la
coloca
en
su
posicién
central,
la
amplitud
del
amplificador
es
igual
en
ambos
lados.
Si
existe
alguna
diférencia
en
los
voltajes
de
salida
de
los
canales
izquierdo
y
derecho
por
un
cartucho,
mueva
la
perilla
a
izquierda
y
derecha
para
ajustarla.
Si
el
volumen
del
lado
derecho
es
muy
bajo,
gire
!a
perilla
hacia
la
derecha
(
(>
).
Si
el
volumen
en
el
lado
izquierdo
es
muy
bajo,
gire
la
perilla
hacia
la
izquierda
(
(.)
).
Con
esto
se
lograra
un
balance
equitativo
entre
los
lados
izquierdo
y
derecho.
Interruptor
de
intensidad
acustica
(LOUDNESS)
Cuando
el
volumen
es
bajo,
es
dificil
para
el
cido
humano
distinguir
claramente
las
notas
en
los
margenes
de
fre-
cuencia
altos
y
bajos.
El
interruptor
de
intensidad
acustica
permite
una
correccién
simple
de
esta
dificultad
por
medio
de
un
“toque”.
Presione
el
interruptor
de
intensidad
acustica
a
la
posicién
ON
(=)
al
escuchar
musica
en un
volumen
bajo.
Las
notas
bajas
y
altas
seran
corregidas
para
producir
un
sonido
natural.
Interruptor
de
CD
directo
(CD
DIRECT)
Usese
al
reproducir
un
disco
compacto
mediante
un
reproductor
CD
conectado
a
los
conectores
de
sefal
CD
directa
(CD
DIRECT).
Cuando
se
seleccione
esta
posici6n,
las
sefales
enviadas
desde
los
conectores
de
sehal
CD
directa
(CD
DIRECT)
omitiran
el
circuito
MONITOR/COPY
INPUT
SELECTOR,
y
seran
directamente
enviadas
al
cir-
cuito
de
control,
evitandose
asi
la
degradacién
de
la
calidad
de
sonido.
*
El
interruptor
de
CD
directo
tiene
prioridad
sobre
el
interruptor
de
funcién.
La
intensidad
acustica
puede
ser
usada
en
esta
posi-
cién.
La
sefhal
de
salida
hacia
el
terminal
TAPE
REC
cuando
se
selecciona
CD
Directo
es
la
sefial
indicada
por
la
posicién
del
interruptor
de
funcidén.

Related product manuals