Il manuale • The Manual
Das Handbuch
11
Attenzione !
Per richiamare l'attenzione sui punti
importanti si usano i seguenti termini:
“osservazione”, “attenzione” e “avviso”.
O
SSERVAZIONE
:
Le osservazioni danno consigli comple-
mentari o spiegano il testo.
Attenzione!
Con questa intestazione si avverte che
le manovre in questione possono provo-
care
danni nel veicolo o logoramento pre-
maturo.
Avviso!
00
Gli avvisi avvertono che la manovra è
pericolosa e che potrebbe produrre
lesio-
ni.
Important Note
To draw the reader’s attention to impor-
tant points we use the following terms:
“Note”, “Caution”, and “Warning”
N
OTE
:
Notes give additional advice or further
explanation of the text
Caution!
This heading is to used to warn you that
carrying out the manoeuvres in question
may
damage the vehicle or cause it to
deteriorate more quickly.
Warning!
00
Warnings are used to draw your atten-
tion to dangerous manoeuvres which may
cause you personal
injury.
Achtung
Um den Leser auf wichtige Punkte
aufmerksam zu machen, werden die
folgenden Begriffe verwendet:
“Anmerkung”, “Vorsicht” und “Warnung”.
A
NMERKUNG
:
Die Anmerkungen geben zusätzliche
Hinweise oder erklären den Text.
Vorsicht!
Hierunter wird darauf aufmerksam
gemacht, daß die betreffenden Handgriffe
oder Manöver Schäden am Fahrzeug
oder frühzeitigen Verschleiß zur Folge
haben können.
Warnung!
00
Die Warnungen machen darauf
aufmerksam, daß das betreffende
Manöver gefährlich ist und Verletzungen
verursachen kann.