Cruscotto • Instrument Panel
Armaturenbrett
23
(1) Tachimetro. Il tachimetro indica la
velocità della moto in chilometri
all’ora.
(2) Computer di bordo.
) (3)
Spia indicatori direzione.
-(4) Indicatore luce abbagliante.
&
(5) Spia riserva benzina. La quantità di
benzina nel serbatoio è indicata tramite
il segmento progressivo del lato destro.
Qualora il segmento indicatore della
benzina lampeggia il veicolo è ormai in
riserva. Essa ha 2,7
l.
' (6)
Spia di
segnalazione
insufficiente
pressione olio.
( (7) Indicatore di temperatura
Qualora l’indicatore si accende, la tem-
peratura del refrigerante ha superato i
97 ºC.
(1)
Speedometer. The speedometer
indicates the speed of the vehicle in
kilometres per hour
(2)
On-board computer.
)
- (4) High beam warning light
&
(5) Fuel reserve warning light. The
amount of petrol in the tank is shown by
the bar on the right-hand side.
When the petrol bar is flashing, the
vehicle is using the reserve tank. The
reserve tank has a capacity of 2,7
l.
' (6)
Oil pressure warning light.
( (7) Temperature indicator
When the indicator lights up, the
temperature of the coolant has
exceeded 97 °C.
(1) Geschwindigkeitsmesser. Der
Geschwindigkeitsmesser gibt die
Fahrtgeschwindigkeit in
Stundenkilometern an.
(2) Bordcomputer
) (3) Blinklichtanzeige
- (4) Fernlichtanzeige
&
(5) Benzinreserveanzeige Der
Kraftstoffvorrat im Tank wird über die
progressive Leiste auf de rechten Seite
angezeigt.
Wenn die Anzeigeleiste blinkt befindet
sich das Fahrzeug im Reservebetrieb.
Die Kraftstoffreserve beträgt 2,7
l.
' (6)
Ölkontrollampe unzureichender
öldruck.
( (7) Temperaturanzeige
Leuchtet die Anzeige auf, so liegt die
Temperatur des Kühlmittels über 97 º C.
(3)
Direction indicator
warning light