EasyManua.ls Logo

DeVilbiss drive InstaFold - Coordonnées; Description du Produit; Environnement; Groupe Dutilisateurs Ciblé

DeVilbiss drive InstaFold
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3
FR
GUIDE D’UTILISATION DU FAUTEUIL ÉLECTRIQUE PLIABLE
Instafold™
3
document. Les utilisateurs présentant des déficiences cognitives ou visuelles, ou ayant des dicultés à lire, devraient
demander conseil à un professionnel des soins de santé afin d’obtenir un format approprié. Si ce n’est pas faisable,
l’utilisateur est prié de contacter Drive DeVilbiss Healthcare France. Si vous avez des questions concernant le
fonctionnement et la maintenance du fauteuil roulant électrique, contactez Drive DeVilbiss Healthcare France.
2. COORDONNÉES
Pour tous besoins d’assistance lors du montage, de l’utilisation et de la maintenance de votre fauteuil roulant électrique,
pour signaler un fonctionnement inhabituel ou pour toute information sur les services, la garantie, les ventes ou le
service clientèle de ce produit, bien vouloir contacter Drive DeVilbiss Healthcare France
Zhejiang Innuovo Rehabilitation Devices Co., Ltd
No. 196 Industry Road, Hengdian Movie Zone, Dongyang, Zhejiang, CN
SUNGO Europe B.V. Olympisch Stadion 24, 1076 DE, Amsterdam, NL
Drive DeVilbiss Sidhil Ltd.
4 Trench Road, Mallusk, Newtownabbey, BT36 4TY, Northern Ireland
Drive DeVilbiss Healthcare France
Chaussée du Ban la Dame - Parc d’activités Eiel Energie - ZAC du Ban la Dame -
BP19 - 54390 FROUARD
T +33 (
0)3 83 495 495
F +33 (
0)3 83 495 496
www.drivedevilbiss.fr contact@drivedevilbiss.fr
Si un incident sérieux survient suite à l’utilisation de votre fauteuil roulant électrique, veuillez transmettre un rapport au
fabricant et à l’autorité locale compétente de votre État membre. Veuillez indiquer le numéro de série du produit dans
toutes vos correspondances. Vous le trouverez sur la partie inférieure du châssis, près des roues arrière.
Pour toute maintenance ou assistance hors de France, veuillez contacter l’entreprise de distribution locale qui vous a
vendu cet équipement. Si vous ne le faites pas, la garantie de votre produit pourrait être annulée.
3. DESCRIPTION DU PRODUIT
3.1 Environnement
Le fauteuil roulant électrique Instafold™ peut être utilisé en intérieur comme en extérieur. Le fauteuil roulant électrique
Instafold™ peut être utilisé sur des surfaces planes, voire des revêtements de chemin. Toutefois, l’utilisateur doit éviter
l’herbe, le gravier, les pentes supérieures à 6° et les routes pour automobiles. Des précautions supplémentaires doivent
être prises pour éviter le mauvais temps et les surfaces humides.
3.2 Groupe d’utilisateurs ciblé
Le fauteuil roulant électrique Instafold™ est prévu pour un utilisateur unique pesant 120 kg maximum. Cet appareil
est destiné à toute personne présentant une mobilité réduite et nécessitant une aide au transport. Seul le patient /
l’occupant est censé contrôler le fauteuil. Les utilisateurs doivent être mentalement et physiquement aptes à utiliser
l’appareil sans risque majeur pour leur intégrité physique ou celle des autres.
3.3 Utilisation prévue
Le fauteuil roulant électrique est prévu pour le transport d’un utilisateur final à mobilité réduite tel que défini à la section
3.2.
Il ne peut supporter qu’un seul occupant. Une évaluation des risques est indispensable pour déterminer la compatibilité
de l’utilisateur avec l’appareil.
3.4 Indications
Ore une mobilité de transport à un utilisateur final à mobilité réduite.

Table of Contents