EasyManuals Logo

DeWalt DCS386NT Instruction Manual

DeWalt DCS386NT
34 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #25 background imageLoading...
Page #25 background image
ESPAÑOL
23
Información de Seguridad Adicional
ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta
eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en
daño o lesionespersonales.
ADVERTENCIA: SIEMPRE use gafas de seguridad.
Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad.
También use una careta o máscara de polvo si la
operación de corte produce polvo. SIEMPRE USE
EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
Protección para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
ADVERTENCIA: Algún polvo creado por lijado,
aserrado, pulido, perforación eléctricos y otras
actividades de construcción contienen químicos
conocidos por el Estado de California como causantes
de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
plomo a partir de pinturas a base de plomo,
sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros
productos de mampostería, y
arsénico y cromo a partir de madera
tratadaquímicamente.
Su riesgo de exposición a estos químicos varía,
dependiendo de la frecuencia con la cual realiza
usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposición
a estas sustancias químicas: trabaje en una zona bien
ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados,
como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas
para filtrar partículasmicroscópicas.
Use ropa de protección y lave las áreas expuestas con
agua y jabón. Permitir que el polvo entre en su boca, ojos,
o que quede sobre la piel puede promover la absorción de
químicos peligrosos. Dirija las partículas lejos de la cara y
elcuerpo.
Use la aspiradora de extracción de polvo adecuada
para retirar la mayoría de polvo estático y
Mantenga las manos alejadas del área de corte.
Nunca se estire debajo del material por ningún motivo.
Sostenga la parte delantera de la sierra sujetando el área
de agarre contorneada. No inserte los dedos o el pulgar
cerca de la cuchilla recíproca y la abrazadera de la cuchilla.
No estabilice la sierra sujetando lazapata.
Mantenga las cuchillas afiladas. Las cuchillas
desafiladas pueden hacer que la sierra se desvíe o se
atasque bajopresión.
Tenga mucho cuidado al cortar por encima de
la cabeza y preste especial atención a los cables
voladizos que pueden estar ocultos a la vista. Anticipe
la trayectoria de la caída de ramas y escombros antes de
tiempo.
Al cortar tuberías o conductos, asegúrese que estén
libres de agua, cables eléctricos,etc.
No toque la pieza de trabajo o cuchilla
inmediatamente después de operar la herramienta.
Pueden estar muycalientes.
ADVERTENCIA: No opere esta herramienta por
largos períodos de tiempo. La vibración causada
por la acción de operación de esta herramienta
puede causar lesiones permanentes en los dedos, las
manos y los brazos. Use guantes para proporcionar un
acojinamiento adicional, tome descansos frecuentes y
limite el tiempo de usodiario.
ADVERTENCIA: Revise el área de trabajo respecto
a cables eléctricos, tuberías de gas o tuberías
de agua ocultos antes de hacer cortes ciegos o
por inmersión. De lo contrario, se pueden producir
descargas eléctricas, incendios, explosiones o daños a
lapropiedad.
Sostenga firmemente la sierra con ambas manos
para todas las operaciones de corte. Durante
las operaciones de corte, la cuchilla puede atascarse
repentinamente en el trabajo y puede hacer que la sierra
retroceda hacia el operador.
Instrucciones de Seguridad para
SierrasRecíprocas
Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies
de sujeción aisladas, cuando realice una operación
en la que el accesorio de corte pueda hacer contacto
con cableado oculto. Los accesorios de corte que hagan
contacto con cable "vivo" pueden tener partes de metal
expuestas de la herramienta eléctrica "viva" y podrían dar
al operador una descargaeléctrica.
Use abrazaderas u otra manera práctica para
asegurar y soportar la pieza de trabajo a una
plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo a mano
o contra su cuerpo lo hace inestable y puede guiar a la
pérdida decontrol.
impredecible que resulte en incendios, explosión o
riesgo de lesiones.
f ) No exponga un paquete de batería o una
herramienta a fuego o temperatura excesiva. La
exposición a fuego o temperaturas mayores a 129 °C
(265 °F) pueden causar una explosión.
g ) Siga todas las instrucciones de carga y no
cargue el paquete de batería o la herramienta
fuera del rango de temperatura especificado
en las instrucciones. Cargar inadecuadamente o
en una temperatura fuera del rango de temperatura
especificado puede dañar la batería e incrementar el
riesgo de incendio.
6) Mantenimiento
a ) Solicite a una persona calificada en reparaciones
que realice el mantenimiento de su herramienta
eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto
idénticas. Esto garantizará la seguridad de la
herramientaeléctrica.
b ) Nunca dé servicio a paquetes de batería
dañados. El servicio de paquetes de batería sólo
debe ser realizado por el fabricante o proveedores de
servicioautorizados.

Other manuals for DeWalt DCS386NT

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the DeWalt DCS386NT and is the answer not in the manual?

DeWalt DCS386NT Specifications

General IconGeneral
BrandDeWalt
ModelDCS386NT
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals