31
ESPAÑOL
¡Enhorabuena!
Ha elegido una herramienta
. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo
desarrollo de productos hacen que
sea una de las empresas más fiables para los
usuarios de herramientas eléctricasprofesionales.
Datos técnicos
DW743N
QS
Voltaje V
AC
230
Tipo 4
Potencia absorbida
herramientas de 230 V W 2000
Velocidad sin carga min
-1
2850
Diámetro de la hoja mm 250
Diámetro interior de la hoja mm 30
Grosor de la hoja mm 2,2
Grosor de los dientes de la hoja mm 3
Grosor del cuchillo divisor mm 2,3
Inglete (posiciones máximas) izquierda 45°
derecha 45°
Bisel (posiciones máximas) izquierda 45°
Tiempo automático de freno de la hoja s < 10
Peso kg 37
Capacidades de corte
Modo de sierra ingletadora (Fig. B)
Ángulo de corte Tamaño del
material
H mm
Notas
B mm
Pieza de trabajo
colocada contra la
guía (X)
Corte transversal recto 20 180 No se requiere
ninguna pieza
suministrada
30 176
40 170
68 140
85 26 Corte transversal a
altura máx.
Plato girado 45° a la derecha para cortes de
inglete
70 95
Plato girado 45° a la izquierda para cortes
de inglete
20 130
Cabezal de la sierra inclinado 45° a la izquierda
para cortes biselados
50 140
Modo de sierra de banco
Capacidad máx. de aserrado al hilo izquierda/
derecha
mm 210/210
Profundidad del corte a 90° mm 0–62
Profundidad del corte a 45° mm 0–32
Valores de ruido y/o valores de vibración (suma vectores triaxiales) de acuerdo con EN61029-2-11.
L
PA
(nivel de presión sonora de emisión) dB(A) 93
L
WA
(nivel de potencia sonora) dB(A) 106
K (incertidumbre para el nivel de sonido
dado)
dB(A) 2,9
Valor de la emisión de vibración a
h
=
m/s
2
2,0
Incertidumbre K = m/s
2
1,5
El nivel de emisión de vibraciones y/o ruido que figura en esta hoja de información se ha
medido de conformidad con una prueba normalizada proporcionada en la EN61029 y
puede utilizarse para comparar una herramienta con otra. Puede usarse para una evaluación
preliminar de la exposición.
ADVERTENCIA: El nivel de emisión de vibraciones y ruido declarado representa las
principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si se utiliza la herramienta para
otras aplicaciones, con accesorios diferentes o mal mantenidos, la emisión de ruido y
vibraciones puede variar. Esto puede aumentar considerablemente el nivel de exposición
durante el período total de trabajo.
Para valorar el nivel de exposición al ruido y a las vibraciones, también deberían tenerse
en cuenta las veces que la herramienta está apagada o en funcionamiento pero sin
Español (traducido de las instrucciones originales)
SIERRA INVERTIBLE
DW743N
realizar ningún trabajo. Esto puede reducir considerablemente el nivel de exposición
durante el periodo total de trabajo.
Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos del
ruido y las vibraciones, como, por ejemplo, realizar el mantenimiento de la herramienta
y de los accesorios, mantener las manos calientes (relevante para las vibraciones) u
organizar patrones de trabajo.
Declaración de Conformidad CE
Directriz de la Maquinaria
Sierra invertible
DW743N
declara que los productos descritos bajo Datos Técnicos son conformes a las normas:
2006/42/EC, EN61029-1:2009 +A11:2010, EN61029-2-11:2012 +A11:2013.
Estos productos también son conformes con las Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. Si desea
más información, póngase en contacto con
en la dirección indicada a continuación o
bien consulte la parte posterior de estemanual.
El que suscribe es responsable de la compilación del archivo técnico y realiza esta declaración
en representación de
.
Markus Rompel
Vicepresidente de Ingeniería, PTE-Europa
, Richard-Klinger-Strase 11,
D-65510, Idstein, Alemania
03.04.2018
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, lea el
manual deinstrucciones.
Definiciones: normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de las señales. Lea el manual y
preste atención a estossímbolos.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente, que si no se evita, provocará la
muerte o lesionesgraves.
ADVERTENCIA: indica una situación de posible peligro que, si no se evita, podría
provocar la muerte o lesionesgraves.
ATENCIÓN: indica una situación de posible peligro que, si no se evita, puede provocar
lesiones leves omoderadas.
AVISO: Indica una práctica no relacionada con las lesiones personales que, de no
evitarse, puede ocasionar dañosmateriales.
Indica riesgo de descargaeléctrica.
Indica riesgo deincendio.
Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones,
ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica.
El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede causar
descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS
CONSULTAS
El término “herramienta eléctrica” que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta
eléctrica que funciona a través de la red eléctrica (con cable) o a la herramienta eléctrica que
funciona con batería (sin cable).
1) Seguridad en el Área de Trabajo
a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas en desorden u
oscuras pueden provocaraccidentes.
b ) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes
donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas
originan chispas que pueden inflamar el polvo o losgases.
c ) Mantenga alejados a los niños y a las personas que estén cerca mientras utiliza
una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar que pierda elcontrol.
2) Seguridad Eléctrica
a ) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben corresponderse con la toma
de corriente. No modifique nunca el enchufe de ninguna forma. No utilice
ningún enchufe adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los
enchufes no modificados y las tomas de corriente correspondientes reducirán el riesgo de
descargaeléctrica.