EasyManua.ls Logo

DeWalt DWE4997 - Page 21

DeWalt DWE4997
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
19
PУССКИЙ
не прекратит вращаться. Убедитесь в том,
что круг полностью остановился, прежде чем
положитьинструмент.
Надежно зафиксируйте заготовку тисками или зажимами.
Используйте защитную маску, закрывающую нос и рот, если
при работе разлетается пыль. Аккуратно обращайтесь с
кругом. Не зажимайте круг в заготовке и не прикладывайте
избыточное давление. Выполняйте шлифование только на
лицевой поверхности круга, если это не специальный круг,
подходящий для шлифования на боковойповерхности.
  
(.)
ВНИМАНИЕ: Прочно удерживайте горловину и
корпус инструмента для обеспечения контроля
над инструментом при запуске и при останове,
пока принадлежность не прекратит вращаться.
Убедитесь в том, что круг полностью остановился,
прежде чем положитьинструмент.
ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание непредсказуемого
перемещения инструмента не включайте и не выключайте
его в условиях нагрузки. Перед тем как прикоснуться кругом
к заготовке дождитесь, пока он разгонится до максимальной
скорости. Поднимите инструмент от обрабатываемой
поверхности перед его выключением. Прежде чем положить
инструмент, дождитесь егоостановки.
ОСТОРОЖНО: Перед тем как подключить
инструмент к сети, убедитесь в том, что
передвижной пусковой выключатель находится
в положении выключения, нажав и отпустив его
заднюю часть. Убедитесь в том, что передвижной
пусковой выключатель находится в выключенном
положении как описано выше, после любого перебоя
в сетевом питании, таком как срабатывание УЗО,
автомата защиты, случайное отключение от сети
или перебой в электроснабжении. Если передвижной
пусковой выключатель включен при подключенном
питании, то инструмент может начать
работунеожиданно.
Для запуска инструмента переместите передвижной
пусковой выключатель
8
в направлении передней части
инструмента. Чтобы остановить работу инструмента,
отпустите передвижной пусковойвыключатель.
Для непрерывной работы переместите передвижной
пусковой выключатель в направлении передней части
инструмента и нажмите на его переднюю часть. Чтобы
остановить инструмент во время непрерывного режима
работы, нажмите на заднюю часть передвижного пускового
выключателя и отпуститеего.
  (. )
ВНИМАНИЕ: Не направляйте свет в глаза. Это
может привести к серьезным повреждениямглаз.
Подсветка
7
расположена вокруг цангового патрона и
включается при включении инструмента. Подсветка будет
гореть все время, пока включенинструмент.
ПРИМЕЧАНИЕ: Подсветка предназначена для освещения
рабочей поверхности и не может использоваться в
качествефонаря.
  (.)
Блокировка шпинделя
2
используется для предотвращения
вращения шпинделя во время установки или снятия
принадлежностей. Используйте блокировку шпинделя
только после выключения инструмента, отключения питания
и полнойостановки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для предотвращения риска
повреждения инструмента не используйте
блокировку шпинделя при работающем
инструменте. Это приведет к повреждению
инструмента, а установленная принадлежность
может слететь и нанеститравму.
Для блокировки, нажмите на кнопку блокировки шпинделяи
вручную вращайте шпиндель до тех пор, пока он не
зафиксируется и вы не сможете его болееповернуть.
   
 
1. Шлифование и зачистка с помощью проволочной щетки
заготовок, покрашенных краской на основе свинца,
НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ из-за образующейся вредной
пыли. Наибольшую опасность отравление свинцом
представляет для детей и беременныхженщин.
2. Поскольку без химического анализа невозможно
определить, содержит ли краска свинец, при
шлифовании любой краски мы рекомендуем принять
следующие меры предосторожности:
Обеспечение индивидуальной безопасности
1. В рабочей зоне, где производится шлифовка или
зачистка окрашенной поверхности с помощью
проволочной щетки, не должны находиться дети и
беременные женщины, пока место проведения работ не
будет полностьюочищено.
2. Все лица, входящие в место проведения работ, должны
надевать пылезащитную маску или респиратор. Фильтр
следует заменять ежедневно или всякий раз, когда у
пользователя возникают трудности сдыханием.
ПРИМЕЧАНИЕ: Допускается использование только тех
пылезащитных масок, которые подходят для работы
с пылью и парами свинцовой краски. Стандартные
маски для работы с краской не предлагают эту защиту.
Обратитесь к местному дилеру для приобретения
соответствующей маски, одобреннойНИОТ.
3. Чтобы предотвратить попадание загрязненных частиц
краски в организм, запрещается ЕСТЬ, ПИТЬ и КУРИТЬ в
месте проведения работ. ПЕРЕД тем как поесть, попить
или покурить, рабочие должны тщательно смыть с
себя пыль. Запрещается оставлять продукты питания,
питьевые жидкости и сигареты в местах, где на них
может осестьпыль.

Other manuals for DeWalt DWE4997

Related product manuals