EasyManuals Logo

dji PHANTOM 4 Series User Manual

dji PHANTOM 4 Series
78 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #27 background imageLoading...
Page #27 background image
28
ES
Se recomiendan el modo P o el modo S para la mayor parte de
situaciones de vuelo. Los usuarios pueden cambiar a un modo A si
el modo P o el modo S no están disponibles. Al volar en un modo A,
tome precauciones ADICIONALES, ya que algunas funciones NO
están disponibles en el modo A.
1. Modo P (posicionamiento): el modo P funciona mejor con
señal GPS intensa. La aeronave utiliza el GPS y el sistema de
visión para estabilizarse, navegar entre obstáculos o realizar el
seguimiento de un objeto en movimiento. Funciones avanzadas,
como TapFly y ActiveTrack, están habilitadas en este modo.
2. Modo S (Sports): el modo S es idéntico al modo P en cuanto
a conguración del controlador de vuelo, con la excepción de
que se ajustan los valores de ganancia de manipulación de la
aeronave con el n de mejorar la maniobrabilidad de la misma.
La velocidad máxima durante el vuelo de la aeronave aumenta
en este modo.
3. Modo A (Attitude): Cuando no están disponibles ni el GPS ni el
sistema de visión, la aeronave sólo utilizará su barómetro para
posicionamiento para controlar la altitud.
Si desea cambiar a los modos que desactivan asistencia de
GPS (p. ej., modo Atti), es necesario que acepte la renuncia de
responsabilidad mostrada para activar esta función. Si se activa
esta función, usted entiende y acepta que los datos, incluidos sin
limitación los registros de función, se pueden cargar y conservar
en un servidor designado por DJI.
Seguridad y regreso al punto de origen
1. La función de regreso al punto de origen NO funcionará si la
señal de GPS es insuciente o si el GPS no está activo.
2. Pulse el botón RTH (regreso al punto de origen) en el control
remoto para traer la aeronave de vuelta al punto de origen. NO
recurra a apagar el control remoto para obligar a la aeronave a
volver al punto de origen.
3. Los edicios altos pueden afectar negativamente a la función
de seguridad. Ajuste la ubicación, altitud y velocidad de la
aeronave mientras regresa al punto de origen para evitar
obstáculos.
4. Asegúrese de volar siempre la aeronave dentro del rango de
transmisión del control remoto.
5. Utilice solo las funciones de seguridad y regreso al punto de
origen en caso de emergencia, ya que pueden verse afectadas
por el clima, el entorno o cualquier campo magnético cercano.
6. La aeronave no puede evitar los obstáculos durante el RTH de
seguridad si las condiciones de iluminación no son idóneas, o si
el sistema visual está deshabilitado de otro modo. Por lo tanto,
es importante denir una altitud de seguridad apropiada antes
de cada vuelo.
7. Al volar en interiores, la aeronave no puede realizar vuelo
estacionario de precisión al volar por encima de algunas
supercies. Consulte la sección "Sistema de Visión y Sistema de
Detección por Infrarrojos" para conocer los criterios completos
de vuelo en interiores.
8. Durante el RTH de seguridad, el piloto puede recuperar el
control de la aeronave si se restablece la conexión con el
control remoto. Si se mueve la palanca izquierda cuando la
aeronave alcanza una altitud de 20 metros (65 pies) o más,
se cancelará el proceso de ascenso y se emitirá la orden a la
aeronave para que regrese al punto de origen inmediatamente.
Si se pulsa el botón RTH una vez durante el RTH de seguridad,
se cancelará inmediatamente el proceso de regreso al punto de
origen.
9. Si la carga de la batería lo permite, la aeronave puede volver
primero a la última posición en la que registró conexión con el
control remoto durante el RTH de seguridad. Si esto sucede,
puede que observe que la aeronave primero se aleja de usted
para, a continuación, volver al punto de origen.
Batería baja
1. Cuando se activa la advertencia de nivel de batería crítico y
la aeronave está descendiendo de forma automática, puede
pulsar el acelerador hacia arriba para mantener la altitud de
la aeronave y conducirla a un lugar más apropiado para el
aterrizaje.
2. Cuando se activen las advertencias de la batería, traiga la
aeronave inmediatamente al punto de origen o hágala aterrizar
para evitar que pierda carga durante el vuelo y provoque daños
a la aeronave, materiales, a animales y a personas.
Sistema de Visión y Sistema de Detección por
Infrarrojos*
1. El sistema de visión no funciona correctamente a través
supercies que NO tienen variaciones de patrón claras.
El sistema de visión sólo es ecaz cuando la aeronave se
encuentra a altitudes de entre 0,3 y 10 metros.
2. El sistema de visión podría NO funcionar correctamente cuando
la aeronave está volando sobre el agua o sobre zonas cubiertas
de nieve.
3. Mantenga los animales domésticos alejados de la aeronave
cuando esté activado el sistema de visión, ya que los sensores
de sonar emiten sonido de alta frecuencia que sólo pueden oír
algunos animales.
4. Tenga en cuenta que puede que el sistema de visión NO
funcione correctamente cuando la aeronave vuele demasiado
rápido o lento.
5. Utilice la aeronave con cuidado cuando se encuentre en
cualquiera de las siguientes situaciones:
a. Al volar sobre supercies monocromas (p. ej., negro puro,
blanco puro, rojo puro, verde puro);
b. Al volar sobre supercies muy reectantes;
c. Al volar a altas velocidades (más de 10 m/s [32,8 pies/s] a
2 metros [6,6 pies] o a más de 5 m/s [16,4 pies/s] a 1 metro
[3,3 pies]);
d. Al volar sobre el agua o supercies transparentes;
e. Al volar sobre supercies u objetos en movimiento;
f. Al volar sobre una zona en la que la iluminación cambie con
frecuencia o de forma drástica;
g. Al volar sobre supercies extremadamente oscuras (< 10 lux)
o brillantes (> 10 000 lux);
h. Al volar sobre supercies que puedan absorber ondas de
sonido (p. ej., una moqueta gruesa);
i. Al volar sobre supercies sin patrones ni textura denidos;
j. Al volar sobre supercies con patrones o texturas idénticos
repetitivos (p. ej., baldosas con el mismo dibujo);
k. Al volar sobre supercies inclinadas que desviarán las ondas
acústicas de la aeronave.
l. Al volar sobre obstáculos con una supercie ecaz de
reexión de infrarrojos demasiado pequeña.
6. Es necesario calibrar la cámara si la aeronave sufre una caída.
Calibre las cámaras delanteras si la aplicación DJI GO 4 se lo
solicita.
7. Mantenga los sensores limpios en todo momento. NO manipule
los sensores.
8. Es posible que el sistema de visión no pueda reconocer el
patrón del suelo si hay poca luz (menos de 100 lux).
9. No utilice otros dispositivos de ultrasonidos con una frecuencia
de 40 KHz cuando el sistema de visión esté en funcionamiento.
10. El sistema de detección por infrarrojos está activado solamente
en los modos Principiante (Beginner) y Trípode (Tripod).
11. El sensor binocular contrario al sentido de vuelo se activa solo
en los modos TapFly y ActiveTrack cuando la velocidad de la
aeronave es inferior a 6 m/s (13,4 mph).
12. El sistema de visión y el sistema de detección no podrán
frenar y detener la aeronave a una distancia segura de un
obstáculo si se vuela a más de 14 m/s (31,3 mph).
13. Tenga siempre en cuenta los puntos ciegos del Sistema de
Visión y el Sistema de Detección por Infrarrojos. Los puntos
ciegos dieren de un modelo a otro de la serie Phantom 4;
consulte las ilustraciones siguientes (los puntos ciegos se
indican en gris)
* Los modelos Phantom 4, Phantom 4 Advanced y Phantom 4 Advanced+ no
incorporan Sistema de Visión ni Sistema de Detección por Infrarrojos.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the dji PHANTOM 4 Series and is the answer not in the manual?

dji PHANTOM 4 Series Specifications

General IconGeneral
GPS ModeGPS/GLONASS
Battery Capacity5870 mAh
Battery Voltage15.2 V
Gimbal3-axis (pitch, roll, yaw)
Video Resolution4K
Max Transmission Distance3.5 km (CE)
Max Speed72 kph (Sport Mode)
Max Ascent Speed6 m/s
Max Descent Speed4 m/s
Operating Temperature Range0°C to 40°C
Remote Controller Operating Frequency2.400 - 2.483 GHz
Obstacle Sensing SystemForward Vision System, Downward Vision System
Charging TimeApprox. 1 hour 20 minutes

Related product manuals