Home
Dometic
Air Conditioner
CoolAir RTX 1000
Dometic CoolAir RTX 1000 Installation Manual
4
of 1
of 1 rating
202 pages
Give review
Manual
Specs
To Next Page
To Next Page
Loading...
1
A
B
d
1
1
1
1
1
1
7
7
1
7
8 Nm
10 N
m
2$
q
e
5 mm
Ø 10 mm
8x
≤
4 m
≥
100
≥
100
860
330
315
175
≥
100
t
s
a
o
u
i
y
r
q
w
e
d
f
g
h
j
k
2)
2$
2#
2@
2!
l
1(
RTX
1000, RTX
2000
Actros/Antos/Arocs SFTP
1
2
4
5
6
3
7
8
RT
X1000
-
R
TX2
000-M
B
-SFTP-
-I-16s
.book
Se
i
t
e 1 M
i
ttwo
c
h
,
29. N
ovemb
e
r
20
17 8
:
47
20
2
Table of Contents
English
5
Default Chapter
5
Table of Contents
5
1 Explanation of Symbols
6
2 Safety Instructions
6
Using the Device
7
Handling Electrical Cables
7
3 Target Group
8
4 Intended Use
8
5 Scope of Delivery
9
6 Installation
10
Notes on Installation
10
Removing the Roof Hatch
11
Preparing the Unit Fixings
11
Preparing the Unit
12
Attaching the Seal for the Cab Roof
12
Fitting the Unit in the Roof Hatch
12
Routing the Electrical Power Supply Leads
13
Fixing the Surround
13
7 Configuring the System Software
14
Entering and Exiting Configuration Mode
14
Low Voltage Shut-Down
15
Unit for Temperature Display
16
8 Technical Data
16
Deutsch
17
1 Erklärung der Symbole
18
2 Sicherheitshinweise
18
Umgang mit dem Gerät
19
Umgang mit Elektrischen Leitungen
19
3 Zielgruppe
20
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
20
5 Lieferumfang
21
6 Installation
22
Hinweise zur Installation
22
Dachluke Ausbauen
23
Anlagenbefestigung Vorbereiten
23
Anlage Vorbereiten
24
Dichtung zum Fahrerhausdach Anbringen
24
Anlage in Dachluke Einbauen
24
Elektrische Versorgungsleitungen Verlegen
25
Abdeckrahmen Befestigen
25
7 Anlagen-Software Konfigurieren
26
Einstellungsmodus Starten und Beenden
26
Unterspannungsabschaltung
27
Anzeige Temperatureinheit
28
8 Technische Daten
28
Français
29
1 Explication des Symboles
30
2 Consignes de Sécurité
30
Précautions D'usage
31
Précautions Concernant Les Lignes Électriques
31
3 Groupe Cible
32
4 Usage Conforme
32
5 Contenu de la Livraison
33
6 Installation
34
Consignes de Sécurité Concernant L'installation
34
Démontez Le Lanterneau
35
Préparez la Fixation du Climatiseur
35
Préparer Le Climatiseur
36
Mettre en Place Le Joint Au Niveau du Toit de la Cabine du Conducteur
36
Montez Le Climatiseur Dans Le Lanterneau
37
Pose des Câbles D'alimentation Électrique
38
Fixez Le Cadre de Recouvrement
38
7 Configuration du Logiciel
39
Démarrage Et Arrêt du Mode de Réglage
39
P.01 : Arrêt Sous-Tension
40
Affichage de L'unité de Température
41
8 Caractéristiques Techniques
41
Español
42
1 Aclaración de Los Símbolos
43
2 Indicaciones de Seguridad
43
Manipulación del Aparato
44
Manipulación de Los Cables Eléctricos
44
3 Destinatarios
45
4 Uso Adecuado
45
5 Alcance del Suministro
46
6 Instalación
47
Indicaciones para la Instalación
47
Desmontar el Techo Solar
48
Preparar la Fijación del Equipo
48
Preparar el Equipo
49
Colocar la Junta del Techo de la Cabina del Conductor
49
Montar el Equipo en el Techo Solar
50
Tender Los Cables de Alimentación Eléctrica
51
Sujetar el Marco Cobertor
51
7 Configurar el Software del Equipo
52
Iniciar y Salir del Modo de Ajuste
52
Desconexión de Tensión Mínima
53
Indicación de la Unidad de Temperatura
54
8 Datos Técnicos
54
Português
55
1 Explicação Dos Símbolos
56
2 Indicações de Segurança
56
Manuseamento Do Aparelho
57
Manuseamento Com Cabos Elétricos
57
3 Grupo Alvo
58
4 Utilização Adequada
58
5 Material Fornecido
59
6 Instalação
60
Indicações sobre a Instalação
60
Desmontar a Escotilha Do Teto
61
Preparar a Fixação da Unidade
61
Preparar a Unidade
62
Colocar O Dispositivo Vedante no Tejadilho da Cabina
62
Montar a Unidade Na Escotilha Do Teto
63
Instalação das Ligações de Alimentação Elétricas
63
Fixar a Armação de Cobertura
64
7 Configurar O Software da Unidade
65
Iniciar E Terminar O Modo de Configuração
65
Desativação por Subtensão
66
Indicação da Unidade de Temperatura
67
8 Dados Técnicos
67
Italiano
68
1 Spiegazione Dei Simboli
69
2 Indicazioni DI Sicurezza
69
Utilizzo Dell'apparecchio
70
Utilizzo Dei Cavi Elettrici
70
3 Gruppo Target
71
4 Uso Conforme Alla Destinazione
71
5 Dotazione
72
6 Installazione
73
Note Sull'installazione
73
Smontaggio Dell'oblò del Tetto
74
Operazioni Preliminari Per Il Fissaggio Dell'impianto
74
Operazioni Preliminari Dell'impianto
75
Applicazione Della Guarnizione al Tetto Della Cabina DI Guida
75
Montaggio Dell'impianto Nell'oblò del Tetto
76
Posa Dei Cavi Elettrici DI Alimentazione
76
Fissaggio del Telaio DI Copertura
77
7 Configurazione del Software Dell'impianto
78
Avvio E Arresto Della Modalità DI Configurazione
78
Spegnimento Per Sottotensione
79
Indicazione Unità DI Temperatura
80
8 Specifiche Tecniche
80
Dutch
81
1 Verklaring Van de Symbolen
82
2 Veiligheidsaanwijzingen
82
Omgang Met Het Toestel
83
Omgang Met Elektrische Leidingen
83
3 Doelgroep
84
4 Gebruik Volgens de Voorschriften
84
5 Omvang Van de Levering
85
6 Installatie
86
Aanwijzingen Voor de Installatie
86
Dakraam Demonteren
87
Installatiebevestiging Voorbereiden
87
Installatie Voorbereiden
88
Afdichting Met Dak Van Bestuurderscabine Aanbrengen
88
Installatie in Dakraam Inbouwen
88
Elektrische Voedingsleidingen Monteren
89
Afdekframe Bevestigen
89
7 Installatiesoftware Configureren
90
Instelmodus Starten en Beëindigen
90
Onderspanningsuitschakeling
91
Weergave Temperatuurbereik
92
8 Technische Gegevens
92
Dansk
93
1 Forklaring Af Symbolerne
94
2 Sikkerhedshenvisninger
94
Omgang Med Apparatet
95
Omgang Med Elektriske Ledninger
95
3 Målgruppe
96
4 Korrekt Brug
96
5 Leveringsomfang
97
6 Installation
98
Henvisninger Vedrørende Installation
98
Afmontering Af Taglugen
99
Forberedelse Af Anlægsfastgørelsen
99
Forberedelse Af Anlægget
99
Placering Af Tætningen Til Førerhusets Tag
100
Montering Af Anlægget I Taglugen
100
Trækning Af Elektriske Forsyningsledninger
101
Fastgørelse Af Afdækningsrammen
101
7 Konfiguration Af Anlægssoftwaren
102
Start Og Afslutning Af Indstillingsmodusen
102
Underspændingsfrakobling
103
Visning Temperaturenhed
104
8 Tekniske Data
104
Svenska
105
1 Förklaring Till Symboler
106
2 Säkerhetsanvisningar
106
Handhavande
107
Elledningar
107
3 Målgrupp
108
4 Ändamålsenlig Användning
108
5 Leveransomfattning
109
6 Installation
110
Installationsanvisningar
110
Demontera Tackluckan
111
Förbereda Fastsättning Av Anläggningen
111
Förbereda Anläggningen
112
Sätta Tätning På Hyttaket
112
Montera Anläggningen I Takluckan
112
Dra Elkablar
113
Sätta Fast Täckramen
113
7 Konfigurera Klimatanläggningens Programvara
114
Starta Och Avsluta Inställningsläget
114
Avstängning VID Underspänning
115
Visning Temperaturenhet
116
8 Tekniska Data
116
Norsk
117
1 Symbolforklaringer
118
2 Sikkerhetsregler
118
Behandling Av Apparatet
119
Håndtering Av Elektriske Ledninger
119
3 Målgruppe
120
4 Tiltenkt Bruk
120
5 Leveringsomfang
121
6 Installasjon
122
RåD Vedrørende Installasjon
122
Montere Ut Takluke
123
Forberede Feste Av Anlegg
123
Klargjøre Anlegget
124
Plassere Tetting På Førerhustaket
124
Montere Anlegget I Takluken
124
Legg Elektriske Forsyningsledninger
125
Feste Dekkramme
125
7 Konfigurere Anleggs-Programvaren
126
Starte Og Slutte Innstillingsmodus
126
Underspenningsutkobling
127
Visning Temperaturenhet
128
8 Tekniske Spesifikasjoner
128
Suomi
129
1 Symbolien Selitys
130
2 Turvallisuusohjeet
130
Laitteen Käsittely
131
Sähköjohtimien Käsittely
131
3 Kohderyhmä
132
4 Määräysten Mukainen Käyttö
132
5 Toimituskokonaisuus
133
6 Asennus
134
Asennusohjeita
134
Kattoluukun Irrotus
135
Laitteen Kiinnityksen Valmistelu
135
Laitteen Valmistelu
135
Ohjaamon Tiivisteen Laittaminen
136
Laitteen Asennus Kattoluukkuun
136
Sähkönsyöttöjohtojen Vetäminen
137
Peitekehyksen Kiinnitys
137
7 Laitteen Ohjelmiston Konfigurointi
138
Asetustilan Käynnistäminen Ja Lopettaminen
138
Alijännitekatkaisu
139
Näyttö Lämpötilayksikkö
140
8 Tekniset Tiedot
140
Русский
141
1 Пояснение Символов
142
2 Указания По Технике Безопасности
142
Обращение С Прибором
143
Обращение С Электрическими Проводами
143
3 Целевая Группа
144
4 Использование По Назначению
144
5 Объем Поставки
145
6 Монтаж
146
Указания По Монтажу
146
Демонтаж Люка В Крыше
147
Подготовка Крепления Системы
147
Подготовка Системы
148
Установка Уплотнения На Крышу Кабины
148
Монтаж Системы В Люке На Крыше
148
Прокладка Питающих Кабелей
149
Крепление Рамки
150
7 Конфигурирование Программного Обеспечения Системы
150
Запуск И Завершение Режима Настройки
150
Отключение При Пониженном Напряжении
151
Единица Измерения Температуры
152
8 Технические Данные
152
Polski
153
1 Objasnienia Symboli
154
2 Zasady Bezpieczeństwa
154
Korzystanie Z Urządzenia
155
Obchodzenie Się Z Przewodami Elektrycznymi
155
3 Odbiorcy Instrukcji
156
4 Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
156
5 Zakres Dostawy
157
6 Instalacja
158
Wskazówki Dotyczące Instalacji
158
Demontaż Klapy Dachowej
159
Przygotowanie Do Montażu Klimatyzatora
159
Przygotowanie Klimatyzatora
160
Mocowanie Uszczelki Do Dachu Kabiny Kierowcy
160
Montaż Klimatyzatora W Klapie Dachowej
161
Układanie Elektrycznych Przewodów Zasilających
161
Mocowanie Ramy Osłonowej
162
7 Konfiguracja Oprogramowania Klimatyzatora
163
Włączanie I Wyłączanie Trybu Konfiguracji
163
Wyłączenie Podnapięciowe
164
Wyświetlanie Jednostki Temperatury
165
8 Dane Techniczne
165
Slovenčina
166
1 Vysvetlenie Symbolov
167
2 Bezpečnostné Pokyny
167
Manipulácia so ZariadeníM
168
Manipulácia S ElektrickýMI Vedeniami
168
3 Cieľová Skupina
169
4 Používanie V Súlade S UrčeníM
169
5 Obsah Dodávky
170
6 Inštalácia
171
Upozornenia Týkajúce Sa Inštalácie
171
Demontáž Strešného Okna
172
Príprava Upevnenia Zariadenia
172
Príprava Zariadenia
173
Upevnenie Tesnenia Na Strechu Kabína Vodiča
173
Montáž Zariadenia Do Strešného Otvoru
173
Uloženie Elektrických Napájacích Vedení
174
Upevnenie Krycieho Rámu
174
7 Konfigurácia Softvéru Zariadenia
175
Spustenie a Ukončenie Režimu Nastavenia
175
Vypnutie Pri Poklese Napájacieho Napätia
176
Zobrazenie Na Teplotnej Jednotke
177
8 Technické Údaje
177
Čeština
178
1 Vysvetlení Symbolu
179
2 Bezpečnostní Pokyny
179
Manipulace S Přístrojem
180
Manipulace S ElektrickýMI Rozvody
180
3 Cílová Skupina
181
4 Použití V Souladu S Účelem
181
5 Obsah Dodávky
182
6 Instalace
183
Pokyny K Instalaci
183
Demontáž Střešního Okna
184
Příprava Upevnění Zařízení
184
Příprava Zařízení
184
Instalace Těsnění Střechy Kabiny ŘIDIče
185
Instalace Zařízení Do Otvoru Ve Střeše
185
Instalace Elektrických Přívodních Kabelů
186
Upevnění Krycího Rámu
186
7 Konfigurace Softwaru Zařízení
187
Spuštění a Ukončení Režimu Nastavení
187
Podpěťové Odpojení
188
Zobrazení Jednotek Teploty
189
8 Technické Údaje
189
Magyar
190
1 Szimbólumok Magyarázata
191
2 Biztonsági Tudnivalók
191
A Készülék Kezelése
192
Az Elektromos Vezetékek Kezelése
192
3 Célcsoport
193
4 Rendeltetésszerű Használat
193
5 Szállítási Terjedelem
194
6 Beszerelés
195
Telepítési Útmutatások
195
A Tetőablak Kiszerelése
196
A Berendezésrögzítés Előkészítése
196
A Berendezés Előkészítése
197
A TöMítés Elhelyezése a Vezetőfülke Tetején
197
A Berendezés Beszerelése a Tetőablakba
197
Az Elektromos Tápvezetékek Vezetése
198
A Fedőkeret Rögzítése
199
7 Berendezés Szoftverének Konfigurálása
199
A Beállítási MóD Elindítása És Befejezése
199
Lekapcsolás Alacsony Feszültségnél
200
HőMérsékletegység Kijelzése
201
8 Műszaki Adatok
201
Other manuals for Dometic CoolAir RTX 1000
Installation And Operation Manual
68 pages
4
Based on 1 rating
Ask a question
Give review
Questions and Answers:
Need help?
Do you have a question about the Dometic CoolAir RTX 1000 and is the answer not in the manual?
Ask a question
Dometic CoolAir RTX 1000 Specifications
General
Model
RTX 1000
Category
Air Conditioner
Cooling Capacity
1000 BTU/h
Power Supply
12 V
Weight
17.9 kg
Noise Level
45 dB
Refrigerant
R134a
Air Flow
150 m³/h
Related product manuals
Dometic COOLAIR SP950I
316 pages
Dometic COOLAIR SPX1200
220 pages
DX Remote & Self-Contained A/C
40 pages
Dometic CA1000
124 pages
Dometic CAL136.302
15 pages
Dometic CARAVAN B3200
10 pages
Dometic Carry-On 7000
16 pages
Dometic 3313189.000 C/F-Wht
17 pages
Dometic 3313189.015 C/F-Blk
17 pages
Dometic 3314082.011 CCC 2-Wht
17 pages
Dometic Type 3241CX51R(CALR241)
13 pages
CK36H401RI Harrier Inverter
28 pages