EasyManua.ls Logo

Dorma RST - Türflügel Vorbereiten; Montage; Installation

Dorma RST
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
RST
DORMA
13
3.6 Türflügel vorbereiten
Bei Türanlagen mit
die Handentriegelung herunterziehen und mit
Klebeband sichern.
elektrischem Türöffner (E-Öffner) als
Verriegelung
3.6 Preparation of door leaf
electrical door opener as locking
device
When it comes to doors with
, the manual lock release has to be pulled down and
secured with adhesive tape.
3.7 Montage
Den Rahmen nicht auf den Bodenkästen abstellen.
Den zusammengebauten Rahmen am Einbauort aufstellen und
provisorisch, z.B. mit Schraubzwingen befestigen.
3.7 Installation
Do not place the frame onto the floor bearing boxes.
Set up the assembled frame at the point of installation and fix
it provisionally, for example with vices.
Die Oberkante der Bodenkästen genau auf die Höhe des
fertigen Fußbodens ausrichten.
Die Bodenkästen müssen dabei waagerecht und die
Pfosten lotrecht ausgerichtet werden.
Der Luftspalt zwischen Stahlstütze und Baukörper kann durch
herausziehen der Aussenverkleidung ausgeglichen werden.
Den ausgerichteten Rahmen nur oben mit den örtlichen
Gegebenheiten angepasstem Material befestigen.
The gap between the steel post and the structure can be
compensated by pulling out the external cover.
Fix only the top of the aligned frame with the adequate fixing
material.
Align the top edge of the floor bearing boxes exactly with the
finished floor.
The floor bearing boxes have to be aligned horizontally
while the door posts must be aligned vertically.