RST
DORMA
SW 9mm
26
Schließkraft durch Drehung der Stellschraube einstellen
(nicht bei Größe EN7).
Die Kräfte und die Geschwindigkeiten müssen nach
DIN 18650 eingestellt, gemessen und dokumentiert werden.
Auch bei jeder Wartung bzw. Sicherheitsüberprüfung müssen
die Kräfte nach DIN 18650 überprüft werden.
Bei Abweichung muss die Anlage erneut eingestellt werden.
Eine zu hoch eingestellte Schließkraft kann zu
Verletzungen von Personen führen.
Gewünschte Offenhaltezeit (0 - 30 sec) am Potentiometer auf
der Steuerung einstellen.
Die eingestellte Offenhaltezeit beginnt abzulaufen, sobald ein
Impuls gegeben wird.
Damit die Tür die “Offen-Position” erreicht, muss die
eingestellte Offenhaltezeit größer sein als die über
Ventil 1 und 2 eingestellte Öffnungszeit.
Adjust the closing force by turning the adjustment screw.
(not with EN 7)
SW = Hexagonal bolt, wrench size
The forces and speeds have to be adjusted, measured and
documented in accordance with DIN 18650.
These forces furthermore have to be checked in accordance
with DIN 18650 during every maintenance and/or safety
check - the system requires readjustment whenever these
values have changed.
A closing force that is adjusted to high could cause the
injury of people.
Adjust the desired hold-open time (0-30 sec.) at the
potentiometer of the control unit.
The adjusted hold-open time starts to expire as soon as the
pulse has been triggered.
The adjusted hold-open time must exceed the adjusted
opening time (adjustment via valve 1 and 2), otherwise
the door cannot reach the “open position“.