EasyManuals Logo

Dräger VarioLux User Manual

Dräger VarioLux
Go to English
300 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #135 background imageLoading...
Page #135 background image
Руководство по эксплуатации VarioLux 135
Русский
Комбинации оборудования
Это устройство может использоваться в комбинации с
другими устройствами Dräger или сторонних производителей.
Соблюдайте указания в сопроводительной документации
соответствующих устройств.
Если комбинация оборудования не одобрена компанией
Dräger, безопасность и функциональная целостность
соответствующих устройств может быть нарушена.
Эксплуатирующая организация должна удостовериться, что
такая комбинация соответствует применимым редакциям
соответствующих
стандартов для медицинского
оборудования.
Комбинации устройств, одобренные фирмой Dräger,
соответствуют требованиям следующих стандартов:
IEC 60601-1 (общие требования безопасности)
IEC 60601-1-2 (электромагнитная совместимость)
Электромагнитная совместимость (ЭМС)
При работе с электрическими медицинскими приборами
необходимо соблюдать специальные меры
предосторожности, касающиеся электромагнитной
совместимости. Во время установки и перед вводом в
эксплуатацию руководствуйтесь информацией в разделе
"Электромагнитная совместимость" (
стр. 141).
На работу этого устройства может влиять другое
электрическое оборудование.
Обучение
Пользователи могут пройти учебные курсы, обратившись
в соответствующее представительство Dräger
(см. информацию на сайте www.draeger.com).
Функциональная безопасность
Основные эксплуатационные характеристики светильников:
подсветка области терапии;
снижение теплового излучения в области терапии.
Обязательство сообщать о происшествиях
О серьезных происшествиях, связанных с этим медицинским
устройством, необходимо
оповестить компанию Dräger
икомпетентные органы.
Информация по безопасности при работе с
данным устройством
Эксплуатация
Назначение
Медицинский светильник предназначен для местного
освещения тела пациента во время постановки диагноза или
проведения терапевтических процедур. Светильник
предназначен для непрерывного использования.
Среда использования
Светильник VarioLux предназначен для использования при
внутрибольничной транспортировке пациентов, а также в
медицинских помещениях, за исключением операционных.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность вследствие изменений изделия
Изменения изделия могут привести к нарушению его ра-
ботоспособности и непредвиденному риску. Это может
повлечь за собой травмирование пациента, пользова-
теля или материальный ущерб.
Не изменяйте данное изделие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте это изделие только в сухом помещении
без взрывоопасной атмосферы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования
При концентрации световых полей нескольких светиль-
ников в одной точке общее тепловое излучение может
превысить 1000 Вт/м
2
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск удара электрическим током
Не используйте светильник и сетевой шнур в случае их
повреждения. Рекомендуется регулярно проверять ме-
дицинское устройство на наличие повреждений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасно для глаз
Избегайте прямого попадания света лампы в глаза.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск повреждения аппарата в результате перегрева
Не размещайте и не используйте светильник под источ-
ником тепла.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Эксплуатация медицинского аппарата без соблюдения тре-
буемых условий окружающей среды может привести к его
повреждению.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не нагружайте корпус светильника или поворотную консоль
дополнительным весом.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не закрывайте корпус светильника полностью или частично,
когда он включен.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dräger VarioLux and is the answer not in the manual?

Dräger VarioLux Specifications

General IconGeneral
BrandDräger
ModelVarioLux
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals