EasyManuals Logo

Dräger VarioLux User Manual

Dräger VarioLux
Go to English
300 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #201 background imageLoading...
Page #201 background image
Upute za uporabu VarioLux 201
Hrvatski
Kombinacije uređaja
Ovaj uređaj može raditi u kombinaciji s drugim uređajima tvrtke
Dräger ili s uređajima drugih proizvođača. Pridržavajte se prateće
dokumentacije za pojedine uređaje.
Ako Dräger nije odobrio kombinaciju uređaja, sigurnost
i funkcionalni integritet pojedinih uređaja može biti ugrožena.
Radna organizacija mora osigurati da je kombinacija uređaja
u skladu s mjerodavnim izdanjem relevantnih standarda za
medicinske uređaje.
Kombinacije uređaja koje je odobrila tvrtka Dräger zadovoljavaju
zahtjeve sljedećih standarda:
IEC 60601-1 (opći sigurnosni propisi)
IEC 60601-1-2 (elektromagnetska kompatibilnost)
Elektromagnetska kompatibilnost (EMC)
Medicinska električna oprema podliježe posebnim mjerama
opreza koje se odnose na elektromagnetsku kompatibilnost.
Tijekom instalacije i prije prve uporabe pridržavajte se informacija
u dijelu: „EMC izjava” (stranica 207).
Na ovaj uređaj mogu djelovati drugi električni uređaji.
Obučavanje
Obuka korisnika dostupna je preko odgovarajuće organizacije
tvrtke Dräger (vidi www.draeger.com).
Funkcionalna sigurnost
Osnovne radne značajke svjetala su sljedeće:
Osvjetljenje područja liječenja,
Smanjenje toplinskog zračenja na području liječenja.
Obveza prijavljivanja incidenata
Ozbiljni incidenti s ovim medicinskim uređajem moraju se prijaviti
tvrtci Dräger i odgovarajućim tijelima.
Sigurnosne informacije specifične za proizvod
Upotreba
Svrha upotrebe
Svjetlo za medicinski pregled služi za lokalno osvjetljenje ljudskog
tijela kao pomoć pri uspostavljanju dijagnoze ili liječenju. Svjetlo
za pregled namijenjeno je za neprekidan rad.
Okoliš u kojem se koristi
Svjetlo za pregled VarioLux namijenjeno je za uporebu
u medicinskim prostorijama i transport pacijenta unutar bolnice, ali
ne i za uporebu u operacijskim salama.
UPOZORENJE
Opasnost od tjelesne povrede
Ukoliko su svjetlosna polja nekoliko svjetala fokusirana
u jednu točku, ukupno toplinsko zračenje može premašiti
1000 W/m
2
.
UPOZORENJE
Opasnost od električkog udara
Nemojte koristiti svjetlo za pregled i kabel za napajanje ako
su oštećeni. Ovaj medicinski uređaj treba redovito pregle-
davati da nema oštećenja.
UPOZORENJE
Opasnost od oštećenja očiju
Izbjegavajte izravno osvjetljenje očiju.
UPOZORENJE
Opasnost od oštećenja uređaja zbog pregrijavanja
Nemojte pohraniti ili koristiti svjetlo za pregled ispod izvora
topline.
PAŽNJA
Upotreba ovog medicinskog uređaja koja nije u skladu sa za nje-
ga propisanim uvjetima okoline može prouzročiti oštećenje me-
dicinskog uređaja.
NAPOMENA
Ne opterećujte glavu svjetla za pregled ili zglobne ruke dodatnom
težinom.
NAPOMENA
Pri upotrebi svjetla ne pokrivajte glavu svjetla, bilo djelomično ili
potpuno.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dräger VarioLux and is the answer not in the manual?

Dräger VarioLux Specifications

General IconGeneral
BrandDräger
ModelVarioLux
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals