permanent.
–
–
ikke stram til for mye
MERK: Hvis en av børstene er slitt, må du skifte ut begge
slik at du får bedre ytelse ut av verktøyet.
med trykkluft.
!
FOR Å UNNGÅ ULYKKER, KOBLE ALLTID
VERKTØYET OG/ELLER LADER FRA
STRØMFORSYNINGEN FØR RENGJØRING
Ventilasjonsåpninger og brytere må holdes rene og frie
!
NOEN RENGJØRINGSMIDLER OG LØSEMIDLER
SKADER PLASTDELER. Noen av disse er: bensin,
karbontetraklorid, klorholdige rensemidler, ammoniakk og
rengjøringsmidler som inneholder ammoniakk.
SERVICE OG GARANTI
KONTAKTE DREMEL
STØY OG VIBRASJON
3000
2
Vibrasjonsusikkerhet K m/s
2
4000
2
Vibrasjonsusikkerhet K m/s
2
4250
2
Vibrasjonsusikkerhet K m/s
2
4300
2
Vibrasjonsusikkerhet K m/s
2
MERK: Den erklærte totalverdien for vibrasjon er målt i
henhold til en standard testmetode og kan brukes til å
sammenligne et verktøy med et annet. Den kan også
brukes til innledende eksponeringsvurdering.
VIBRASJONSEMISJONEN UNDER FAKTISK BRUK
AV ELEKTROVERKTØYET KAN AVVIKE FRA DE
OPPGITTE VERDIENE, AVHENGIG AV MÅTEN
VERKTØYET BRUKES PÅ. Vurder eksponeringen i
AVHENDING
KUN FOR EU-LAND
6
gamle elektriske og elektroniske apparater og tilpassingen
FI
KÄYTETYT SYMBOLIT
1 LUE NÄMÄ OHJEET
2 KÄYTÄ KUULOSUOJAINTA
3 KÄYTÄ SUOJALASEJA
4 KÄYTÄ PÖLYSUOJAINTA
5 LUOKAN II RAKENNE
6 ÄLÄ HÄVITÄ SÄHKÖTYÖKALUJA
TALOUSJÄTTEENÄ
SÄHKÖTYÖKALUJA KOSKEVAT YLEISET
TURVALLISUUSOHJEET
!
VAROITUS
LUE KAIKKI TÄMÄN
SÄHKÖTYÖKALUN KANSSA
TOIMITETUT TURVALLISUUSOHJEET,
KÄYTTÖOHJEET, KAAVIOT JA TEKNISET TIEDOT.
Jos alla olevia ohjeita ei noudateta, seurauksena saattaa
olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakava loukkaantuminen.
Säilytä kaikki ohjeet ja varoitukset myöhempää käyttöä
varten. Termillä ”sähkötyökalu” tarkoitetaan sähkökäyttöistä
72