EasyManua.ls Logo

Dual 1237 A - Page 21

Dual 1237 A
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ottenere
un
certo
equilibrio.
A
questo
punto
serrare
la
vite
d’arresto.
_
A.
L'esatto
bilanciamento
del
braccio
si
ottiene
facendo
ruotare
i]
contrappeso.
|
5.
Regolare
la
pressione
di
lettura
e
il
dispositivo
antiskating.
Regolazione
della
pressione
di
lettura
Ogni
cartuccia
(lettore
del
suono)
ha
una
determinata
pressione
di
lettura,
con
la
quale
si
ottiene
la
migliore
riproduzione.
Per
le
cartucce
montate
di
serie
dalla
fabbrica,
troverete
tutti
|
dati
che
interessano
sul
foglio
informativo
di
cui
l'apparecchio
e
corredato.
|
Controllate
pertanto,
prima
di
regolare
la
pressione,
l’equill-
brio
del
braccio.
Una
volta
raggiunto
questo,
viene
regolata
la
oressione
richiesta
dalia
puntina
usata.
La
pressione
e
regolabile
in
continuita
da
0a
50
mN
(0-
5p).
Le
cifre
della
scala
hanno
il
seguente
significato:
1
=
10mN
&
ip
2
=
20mN
A
2p
3
=
30mN
&
3p
eccetera.
L’apparecchio
funziona
regolarmente
gia
con una
pressione
di
5
mN
(0,5
p}.
Dispositivo
antiskating
La
forza
skating
che
agisce
su
ogni
braccio
causa
un
consumo
unilaterale
della
puntina
e
del
disco
e
pud
provocare
distor-
sioni.
:
Per
facompensazione
della
forza
skating
viene
applicata
al
brac-
cio
una
forza
antagonistica
ben
definita
in
grandezza
e
direzione.
A
questo
scopo
questo
giradischi
HiFi
possiede
un
dispositivo
antiskating
(4).
Per
i
tipi
di
puntine
usate
comunemente
oggi
sono
a
disposizio-
ne
scale
separate
contrassegnate
dai
simbol}:
©
taratura
per
puntine
sferiche
©
taratura
per
puntine
biradiali
(ellittiche)
CD
4
taratura
per
la
riproduzione
di
dischi
CD
4
con
cartucce
speciali
CD
4.
|
La
messa
a
punto
del
dispositivo
antiskating
deve
essere
eftfet-
+uata
nella
stessa
maniera
a
quella
della
pressione
di
lettura.
Per
es.:
per
25
mN
(2,5
p)
di
pressione,
porre
anche
la
manopola
antiskating
su
‘’2,5".
|
Per
la
lettura
umida
(disco
bagnato)
la
forza
skating
si
riduce
di
ca.
i|
30
%.
In
questo
caso
si
consiglia
di
effettuare’una
nuova
taratura.
Puntina
di
lettura
Osservate
a
questo
proposito
gli
‘“Avvertimenti
relativi
alla
cel-
lula
del
vs.
apparecchio”’,
allegati
a
queste
istruzioni.
La
puntina
&
soggetta,
attraverso
la
lettura
di
dischi,
ad
una
na-
turale
usura.
Pertanto
consigliamo
un
controllo
saltuario
che
per
le
punte
di
diamante
dovrebbe
effettuarsi
per
la
prima
volta
dopo
300
ore
d’uso.
!1
Vostro
rivenditore
lo
fara
volentieri
gra-
tuitamente.
Puntine
consumate
o
danneggiate
(scagliate)
aspor-
tano
la
modulazione
dei
dischi,
rovinandoli.
In
caso
di
sostitu-
zione,
usate
sempre
le
puntine
consigliate
nei
dati
tecnic
della
cartuccia;
puntine
di
imitazione
provocano
perdite
di
qualita
ed
usura
eccessiva
dei
dischi.
Considerate,
che
il
supporto
dello
stilo
&,
per
ragioni
fisiche
costruttive,
estremamente
delicato
e
soggetto
ad
essere
facil-
mente
danneggiato
da
urti
o
contatti
incontrollati.
Per
il
con-
trollo
portate
la
testina
completa
al
rivenditore.
Regolazione
dell’altezza
del
tono
(pitch
contro!)
L'altezza
del
tono
pud
essere
variata
in
ognuna
delle
due
velocita,
33
1/3
e
45
giri/min.
La
regolazione
si
effettua
a
mezzo
della
manopola
“pitch’’
(14)
(ill.
3).
Questa
regolazione
consente
di
mantenere
costante
la
velocita
nominale.
Questa
possibilita
permette
di
regolare
individual-
mente
l’altezza
del
tono
e
la
durata
della
riproduzione
p.es.
nel
caso
in
cui
si
voglia
accompagnare
con
uno
strumento
un
certo
disco
o
che
si
desideri
adattare
ja
durata
di
un
pezzo
musicale
alla
scena
di
un
film.
,
7
La
regolazione
precisa
della
velocita
pud
essere
controllata
anche
durante
il
funzionamento
dell‘’apparecchio
per
mezzo
dello
stroboscopio
illuminato
ricavato
nel
bordo
del
piatto.
Se
la
velocit&a
esatta,
i
contrassegni
dello
stroboscopio
sembrano
restare
immobili.
Se
sembra
che
essi
si
muovano
nel
senso
del
piatto,
la
velocita
di
questo
e
troppo
alta,
se
in
senso
inverso,
la
velocita
e
pil:
bassa
della
nominale.
Smontaggio
del
piatto
l|
piatto
viene
fermato
mediante
una
sbarra
che
si
incastra
nel
tubo
del
cuscinetto
del
piatto.
Per
lo
smontaggio
del
piatto
bisogna
alzare
!a
sua
copertura
in
una
della
scanalature
e
girare
il
piatto,
finch®
l'apertura
si
trovi
davanti
a
Voi.
Spingere
Is
sbarra
che
ora
&
visibile
verso
l’esterno
e
sollevare
i]
piatto.
Quando
si
colloca
il
piatto,
la
sbarra
si
incastra
nel
cuscinetto
del
piatto
fermandolo
automaticamente.
Ricambio
della
cinghia
di
trasmissione
-
Alzare
lacopertura
del
piatto
e
girare
il
piatto
finché
la
scanalatura
si
trova
sopra
il
motore
(puleggia
di
comando)}.
Togliere
la
cinghia
piana
dalla
puleggia
di
comando
e
appoggiarla
sulla
superficie
di
rotazione
del
piatto.
Sbloccate
ora
questo
(vedi
paragrafo
‘’Smontaggio
del
piatto’’)
e
toglietelo
sollevandolo.
Sostiuite
la
vecchia
cinghia
con
una
nuova.
|
|
Togliere
1a
cinghia
vecchia
e
collocare
fa
nuova
cinghia
piana
di
precisione
al
suo
posto
sulla
superficie
di
rotazione
del
piatto.
Attenzione!
||
lato
apaco
(smerigliato)
verso
|’interno.
Infilate
con
cautela
il
piatto
sul
perno.
L’arresto
del
piatto
aggancia
automaticamente.
Sollevate
ora
la
cinghia,
eventualmente
usando
una
striscia
di
cartone,
ed
applicatela
sulla
bussoletta.
Controllate
che
la
cinghia
scorra
nella
guida
senza
sfregamento.
Regolazione
del
punto
di
discesa
del
braccio
Con
|’appoggio
automatico
la
puntina
si
abbassa
automatica
mente
sul
primo
solco
del
disco.
Se,
dopo
il
ricambio
della
testina,
la
punta
discende
troppo
in
fuori
o
troppo
in
dentro
del
disco,
portate
la
leva
delle
velocita
su
33”.
Togliendo
ora
la
piastrina
sovrastante
(oremendola
verso
avanti
e
sollevandone
i
bordo
posteriore)
si
mette
in
evidenza
la
vite
(9)
con
la
quale
&
possibile
regolare
il
punto
di
discesa
del
braccio
(ill.
4)
Ponete
quindi
un
disco
sul
piatto
ed
avviate
l‘apparecchio.
Se
la
puntina
scende
troppo
in
dentro
o
troppo
in
fuori,
girate
questa
vite
verso
destra,
rispettivamente
verso
sinistra.
Girare
la
vite
di
regolazione
a
sinistra
oppure
a
destra
finché
la
puntina
si
appoggia
perfettamente
sul
primo
solco
del
disco.
Frequenza
di
rete
a
50
o
60
Hz
|
‘adattamento
ad
una
frequenza
di
rete
diversa
si
ottiene,
sosti-
tuendo
la
bussoletta
di
trazione.
|
Corrente
alterna
a
60
Hz
s‘inconitra
oltremare.
Chieoletelo
al
Vs.
fornitore.
Assistenza
tecnica
Tutti
i
punti
di
lubrificazione
sono
stati
sufficientemente
oliati
in
fabbrica.
In
condizioni
normali
di
esercizio,
pertanto,
\’ap-
parecchio
funzionera
regolarmente
per
anni.
Non
tentate
di
\ubrificare
Voi
stessi
|‘apparecchio.
Per
Ja
lubrificazione
devono
-
essere
usati
oli
speciali.
Nel
caso
che
co!
tempo
il
giradischi
ne-
cessitasse
di
manutenzione,
rivolgeteVi
al
Vostro
rivenditore
specializzato
o
chiedetegli
I"indirizzo
del
centro
di
assistenza
piu
vicino.
Fate
attenzione
che,
in
caso
di
riparazione,
vengano
usati
sempre
ricambi
originali
Dual.
In
caso
di
spedizione,
usate
sempre
gli
imballaggi
originali:
con-
servateli
pertanto
per
questa
eventualita.
Dati
tecnici
vedi
pag.
23.
21

Related product manuals