EasyManua.ls Logo

Dual 504 - Interrupting play (Pause); Technical Information; Cartridge

Dual 504
13 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
aufgelegte
Schallplatte
kann
in
dieser
Ton-
armposition
von
Staub
gereinigt
werden
(z.B.
mit
Antistatic-Tuch
usw.)
Wählen
Sie
bitte
die
Plattenteller-Drehzahl
33
1/3
oder
45
U/min,
entriegeln
Sie
den
Tonarm
und
klappen
Sie
den
Nadelschutz
nach
oben
Nehmen
Sie
jetzt
den
Tonarm
von
der
Stütze
und
schwenken
Sie
diesen
über
die
Schall-
platte,
Zum
Absenken
über
der
Einlaufrille
oder
der
speziellen
Stelle
der
Schallplatte
genügt
leich-
tes
Antippen
des
Steuerhebels
(13).
Dadurch
wird
der
Tonarmlift
ausgelöst
und
die
Ab-
tastnadel
setzt
behutsam
auf der
Schallplatte
auf.
Nach
dem
Abspielen
der
Schallplatte
hebt
sich
der
Tonarm
von
der
Schallplatte
ab
und
der
Steuerhebel
der
Absenkvorrichtung
geht
in
die
Ausgangsposition.
Der
Plattenspieler
schaltet
unmittelbar
danach
selbsttátig
aus.
Wir
empfehlen,
den
Tonarm
auf
die
Stütze
zurückzuführen,
ihn
wieder
zu
verriegeln
und
den
Nadelschutz
herunterzuklappen.
Spielunterbrechung
(Pause)
Bringen
Sie
den
Steuerhebel
des
Tonarmliftes
in
Position
¥
.
Nach
Antippen
des
Steuer-
hebels
in
die
Position
Y
wird
die
Wiedergabe
fortgesetzt.
Die
vor
der
Pause
zuletzt
gespiel
ten
Takte
werden
wiederholt.
Technische
Hinweise
Tonabnehmersystem
Die
folgenden
Anweisungen
gelten
nur
für
den
Fall,
daß
Sie
ein
Tonabnehmersystem
einbauen
wollen.
Die
Montage
sollte
zweckmäßigerweise
von
Ihrem
Fachhändler
vorgenommen
werden,
ausgenommen
Tonabnehmersysteme
mit
Dual-
Rasthalterung,
bei
denen
sich
beim
Ein-
setzen
der
richtige
geometrische
Ort
für
die
Nadelspitze
automatisch
einstellt.
Verwen-
den
Sie
den
bereits
am
Tonarm
eingesetzten
Tonabnehmerkopf
(Systemträger)
oder
las-
sen Sie
das
Tonabnehmersystem
auf
einen
zusätzlichen
Systemträger
(Dual
TK
24,
Be-
stell-Nr.
236
242)
montieren.
12
le
disque
peut
étre
nettoyé
(par
ex.
avec
un
chiffon
antistatique)
Choisissez
la
vitesse
33
1/3
ou
45
tr/mn,
déverrouillez
le
bras
et
rabattez
la
protec-
tion
de
la
pointe
de
lecture
vers
le
haut
Déplacez
ensuite
le
bras
de
son
support
et
faites-le
pivoter
au-dessus
du
disque
Pour
faire
descendre
le
bras
sur
le
sillon
d'entrée
ou
à
n'importe
quel
endroit
du
disque,
il
suffit
d'exercer
une
légére
pression
sur
le
levier
de
commande
(13).
Le
léve-bras
est
alors
actionné
et
la
pointe
de
lecture
se
pose
en
douceur
sur
le
disque
Aprés
lecture
du
disque,
la
platine
s'arréte
automatiquement.
Simultanément,
le
bras
se
léve
du
disque
et
le
levier
de
commande
retourne
de
la
position
descente
dans
sa
position
initiale.
Aussitót
aprés,
la
platine
s'arréte
automatiquement.
Nous
conseillons
de
remettre
le
bras
sur
son
support,
de
le
reverrouiller
et
de
rabattre
la
protection
de
la
pointe
de
lecture.
Interruption
de
la
lecture
(pause)
Amenez
le
levier
de
commande
du
léve-bras
dans
la
position
Y
.
En
appuyant
légèrement
le
levier
dans
la
position
X,
la
lecture
reprend.
Les
derniéres
mesures
jouées
avant
cette
pause
sont
répétées.
Indications
techniques
Cellule
de
lecture
Les
indications
suivantes
s'appliquent
au
cas
vous
désireriez
monter
une
cellule.
Le
montage
doit
étre
effectué
par
votre
re-
vendeur,
exception
faite
pour
les
cellules
avec
fixation
Dual
à
cran,
pour
lesquelles
l'emplacement
géométrique
correct
de
la
pointe
se
régle
automatiquement,
lors
de
la
mise
en
place.
Utilisez
le
porte-cellule
déjà
en
place
sur
le
bras
ou
bien
faites
monter
la
cellule
sur
un
support
complémentaire
(Dual
TK
24,
réf.
de
commande
236
242).
the
platter
can
be
cleaned
(with
an
anti-sta-
tic
cloth
etc.)
when
the
tonearm
is
in
this
position
Select
platter
speed,
33
1/3
or
45
rpm,
then
unlock
tonearm,
move
stylus
tip
protector
upwards.
Now
remove
tonearm
from
post
and
swing
it
over
the
record
In
order
to
lower
the
tonearm
to
a
specific
position
of
the
record
only
a
light
touch
of
the
guide
lever
(13)
is
necessary.
The
cueing
lift
now
operates
and
the
dia-
mond
is
placed
carefully
on
the
record.
At
the
end
of
the
record,
the
tonearm
lifts
off
the
record
and
the
cue-control
lever
re-
turns
to
the
Y
position.
The
motor
then
Switches
off
automatically.
It is
recommended
to
place
the
tonearm
always
back
to
its
post
and
secure
it
again,
also
move
stylus
tip
protector
downwards
Interrupting
play
(Pause)
Set
the
cueing
lever
to
position
Y,
.
When
the
cueing
lever
is
returned
to
position
X
,
playing
is
continued.
The
last
few
notes
before
the
pause
are
repeated
Technical
Information
Cartridge
The
following
instructions
are
applicable
only
if
you
want
to
install
a
cartridge.
Cartridges
for
your
unit
should
be
installed
by
your
Dual
dealer
except
for
cartridges
equipped
with Dual
mounting
supports
which
automatically
have
the
accurate
geo-
metric
position
in
regard
to
the
stylus.
Use
the
cartridge
holder
already
mounted
on
the
tonearm,
or
have
the
cartridge
mounted
on
an
additional
cartridge
holder
(Dual
TK
24
article
No.
236
242).
Fig.
11

Other manuals for Dual 504

Related product manuals