EasyManua.ls Logo

Dual 504 - Elektrische Sicherheit; Protection Électrique; Electrical Safety

Dual 504
13 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Heben
Sie
den
Flachriemen
ggf.
mit
einem
Pappe-Streifen
vom
Plattenteller
ab
und
legen
Sie
ihn
nach
Fig.
22
auf
die
Antriebs-
rolle
des
Motors.
Kontrollieren
Sie,
daß
der
Flachriemen
innerhalb
der
Führungsgabel
läuft
ohne
zu
streifen.
Netzfrequenz
50
oder
60
Hz
Die
Umrüstung
auf
eine
andere
Netzfrequenz
erfolgt
durch
Austausch
der
Antriebsrolle.
Wechselstrom
60 Hz
gibt
es
in
Übersee.
Fragen
Sie
gegebenenfalls
Ihren
Fachhändler.
Service
Alle
Schmierstellen
sind
ausreichend
mit
Öl
versorgt.
Damit
wird
unter
normalen
Bedin-
gungen
Ihr
Gerät
jahrelang
einwandfrei
ar-
beiten.
Versuchen
Sie
an
keiner
Stelle
selbst
nachzuölen.
Sollte
Ihr
Plattenspieler
jemals
eine
Wartung
brauchen,
bringen
Sie
ihn
bitte
entweder
zu
Ihrem
Fachhändler
oder
fragen
Sie
diesen
nach
der
Adresse
der
nächsten
autorisierten
Dual
Kundendienstwerkstatt
Bitte
achten
Sie
darauf,
daß
nur
Original-
Dual-Ersatzteile
verwendet
werden.
Sorgen
Sie
bei
einem
eventuellen
Versand
des
Gerätes
für
eine
einwandfreie
Verpak-
kung,
möglichst
unter
Verwendung
der
Ori-
ginal-Verpackung.
Elektrische
Sicherheit
Das
Gerät
entspricht
den
internationalen
Sicherheitsbestimmungen
für
Rundfunk-
und
verwandte
Geráte
(IEC
65)
24
Soulevez
le
tapis,
retirez
la
courroie
plate
du
plateau,
au
besoin
à
l'aide
d'une
bande
de
carton
et
placez-la
sur
la
poulie
comme
in-
diqué
dans
la
Fig.
22.
Vérifiez
quela
courroie
roule
dans
la
guide
sans
l'effleurer.
Fréquence
secteur
50
ou
60
Hz
La
commutation
sur
une
autre
fréquence
s'effectue
par
remplacement
du
galet
d'en-
trafnement.
Courant
alternatif
de
60 Hz
existe
en
Outre-
Mer,
Veuillez
vous
renseigner
le
cas
échéant
auprés
de
votre
revendeur.
Entretien
Tous
les
points
de
graissage
sont
suffisam-
ment
lubrifiés.
Ainsi,
en
fonctionnement
normal,
votre
appareil
doit
fonctionner
sans
difficultés
pendant
de
longues
années.
N'es-
sayez
pas
de
la
graisser
vous-m&me.
Si
votre
appareil
a
besoin
d'une
révision,
adressez-
vous
à
votre
revendeur
ou
à
un
service
aprés-
vente
agréé
par
Dual.
N’utilisez
que
des
pie-
ces
de
rechange
Dual.
Lors
d'une
expédition
de
l'appareil,
veillez
à
ce
que
l'emballage
soit
correct
et
utilisez
si
possible
l'emballage
d'origine.
Protection
électrique
Cet
appareil
répond
aux
prescriptions
de
sécurité
internationales
pour
les
appareils
radio
et
assimilés
(IEC
65)
Remove
the
flat
belt
with
a
cardboard
strip,
if
necessary,
and
put
it
on
the
motor
drive
pulley,
as
shown
in
Fig.
22.
Make
sure
that
the
flat
belt
runs
freely
within
the
guide
fork.
50
or
60
Hz
Line
Frequency
Conversion
to
a
different
power
line
frequen-
Cy
is
accomplished
by
exchanging
the
motor
drive
pulley
60 Hz
AC
current
is
generally
supplied
in
overseas
countries.
Ask
your
dealer,
if
ne-
cessary.
Service
All
lubrication
points
are
adequately
supplied
with
oil
prior
to
delivery
to
the
customer.
Under
normal
conditions,
your
Dual
should
function
properly
for
many
years;
do
not
oil
any
part
of
your
Dual
yourself.
Should
your
player
ever
require
service,
please
take
it
to
your
Dual
dealer,
or
ask
him
for
the
address
of
the
nearest
authorized
Dual
ser-
vice
station.
Please
make
sure
that
only
original
Dual
replacement
parts
are
used.
Should
shipping
of
your
Dual
become
neces-
sary,
make
sure
that
the
packing
is
adequate.
Use,
if
possible,
the
original
packing
material
in
which
your
received
your
unit.
Electrical
safety
This
player
meets
international
safety
stan-
dards
for
(IEC
65).
radio
and
related
equipment

Other manuals for Dual 504

Related product manuals