EasyManuals Logo

Dual CS 728 Q User Manual

Dual CS 728 Q
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #20 background imageLoading...
Page #20 background image
Equilibrado
del
brazo
fonocaptor
Antes
de
que
proceda
usted
a
equilibrar
el
brazo
fonocaptor,
hay
que
enchufar
el
aparato
a
la
red
de
corriente
y
apretar
el
interruptor
de
la
red
POWER
(21).
(Le
rogamos
que
tenga
en
cuenta
al
respecto
las
instrucciones
dadas
en
el
apartado
"Conexión
a
la
red
de
corriente
alterna”
página
21).
Com-
pruebe
usted
cuál
de
las
dos
flechas
luminosas
situadas
sobre
la
tecla
LIFT
(13)
se
enciende.
En
caso
dado
será
preciso
desen-
ganchar
el
elevador
del
brazo
del
fonocaptor,
apretando,
para
*
ello,
la
tecla
LIFT
(la
flecha
w
iluminada).
Para
desacoplar,
el
automatismo,
del
brazo
fonocaptor,
poner
en
marcha
el
aparato
teniendo
el
brazo
fonocaptor
enclavado
en su
apoyo
(apretar
la
tecla
START
(15)).
es
ahora
el
aparato
apretando
otra
vez
latecla
POWER
(21).
Equilibre
ahora
el
brazo
fonocaptor.
El
brazo
fonocaptor
se
equilibra
primero
en
forma
aproximada
desplazando
el
lastre
compensador
con
su
espiga,
y
luego
con
exactitud
al
girar
la
rueda
moleteada
de
dicho
contrapeso
(1)
1.
Ajuste
la
fuerza
de
apoyo
(4)
y
la
compensación
del
empuje
lateral
(7)
a
“0”.
Desbloque
el
brazo
y
girelo
hasta
la
altura
del
punto
de
apoyo.
2.
Si
el
brazo
fonocaptor
no
llegase
a
ocupar
por
si
mismo
posi-
ción
horizontal
al
balancearse,
aflojar
el
tornillo
de
fijación
(2)
y
desplazar
el
contrapeso
con
su
espiga
hasta
que
resulte
haber
cierto
equilibrio.
La
espiga
se
bloquea
entonces
apretando
de
nuevo
el
tornillo
de
fijación
3.
El
equilibrio
exacto
del
brazo
se
obtiene
girando
la
rueda
moleteada
en
dicho
lastre,
Ajuste
de
la
fuerza
de
apoyo
Cada
cápsula
requiere
una
fuerza
de
apoyo
determinada,
con
la
cual
se
consigue
la
reproducción
óptima.
Este
dato
va
indicado
en
la
hoja
de
características
adjunta
para
la
cápsula
incorporada.
Estando
el
brazo
fonocaptor
equilibrado
a
precisión,
la
fuerza
de
apoyo
necesaria
para
la
cápsula
utilizada
se
ajusta
girando
la
escala
de
la
fuerza
de
apoyo
(4).
La
fuerza
de
apoyo
puede
ser
ajustada
en
forma
continua
entre
los
O
y
20
mN
(0
-
2
p),
siendo
asi
que
las
cifras
en
la
escala
significan
lo
siguiente.
1
=
10mN
2
1p
2
=
20mN
A
2p
En
sentido
análogo,
cada
raya
divisoria
en
la
zona
desde
2
hasta
15
mN
(0,2
-
1,5
p)
significará
1
mN
(0,1
p)
A
partir
de
2,5
mN
(0,25
p)
de
fuerza
de
apoyo,
el
aparato
fun-
ciona
con
toda
seguridad,
Compensación
del
empuje
lateral
(‘’antiskating’’)
El
empuje
lateral
que
actua
en
todo
brazo
fonocaptor
produce
un
desgaste
unilateral
de
la
aguja
y
del
disco,
y
puede
causar
distorsiones
en
la
reproducción
20
Para
los
tipos
de
aguja
corrientes
de
hoy
dia,
o
normalizadas,
se
han
previsto
escalas
de
ajuste
separadas,
según
los
simbolos
que
llevan
impresos:
O
ajuste
para
agujas
esféricas
O
ajuste
para
agujas
birradiales
(elípticas)
El
ajuste
del
dispositivo
de
compensación
del
empuje
lateral
se
efectuará
sincrónicamente
con
el
ajuste
de
la
fuerza
de
apoyo:
Fuerza
de
apoyo
Ajuste
de
antiskating
125mNA
1,25p
1,25
15
mNA15
p
15
20
mN220
p
2
En
el
caso
de
lecturas
de
surcos
humedos
(reproducción
de
dis-
cos
humedecidos)
se
reduce
el
empuje
lateral
aproximadamente
en
un
1/3
Cuando
la
aguja
está
desviada
a
la
izquierda,
el
dispositivo
antiskating
esta
desconectado.
Montaje
de
la
tapa
protectora
Coloque
la
tapa
protectora
en
las
ranuras
de
los
dos
soportes
de
tapa
(3).
La
tapa
se
coloca
y
se
saca
más
facilmente
si
las
ranuras
en
los
soportes
de
la
misma
están
colocadas
vertical-
mente
hacia
arriba
Si
la
tapa
protectora
está
levantada
aproximadamente
un
ancho
de
mano,
se
queda
sujeta
en
cualquier
postura
a
mayor
altura.
En
caso
de
que
sea
necesaria
la
corrección
del
momento
de
descarga
(fuerza
de
muelle
que
sostiene
la
tapa
por
encima
de
la
consola),
ésta
se
puede
efectuar
girando
los
dos
tornillos
ac-
cesibles
por
detras
(figura
6)
Girar
en
sentido
de
las
agujas
del
reloj
aumenta
la
fuerza
de
muelle
Girar
en
sentido
contrario
al
de
las
agujas
del
reloj
reduce
la
fuerza
de
muelle
Conexión
a
la
red
de
tensión
alterna
El
tocadiscos
está
ajustado,
tal
y
como
indican
los
datos
de
la
placa
de
características,
para
una
tensión
de
red
de
220
240
V/
50
y
60
Hz
6
110
120
V/50
y
60
Hz.
La
modificación
de
la
tensión
de
red
queda
reservada
por
prin-
cipio
al
comercio
especializado
o
a
un
taller
autorizado
del
servicio
técnico
Dual.
El
aparato
puede
ser
conectado
también
al
enchufe
de
un
amplificador
correspondientemente
equipado
Conexión
al
amplificador
Conecte
Vd.
el
cable
fonocaptor
equipado
con
clavija
RCA-
(Cinch)
a
la
entrada
Phono-Magnet
del
amplificador
(negro
=
ca-
nal
derecho,
blanco
=
canal
izquierdo).
Cada
uno
de
los
con-
ductores
equipados
con
terminales
deberá
Vd.
fijarlos
por
presión
o
atornillados
al
dispositivo
de
sujeción
situado
en
la
parte
posterior
del
aparato.
Para
el
caso
de
que
tenga
usted
un
aparato
de
mando
o
ampli-
ficador
de
reproducción
que
esté
preparado
para
enchufes
DIN,
puede
efectuarse
una
adaptación
adquiriendo
en
el
comer-
cio
del
ramo
un
accesorio
especial
consistente
en
el
adaptador
Dual,
NO,
de
artículo
262
413.
El
comercio
del
ramo
puede
también
efectuar
la
modificación
mediante
el
cable
de
fono-
captor
con
enchufe
DIN,
1,10
m
de
longitud,
NO.
de
artículo
Dual
207
303,
que
viene
en
forma
de
accesorio
especial
Manejo
Puesta
en
servicio
El
aparato
se
conecta
apretando
la
tecla
POWER
(21).
Mediante
la
tecla
giratoria
(10)
elija
usted
el
número
de
revoluciones
33
1/3
o
el
45
del
plato,
según
se
requiera
de
acuerdo
con
el
disco
que
vaya
a
poner,
gire
hacia
arriba
la
protección
de
la
aguja
y
desenclave
usted
el
brazo
del
fonocaptor.
Le
rogamos
que
tenga
en
cuenta
que
el
polvo
es
perjudicial
para
sus
discos
y
para
la
aguja
palpadora.
Por
dicho
motivo,
le
recomendamos
que
limpie
de
polvo
el
disco
antes
de
colocar
el
brazo
fonocaptor
en
el
surco
de
entrada
del
disco
(emplee,
por
ejemplo,
un
paño
antiestático,
etc.).
1.
Arranque
automático
El
aparato
tiene
un
automatismo
de
maniobra
del
brazo

Other manuals for Dual CS 728 Q

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dual CS 728 Q and is the answer not in the manual?

Dual CS 728 Q Specifications

General IconGeneral
BrandDual
ModelCS 728 Q
CategoryTurntable
LanguageEnglish

Related product manuals