EasyManua.ls Logo

Dynafit TLT - SL

Dynafit TLT
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
SL
A SPLOŠNO
Prosimo, da pred uporabo izdelka pozorno preberete to navodilo in da upoštevate v njem vsebovane
nasvete. Neupoštevanje sledečih nasvetov lahko povzroči zmanjšanje zaščitnega učinka tega izdelka.
Zasnovana kot zaščita za glavo, je ta čelada namenjena za alpiniste, alpske smučarje, deskarje na
snegu, rolkarje in kolesarje. Pred prvo uporabo se dobro spoznajte z izdelkom.
Prosimo, upoštevajte naslednje informacije: Smučanje, deskanje na snegu, gorništvo, plezanje ter
kolesarjenje in rolkanje so nevarni športi, ki lahko vključujejo nepredvidljiva tveganja. Za vse dejavnosti,
ki jih izvajate in za vse svoje odločitve ste sami odgovorni. Preden se odločite ukvarjati se s tema športo
-
ma, prosimo, da se informirate o spremljajočih tveganjih. DYNAFIT priporoča pred izvajanjem kakršnih
koli gorniških ali plezalskih podvigov popoln trening s primernim osebjem (npr. gorski vodniki, trenerji
plezanja). Obenem je vsak, ki se ukvarja s tema športoma, v celoti odgovoren glede primernega načina
izvajanja in potrebnih tehnik za varno izvedbo kakršne koli reševalne akcije. Proizvajalec v nobenem
primeru ne odgovarja za posledice zlorabe ali napačne rabe te opreme. Prosimo, da preverite tudi, ali
so vse ostale komponente uporabljene zaščitne opreme ustrezno certificirane.
Ta izdelek je bil izdelan v skladu z Uredbo (EU) 2016/425 za osebno zaščitno opremo (PPE) in
Uredbo 2016/425, preneseno v nacionalno zakonodajo Združenega kraljestva.
Izjavo o skladnosti EU/UK si lahko ogledate na spletni strani www.dynafit.com
Izdelke ustreza drugemu razredu za osebno zaščitno opremo (PPE).
B NASVETI ZA UPORABO
Izdelek uporabite le za namen, za katerega je bil zasnovan in ga ne obremenjujte čez njegove meje.
: Tveganje smrti
: Nevarnost poškodb
: Pravilna uporaba
Izdelek varuje pred nevarnostjo padca med plezanjem in planinarjenjem in ustreza standardoma
ASTM F2040, CPSC, EN 12492:2012, EN 1077:2007 in EN 1078:2012.
Čelade za planinarjenje in plezanje so pokrivala za glavo, ki so namenjene predvsem za zaščito zgornje
-
ga dela glave pred nevarnostmi, ki se pojavljajo med planinarjenjem in plezanjem.
Čelade za smučanje/deskanje na snegu in kolesarjenje so namenjene zmanjšanju nevarnosti
poškodb lobanje in dela glave, obdanega s čelado, med aktivnostmi, ki jih izvajajo smučarji/ deskarji
na snegu in kolesarji. Te čelade so tako zasnovane, da absorbirajo energijo udarca in da zmanjšajo
obseg poškodb glave. Kljub temu uporaba čelade ne more preprečiti smrti ali trajne invalidnosti.
PRILAGAJANJE ČELADA
OPOZORILO: Da bi čelada lahko zagotavljala ustrezno zaščito, se mora prilegati ali jo morate prilagoditi
velikosti uporabnikove glave. Če temu ni tako, ČELADE NE UPORABLJAJTE. Zamenjajte jo za drugo
velikost ali drug model. Čelada, ki se ne prilega dobro vaši glavi ali ki je prerahlo naravnana, lahko
povzroči zmanjšanje zaščitnega učinka tega izdelka.
SLIKA 1 – PRILAGAJANJE ČELADE NA VELIKOST VAŠE GLAVE: 1.a Sistem z nastavitvenim kolescem:
Najprej razširite trak okrog glave na največjo velikost s pomočjo nastavitvenega kolesca (vrtite ga proti
smeri urinega kazalca), nato si nadenite čelado. Kolesce vrtite v smeri urinega kazalca, dokler trak
okrog glave dokler trak udobno ne objema vaše glave. Za popolno prileganje lahko na zadnji strani trak
okrog glave premaknete navzgor ali navzdol.
1.b Sistem z elastičnim prilagodljivim pasom: Najprej z obema poteznima jezičkoma sprostite obseg
naglavnega traku do največje mere in si nadenite čelado. Nato povlecite oba potezna jezička, dokler
naglavni trak ne bo trdno, vendar udobno, objemal vaše glave. Za optimalno prileganje lahko trak na
zatilju premaknete v navpični smeri navzgor ali navzdol.
SLIKA 2 – PRILAGAJANJE TRAKU ČEZ BRADO: Trak čez brado naj nalega na obeh straneh glave in naj
bo pritrjen z zaponko pod brado. Za udobno prileganje lahko nastavljate dolžino traku pod brado.
Da bi poravnali trak pravilno ob strani glave, premaknite delilnik in nastavite dolžino traku, da se bo
prilegala obliki vaše glave in da bo trak na obeh straneh pod ušesi. Trakovi ne smejo prekrivati ušes.
Ko je zaponka zaprta, trak ne sme pritiskati na vaše adamovo jabolko.
SLIKA 3 – PRITRDITEV NAGLAVNE SVETILKE: Naglavno svetilko postavite na sredino čelade in jo pri
-
trdite z elastičnim trakom na zadnji strani. Za pritrditev svetilke na obeh straneh uporabite dodatne
elastične trakove (glejte sliko3).
SLIKA 4 – VTIČNA ZAPONKA: Zapiranje: Oba konca zaponke potisnite enega v drugega, da se
vtakneta. Vtična zaponka se zapre z glasnim klikom. Odpiranje: Stisnite zaponko bočno. Odstranite
blazinice za ušesa za uporabo med gorništvom ali plezanjem.
SLIKA 5 – PREVERJANJE: Ko je trak čez brado pritrjen in je trak okrog glave plosko na vaši glavi,
preverite, ali čelada stoji vodoravno in ali ne more zdrsniti naprej ali nazaj.
C VARNOSTNA NAVODILA
Čelade razreda A in B so za alpske smučarje, deskarje na snegu in podobne skupine. Čelade razreda
A nudijo sorazmerno večjo zaščito. Čelade razreda B lahko nudijo boljše prezračevanje in boljši sluh,
vendar ščitijo manjši del glave in nudijo manjšo stopnjo zaščite pred penetracijo.
Preverite, ali oblika čelade ni morda deformirana in ali ni drugih vidnih poškodb.
OPOZORILO: Čelada je izdelana tako, da absorbira energijo udarca in se pri tem delno uniči ali
poškoduje. Četudi taka poškodba ni očitna, je treba čelado, ki je bila izpostavljena močnemu udarcu,
zamenjati.
Zato je treba čelado takoj po večjem udarcu zamenjati, na primer po padcu plezalca ali po udarcu
padajoče skale ali kosa ledu, tudi če poškodba ni vidna.
Površin ne barvajte in nanje ne nanašajte topil, lepil ali samolepilnih nalepk, razen kot predpisujejo
navodila proizvajalca čekade.
Ekstremne temperature (pod -20°C/-4°F in nad +35°C/95°F), barva, čistila in ogljikovodiki, topila,
adhezivi/lepila ali nalepke lahko spremenijo fizikalne lastnosti čelade, zato naj se uporablja le z navodili
ali dovoljenji, ki jih nudi proizvajalec.
· Če obstaja najmanjši dvom glede varnosti izdelka, ga nemudoma zamenjajte.
D ŽIVLJENJSKA DOBA
Življenjska doba čelade je zelo odvisna od naslednjih dejavnikov: rednosti rabe, načina uporabe,
zunanjih vplivov, pravilnega vzdrževanja in postopkov čiščenja.
DYNAFIT izrecno priporoča zamenjavo vse varnostne opreme (PSA/PPE opreme) v vsakem primeru
najkasneje po 10 letih od datuma izdelave, ne glede na to, ali je bil izdelek redno uporabljan ali ne.
Ekstremna ali zelo zahtevna uporaba lahko življenjsko dobo skrajša celo na eno samo leto.
Če je bila čelada izpostavljena močnim obremenitvam, kot so na primer pri padcu plezalca ali v
primeru padajočih skal ali kosov ledu, jo je treba takoj zamenjati, tudi če poškodba čelade ni vidna.
E ČIŠČENJE, SKLADIŠČENJE, PREVOZ IN VZDRŽEVANJE
Hramba
Čelado hranite v suhem, hladnem in dobro prezračenem prostoru, stran od neposredne sončne
svetlobe. Čelade ne shranjujte v bližini virov toplote ali na mestih, kjer bi bila izpostavljena neposre
-
dnemu ali trajnemu UV sevanju ali ekstremnim temperaturam. Čelade ne shranjujte v nahrbtniku.
Poskrbite, da čelada ne bo nikoli prišla v stik z agresivnimi kemičnimi snovmi, kot so na primer
akumulatorska kislina, topila ali sol.
Čiščenje in vzdrževanje
Za čiščenje, vzdrževanje in razkuževanje uporabljajte le snovi, ki nimajo negativnega učinka na
čelado in za katere ni znano ali verjetno, da imajo negativen učinek na uporabnika, če se jih uporabi
v skladu z navodili in podatki proizvajalca.
Trdovratno umazanijo na čeladi umijte z blago milnico, vendar ne uporabljajte nobenih kemičnih
čistil ali topil. Po čiščenju čelado temeljito splaknite in jo po vsej površini obrišite z brisačo. Uporabnik
naj upošteva tudi poškodbe ali spremembe ali odstranjevanje posameznih delov čelade, razen tistih,
ki jih priporoča proizvajalec čelade. Čelade ne dodelujte z namenom pritrjevanja dodatne opreme
nanjo. Čelade sami ne popravljajte in je na noben način ne predelujte, če tega ne priporoča proizva
-
jalec. Če opazite, da je čelada poškodovana, jo zamenjajte.
Transport
Zaščitite vašo čelado pred mehansko obrabo in poškodbami, sončnim sevanjem, kemičnimi snovmi in
umazanijo. Najbolje je, da si priskrbite zaščitno vrečo za čelado in/ali posebno embalažo za hrambo in
transport. Vaša čelada je dostavljena v robustni škatli, ki jo lahko uporabite v ta namen.
F OZNAČEVANJE
: Blagovna znamka proizvajalca
TLT/DNA: Ime proizvoda
“Helmet for alpine skiers and snowboarders - Class B”, ”helmet for mountaineering”, „helmet
for cycling, use with skateboards and roller skates“: Oznaka izdelka: „Čelada za smučarje in
snowboarderje - razred B“; „Čelada za plezalce“ „čelada za kolesarjenje, uporaba z rolkami in
rolerji“
Potrjuje skladnost z uredbo (EU) 2016/425
Priglašeni organ, ki opravlja preizkušanje tipa EU (modul B)
Alienor-Certication (N.B. 2754)
21, rue Albert Einstein - ZA du Sanital, 86100 Châtellerault France
: upošteva Uredbo(EU)2016/425, ki se izvaja v zakonodaji Združenega kraljestva
ASTM F2040, CPSC, EN 12492:2012, EN 1077:2007 und EN 1078:2012: Standard, s kate-
rim je izdelek skladen
size x cm: Velikost
x g: Teža
Made in xxxxx: Dežela izvora
xxAmmyy: Podatki za sledljivost
xx: Kazalo (referenca na aktualno risbo)
A: Proizvodna šarža
(A=prva šarža v mesecu proizvodnje)
mm: Mesec izdelave (01=januar)
yy: Leto izdelave (21 = 2021)
: Piktogram, ki svetuje, da si preberete navodilo za uporabo
DYNAFIT - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy:
Znamka, ime in naslov proizvajalca
Uvoznik:
Oberalp UK LTD, Unit F1 – Intec - Parc Menai, Bangor - Wales LL57 4FG, United Kingdom
G GARANCIJA
Dynafit - Oberalp S.P.A. vsem svojim izdelkom daje garancijo za nove napake v izdelavi ali materialih,
razen če je bil izdelek obrabljen, napačno uporabljen ali zlorabljen, kot je bilo ugotovljeno v našem
preizkušanju. Ta garancija je dodatek k vašim zakonskim pravicam, ki ostajajo nespremenjene.
Dynafit - Oberalp S.P.A. si pridržuje pravico, da brez predhodnega obvestila spremeni dizajn in spe
-
cifikacije izdelkov, opisanih v teh navodilih. Vse navedbe glede teže, mer in velikosti so nominalne.

Related product manuals