EasyManuals Logo

Eaton CEAG 3-PM-IO-INV User Manual

Eaton CEAG 3-PM-IO-INV
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #10 background imageLoading...
Page #10 background image
10
Manual CEAG 3-PM-IO-INV Module inverse 40071860335 July 2018 www.ceag.de
Allgemeine Sicherheitshinweise / General Safety instructions
Allgemeine Sicherheitshinweise / General
Safety instructions
Hrvatski
Opće sigurnosne upute
Rizik od po život opasnog strujnog udara!
Elektrne uraje može instalirati i
postaviti samo kvalificirani električar.
Modul se mora upotrebljavati u skladu
sa svojom namjenom u ispravnom
i neoštećenom stanju. Kada radite na
uređaju, prvo provjerite je li iskljen i da
nije pod naponom!
Nepridržavanje ovih uputa me dovesti
do oštećenja uređaja, požara ili drugih
rizika.
Italiano
Indicazioni generali sulla
sicurezza
Pericolo di scosse elettriche mortali!
Le unità elettriche devono essere
montate e installate esclusivamente da
un elettricista specializzato. Il modulo
deve essere utilizzato conformemente
all'uso previsto in condizioni adeguate e
senza danni. Prima di eseguire interventi
sull'unità, controllare che essa sia spenta
e non sia sotto tensione.
La mancata osservanza delle presenti
istruzioni può causare danni all'unità,
incendio o altri pericoli.
Latviski
Vispārējie drošības
norādījumi
Nāvējoša elektriskās strāvas trieciena
risks!
Elektriskās ierīces var uzstādīt un
samontēt tikai kvalificēts elektriķis.
Šis modulis jālieto saskaņā ar tam
paredzēto lietošanu pareizā un nebojātā
stāvoklī. Darbojoties ar šo ierīci, vispirms
pārliecinieties, ka ir izslēgta un
neatrodas zem sprieguma!
Šo norādījumu neievērošana var izraisīt
ierīces bojājumu, ugunsgrēku vai citus
riskus.
Lietuviškas
Bendrieji saugos
nurodymai
Elektros smūgio pavojus!
Elektros įrenginius gali įrengti ir
montuoti tik kvalifikuotas elektrikas.
Modulis turi būti naudojamas pagal
numaty paskirtį, tinkamos būklės ir
nesugadintas. Dirbdami su įrenginiu
pirmiausia patikrinkite, ar jis išjungtas ir
jame nebėra įtampos!
Nesilaikant š nurody galima
sugadinti įrengi, sukelti gaisrą ar ki
pavojų.
Magyar
Általános biztonsági
utasítások
Halálos áramütés veszélye!
A villamos szülékeket csak szakképzett
villanyszerelő telepítheti és szerelheti
fel. A modult rendeltetésszerűen kell
használni, és annak megfelelő és
sértetlen állapotúnak kell lennie. Ha a
készülékkel munkálatokat végez, először
ellenőrizze, hogy az ki van kapcsolva és
feszültségmentesítve van!
Az utasítások be nem tartása a készülék
károsodását, tűzesetet vagy más
kockázatot okozhat.
Nederlands
Algemene
veiligheidsinstructies
Risico op dodelijke elektrische schok!
Elektrische apparaten mogen alleen
door een gekwaliceerde elektromonteur
worden geïnstalleerd en geplaatst. De
module moet worden gebruikt waarvoor
deze bedoeld is, op de juiste wijze en in
onbeschadigde toestand. Controleer bij
het werken met het apparaat eerst of deze
is uitgeschakeld en niet onder spanning
staat!
Het niet volgen van deze instructies kan
leiden tot schade aan het apparaat, brand
of andere risico's.
Norsk
Generelle
sikkerhetsinstruksjoner
Risiko for dødelig elektrisk støt!
Elektriske enheter kan bare installeres
og monteres av en kvalifisert tekniker.
Modulen skal brukes i samsvar med
tiltenkt formål, i riktig og uskadet stand.
Ved arbeid enheten, du først
kontrollere at enheten er slått av og ikke
er under spenning!
Manglende overholdelse av disse
instruksjonene kan føre til skader
enheten, brann eller andre farer.
Polski
Ogólne instrukcje
bezpieczeństwa
Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem
elektrycznym!
Urządzenia elektryczne może instalować
i montować wyłącznie wykwalifikowany
elektryk. Modułu należy używać
wyłącznie zgodnie z jego zamierzonym
przeznaczeniem, gdy jest on w dobrym
i nieuszkodzonym stanie. Podczas
pracy przy urządzeniu należy najpierw
sprawdzić, czy urządzenie jest wyłączone
i nie znajduje się pod napięciem.
Niezastosowanie się do tych instrukcji
może doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia, wybuchu pożaru lub
wystąpienia innych zagrożeń.
Português
Instruções gerais de
segurança
Risco de choque elétrico fatal!
Os dispositivos elétricos podem ser
instalados e montados por um eletricista
qualicado. O módulo deve ser utilizado
em conformidade com o seu uso previsto
e em boas condições, não apresentando
danos. Ao utilizar o dispositivo, primeiro
certique-se de que está desligado e de
que não existe tensão.
A falta de conformidade com estas
instruções pode provocar danos no
dispositivo, um incêndio ou outros riscos.
Românǎ
Instrucțiuni generale de
siguranță
Risc de electrocutare cu consecințe fatale!
Aparatele electrice pot instalate și
montate de către un electrician calicat.
Modulul trebuie utilizat conform destinației
acestuia într-o stare corespunzătoare și
nedeteriorată. La efectuarea lucrărilor la
aparat, vericați mai întâi că aparatul este
oprit și nu se aă sub tensiune!
Nerespectarea acestor instrucțiuni poate
cauza deteriorarea aparatului, incendiu
sau alte riscuri.
Pусский
Общие инструкции по
безопасности
Опасность смертельного поражения
электрическим током!
Только квалифицированный электрик
может выполнять монтаж и установку
электроприборов. Модуль должен
использоваться только по назначению,
при этом его следует поддерживать
в исправном состоянии и оберегать
от повреждений. При работе с
устройством прежде всего проверьте,
что оно отключено и не находится под
напряжением!
Невыполнение этих правил может
привести к повреждению оборудования,
пожару и другим несчастным случаям.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Eaton CEAG 3-PM-IO-INV and is the answer not in the manual?

Eaton CEAG 3-PM-IO-INV Specifications

General IconGeneral
BrandEaton
ModelCEAG 3-PM-IO-INV
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals