EasyManua.ls Logo

Echo SRM-2015 - H Assembling (Loop Handle Version); Zusammenbau (Rundgriff-Version [L-Typ]); Assemblaggio (Versione con Impugnatura Ad Anello)

Echo SRM-2015
68 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
34
SRM-2015/2015S
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
INSTALLATION OF BRACKET
Fit bracket to mounting portion of angle transmission and
fix the bracket by holding fitting plate pressed from beneath
and tightening 4 bolts ( M5×25 ) lightly.
1. Bracket
2. Bolt M5×25
3. Convex of fitting plate
Get notches and convexes of fitting plate to face
corresponding convexes and concaves of bracket, and fix
bracket tightening 4 bolts securely.
1. Supporto
2. Bullone M5×25
3. Convesso della piastra di
raccordo
1. Runge
2. Schraube M5×25
3. Fixierungspunkt in der
Befestigungsplatte
ZUSAMMENBAU DER RUNGE
Befestigen Sie die Runge am Winkelgetriebe indem Sie
die Befestigungsplatte von unten dagegen drücken und
die 4 Schrauben ( M5×25 ) leicht anziehen.
Bringen Sie die Kerbe und den Fixierpunkt der
Befestigungsplatte auf das entsprechende Gegenstück
der Runge und ziehen Sie die 4 Schrauben fest.
MONTAGGIO DEL SUPPORTO
Adattate il supporto alla parte di montaggio della testina e
fissate il supporto tenendo la piastra di raccordo premuta
verso il basso e stringendo le 4 bulloni ( M5×25 ), ma non
troppo.
Fate combaciare gli incavi e i convessi della piastra di
raccordo in modo che convessi e concavi del supporto
corrispondano e fissate il supporto stringendo bene le 4
bulloni.
ASSEMBLING
(LOOP HANDLE VERSION)
ZUSAMMENBAU
(RUNDGRIFF-VERSION [L-TYP])
ASSEMBLAGGIO
(VERSIONE CON IMPUGNATURA AD ANELLO)
1. Loop handle
2. Screw M5×35
3. Loop handle bracket
4. Nut
LOOP HANDLE
Assemble loop handle and bracket to drive shaft assembly.
Position handle in comfortable operating position and
tighten screws.
1. Linker Hand Griff
2. Schraube M5×35
3. Befetigungs Platte
4. Mutter
RUNDGRIFF VERSION (L-TYP)
Rundgriff und Halterung leicht an der Antriebswelle
befestigen.
Griff in einer bequemen Arbeitsstellung anbringen und die
Schrauben festziehen.
IMPUGNATURA AD ANELLO
Montare l’impugnatura e la staffa senza stringere sull’albero
motore.
Regolare l’impugnatura in una posizione di lavoro
confortevole e serrare le viti.
1. Impugnatura anteriore
2. Vite M5×35
3. Supporto
4. Dado
4. Fitting plate
5. Notch of fitting plate
4. Befestigungsplatte
5. Kerbe in der
Befestigungsplatte
4. Piastra di raccordo
5. Incavo della piastra di
raccordo
1
2
3
4
3
4
5
1
2

Related product manuals