EasyManua.ls Logo

Echo SRM-2015 - Page 51

Echo SRM-2015
68 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
51
SRM-2015/2015S
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
VOLLASTEINSTELLUNG
VORSICHT
Der Motor läuft heiß, wenn eine zu magere
Einstellung für die Vollastnadel (H) gewählt wird.
Dies bewirkt eine kürzere Lebenszeit des Motors.
VORSICHT
Eine fehlerhaftes Vollast-Gemisch führt zu einer
zu mageren Einstellung und kann Motorachäden
verursachen.
VORSICHT
Den Motor während der Vollasteinstellung nicht
länger als 5 bis 6 Sekunden auf Vollgas
laufenlassen, damit der Motor nicht beschädigt
wird.
1. Während der Motor Vollgas läuft, drehen Sie die (H)-
Schraube langsam im Uhrzeigersinn bis der Motor,
ohne unter Last zu sein, rund läuft.
2. Drehen Sie die (H)-Schraube 1/8 gegen den
Uhrzeigersinn um eine optimale Benzinversorgung
für Vollgas unter Vollast zu erhalten.
3. Wenn, nachdem Sie die Vollasteinstellung beendet
haben, der Motor nur zögerlich von Standgas auf
Vollgas beschleunigt, drehen Sie die (H)-Schraube
gegen den Uhrzeigersinn, bis eine gleichmäßige
Beschleunigung erreicht ist. Stellen Sie sicher, das die
Motordrehzahl 11,500 r/min nicht überschreltet.
HIGH SPEED ADJUSTMENT
CAUTION
Improper high speed mixture adjustment can
result in lean operation and consequent severe
engine damage.
1. While engine running at full throttle, turn (H) adjuster
slowly clockwise until engine runs smoothly under no
load.
CAUTION
Do not run engine on full throttle longer than 5 to
6 seconds during high speed mixture adjuster (H)
adjustment to avoid damage to engine.
2. Turn (H) adjuster anticlockwise 1/8 turn to obtain
optimum fuel for full power under the load conditions.
3. After the high speed adjustment has been completed,
and should the engine hesitate during acceleration
from idle to full throttle, turn (H) adjuster anticlockwise
until smooth acceleration is obtained. Make sure that
the final engine speed does not exceed 11,500 r/min.
CAUTION
The engine will overheat when the high speed
mixture adjuster (H) is adjusted to the lean
condition reducing engine life.
REGOLAZIONE MASSIMO
ATTENZIONE
Una scorretta regolazione del massimo può
causare una carburazione troppo magra con
conseguenti gravi danni al motore.
1. Con motore accelerato del massimo, ruotare
lentamente le vite regolazione massimo (H) in senso
orario finchè il motore a vuoto non gira con regolarità,
senza perdere colpi.
ATTENZIONE
Non far girare il motore a massimo acceleratore
per più di 5 a 6 secondi durante la regolazione
vite massim (H) per evitare di danneggiarlo.
2. Ruotare la vite massimo (H) di 1/8 di giro in senso
antiorario per ottenere miscela in giusto rapporto
apieno carico.
3. Dopo aver completato la regolzione del massimo, se
il motore ha difficoltá a prendere i giri durante
l’accelerazione dal minimo, ruotare la vite massimo
(H) in senso antiorario fino ad ottenere una
accelerazione progressiva e regolare. Controllare che
la velocità finale del motore non superi gli 11.500 r/
min.
ATTENZIONE
Se la vite (H) è regolata in condizioni di
carburazione povera, il motore si surriscalda e ne
viene compromessa la durata.
H
L
T

Related product manuals