EasyManuals Logo

EdilKamin STATUS PLUS User Manual

EdilKamin STATUS PLUS
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #62 background imageLoading...
Page #62 background image
Sequenza montaggio “GHISE FOCOLARE”
smontare il cielino(2c) pre-montato nel termocaminetto svitando le due viti
avvitare un fianco metallico ambidestro (2e) con la vite in dotazione
inserire i due fianchi in ghisa ambidestri (2b) (attenzione, restano instabili fino al montaggio del fondale 2a)
inserire il fondale in ghisa (2a) ed avvitarlo alla struttura (con le due viti già avvitate alla struttura)
avvitare il secondo fianco metallico (2e) con la vite in dotazione
inserire il cielino precedentemente smontato, facendo aderire bene la guarnizione 2d (presente nella sede dello stesso) al fondale
(2a), quindi avvitare il cielino (2c), con le 2 viti, alla struttura del cielino
inserire la vaschetta cenere (6) e la griglia cenere (7)
Assembly sequence of “CAST IRON HEARTH PLATES”
remove the ceiling (2c) pre-mounted on the thermo fireplace by loosening the two screws
screw in the first metal ambidextrous side plate (2e) with the screw provided
insert the two, ambidextrous cast iron sides (2b) (attention, these remain unstable until the bottom is mounted 2a)
insert the cast iron bottom (2a) and screw it to the structure (with the two screws already screwed to the structure.)
screw in the second metal side plate (2e) with the screw provided
insert the previously removed ceiling, making sure the gasket is well-adhered 2d (present in the housing of the ceiling) to the bot-
tom (2a), then tighten the ceiling (2c) to the structure of the ceiling using the two screws.
insert the ash pan (6) and the ash grille (7)
Secuencia de montaje "PARTES INTERNAS DEL HOGAR"
desmontar la parte superior (2c) pre-montada en la termochimenea aflojando los dos tornillos
atornillar un lateral metálico ambidiestro (2e) con el tornillo suministrado
introducir los dos laterales de fundición ambidiestros (2b) (atención, permanecen inestables hasta que no se monta el fondo 2a)
introducir el fondo de fundición (2a) y atornillarlo a la estructura (con los dos tornillos atornillados a la estructura)
atornillar el segundo lateral metálico (2e) con el tornillo suministrado
introducir la parte superior desmontada precedentemente, adhiriendo bien la empaquetadura 2d (presente en el alojamiento de la
misma) al fondo (2a), luego atornillar la parte superior (2c), con los 2 tornillos a la estructura de la chimenea
introducir el cajón de las cenizas (6) y la rejilla de las cenizas (7)
Sequência de montagem das “PAREDES INTERNAS DA LAREIRA”
desmontar o painel superior (2c) previamente montado na lareira para aquecimento central desparafusando os dois parafusos
aparafusar uma parte lateral ambidextra (2e) utilizando os dois parafusos fornecidos de fábrica
inserir as duas partes laterais ambidextras em ferro fundido (2b) (atenção, permanecem instáveis até a montagem do painel de fundo 2a)
inserir o painel de fundo em ferro fundido (2a) e aparafusá-lo à estrutura
aparafusar a segunda parte lateral ambidextra metálica (2e) utilizando os dois parafusos fornecidos de fábrica
• inserir o painel superior anteriormente desmontado certificando-se de que a guarnição 2d (instalada no alojamento do próprio painel) adira corretamen-
te ao painel de fundo (2a); enfim, aparafusar o painel superior (2c), por meio dos parafusos fornecidos, com o fim de prendê-lo rigidamente à estrutura
inserir o recipiente para recolha das cinzas (6) e a grelha (7)
Σειρά συναρμολόγησηςΠΛΕΥΡΙΚΑ ΤΜΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΘΑΛΑΜΟΥ ΚΑΥΣΗΣ ΑΠΟ ΧΥΤΟΣΙΔΗΡΟ’’
για να αποσυναρμολογήστε την οροφή του θαλάμου καύσης (2c) που έχει ήδη τοποθετηθεί στο τζάκι καλοριφέρ, ξεβιδώστε τις δύο βίδες
βιδώστε το πλευρικό αμφιδέξιο τμήμα (2e) με τη βίδα που σας παρέχεται
τοποθετήστε τα δύο πλευρικά αμφιδέξια τμήματα (2b) (προσοχή, τα τμήματα είναι ασταθή μέχρι να ολοκληρωθεί η συναρμολόγηση της βάσης
τοποθετήστε τη βάση από χυτοσίδηρο (2a) κα
ι βιδώστε την στην κατασκευή (δύο από τις βίδες της έχουν ήδη βιδωθεί επάνω στην κατασκευή)
βιδώστε το δεύτερο πλευρικό μεταλλικό τμήμα (2e) με τη βίδα που σας παρέχεται
τοποθετήστε την οροφή που είχατε αφαιρέσει προηγουμένως, και φροντίστε να εφαρμόσει καλά η τσιμούχα 2d (που υπάρχει στην ειδική
θέση στην οροφή) στη βάση (2a) κα
ι στη συνέχεια βιδώστε την οροφή (2c) με τις δύο βίδες που παρέχονται στην κατασκευή του τζακιού
τοποθετήστε το σταχτοδοχείο (6) και τον αεραγωγό στάχτης (7)
Последовательность монтажа: “ВНУТРЕННИЕ ПАНЕЛИ ТОПКИ
демонтировать предварительно смонтированную в термокамине верхнюю панель (2c), отвинтив два винта
привинтить металлическую боковину, одинаковую для левой и правой сторон, (2e) с помощью винта, входящего в комплект
вставить две чугунные боковины, одинаковые для левой и правой сторон, (2b) (внимание, они остаются неустойчивыми
до монтажа задника 2a)
вставить чугунный задник (2а) и привинтить его к к
онструкции (с помощью двух винтов, уже привинченных к конструкции)
привинтить вторую металлическую боковину (2e) с помощью винта, входящего в комплект
вставить ранее демонтированную верхнюю панель, обеспечивая плотное прилегание прокладки 2d (расположенной в
гнезде панели) к заднику (2a), затем привинтить верхнюю панель (2c) к конструкции камина с помощью 2 винтов
вставить зольник (6) и колосниковую решетку (7)
sk tecnica multi MONTAGGIO GHISE STATUS PLUS:Layout 1 22/05/2012 12.11 Pagina 1

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EdilKamin STATUS PLUS and is the answer not in the manual?

EdilKamin STATUS PLUS Specifications

General IconGeneral
BrandEdilKamin
ModelSTATUS PLUS
CategoryStove
LanguageEnglish

Related product manuals