EasyManuals Logo

EINHELL TC-RH 800 4F User Manual

EINHELL TC-RH 800 4F
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
BRBR
- 11 -
Desligar:
Pressione o interruptor para ligar/desligar (4) por
breves instantes.
6.2 Ajustar as rotações (gura 6/pos. 4)
Durante o funcionamento, pode controlar as
rotações de forma contínua.
Pode selecionar as rotações pressionando o
interruptor para ligar/desligar (4) com maior
ou menor força.
Escolha das rotações certas: as rotações
adequadas dependem da peça a ser tra-
balhada, do modo de funcionamento e da
broca utilizada.
Pressão reduzida no interruptor para ligar/
desligar(4): rotações mais baixas
Maior pressão no interruptor para ligar/desli-
gar (4): rotações mais elevadas
Dica: faça furos inicialmente com rotações
baixas. Depois, vá aumentando gradualmen-
te as rotações.
Vantagens:
No início da perfuração a broca torna-se mais
fácil de controlar e não escorrega.
Evita assim furos com fissuras (p. ex. em
azulejos).
6.3 Comutador para rotação reversível direi-
ta/esquerda (gura 6/pos. 9)
Comutar apenas com a ferramenta parada!
Ajuste o sentido de rotação da máquina com
impacto com o comutador para rotação rever-
sível direita/esquerda (9):
Sentido de rotação Posição do interruptor
Rotação à direita
(para a frente e furar) pressionado à direita
Rotação à esquerda (para trás)
pressionado à esquerda
6.4 Comutador: furar/furar com impacto/
cinzelar (g. 7)
Para furar pressione o botão (E) no seletor ro-
tativo (3) e, ao mesmo tempo, gire o seletor
rotativo (3) para a posição do interruptor A.
Para furar com impacto pressione o botão (E)
no seletor rotativo (3) e, ao mesmo tempo,
gire o seletor rotativo (3) para a posição do
interruptor B.
Para trabalhos de cinzelagem pressione o
botão (E) no seletor rotativo (3) e, ao mesmo
tempo, gire o seletor rotativo (3) para a po-
sição do interruptor C. Na posição C, o cinzel
não está travado.
Para trabalhos de cinzelagem pressione o
botão (E) no seletor rotativo (3) e, ao mesmo
tempo, gire o seletor rotativo (3) para a po-
sição do interruptor D. Na posição D, o cinzel
está travado.
Nota!
Não precisa exercer muita força para trabalhar
com o martelete rotativo. Se exercer demasiada
pressão, o motor é sujeito a uma sobrecarga des-
necessária. Verique regularmente a broca. Se a
broca estiver “cega”, ae ou substitua.
7. Substituição do cabo de ligação à
rede
Perigo!
Para evitar acidentes, sempre que o cabo de
ligação à rede deste aparelho for danicado, é
necessário que seja substituído pelo serviço de
assistência técnica, ou por uma pessoa com
qualição.
8. Limpeza e manutenção
Perigo!
Retire o cabo de alimentação da tomada an-
tes de qualquer trabalho de limpeza.
8.1 Limpeza
Mantenha os dispositivos de segurança,
ranhuras de ventilação e a carcaça do motor
o mais limpo possível. Limpe o aparelho com
um pano limpo ou sopre com ar comprimido
a baixa pressão.
Aconselhamos limpar o aparelho diretamente
após cada utilização.
Limpe regularmente o aparelho com um pano
úmido e um pouco de sabão. Não utilize de-
tergentes ou solventes; estes podem corroer
as partes de plástico do aparelho.
Certifique-se de que não entra água para o
interior do aparelho. A entrada de água num
aparelho elétrico aumenta o risco de choque
elétrico.
8.2 Escovas de carvão
No caso de formação excessiva de faíscas,
mande vericar as escovas de carvão em uma
assistência técnica ou por um técnico com quali-
cação. Atenção! As escovas de carvão só podem
ser substituídas em uma assistência técnica ou
por um técnico com qualicação.
8.3 Manutenção
No interior do aparelho não existem quaisquer
peças que necessitem de manutenção.
9. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embala-
gem para evitar danos durante o seu transporte.
Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser
reutilizada ou reciclada. O aparelho e os res-
pectivos acessórios são de diferentes materiais
(ex.: metal e plástico). Os componentes que não
estiverem em condições devem ter tratamento de
lixo especial. Informe-se como reciclar.
Proteja o Meio Ambiente!
10. Armazenagem
Guarde a ferramenta e os respectivos acessórios
em local protegido do sol, seco e fora do alcance
das crianças. A temperatura ideal de armazena-
mento situa-se entre os 5°C ~ 30°C.
Armazene a ferramenta elétrica na embalagem
original.
Anl_SA_TC_RH_800_4F_SPK8.indb 11Anl_SA_TC_RH_800_4F_SPK8.indb 11 31.05.2021 09:52:3531.05.2021 09:52:35

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL TC-RH 800 4F and is the answer not in the manual?

EINHELL TC-RH 800 4F Specifications

General IconGeneral
Reverse-
DrillingYes
Chuck typeSDS Plus
Product colorBlack, Red
Power protection featuresOverload
Input power800 W
Power sourceAC
AC input voltage220 - 240 V
AC input frequency50 Hz
Idle speed (max)4500 RPM
Rated speed (max)930 RPM
Rated speed (min)0 RPM
Impact energy (max)2.6 J
Drilling diameter in concrete (max)26 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight3120 g
Package weight4970 g

Related product manuals