EasyManuals Logo

EINHELL TE-TC 920 UL User Manual

EINHELL TE-TC 920 UL
Go to English
118 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #99 background imageLoading...
Page #99 background image
RUS
- 99 -
6.3 Монтаж упорной шины и углового
упора (рис. 10)
Начала передвиньте упорную шину (6)
на направляющие (а), как показано на
иллюстрации, и закрепите ее.
Затем можно передвинуть угловой упор
(5) в направляющую (b) и закрепить его в
любом положении.
6.4 Резка под углом 90° (рис. 11/12)
Отвинтите винт с рукояткой (24)
и передвиньте угловой упор (5) в
необходимое положение, установите угол
0°, затем снова затяните винт с рукояткой
(24), чтобы зафиксировать угловой упор
(5).
После этого отвинтите зажимный винт
(12) и передвиньте его в необходимое
положение.
Теперь можно передвинуть верхнюю
часть станка при помощи рукоятки (9) в
направлении назад.
Поместите плитку к упорной шине (6) и
угловому упору (5).
Включите станок.
Указание! подождите, пока охлаждающая
вода не достигнет отрезного диска (2).
Медленно и равномерно проведите
верхнюю часть станка при помощи
рукоятки (9) в направлении вперед через
плитку.
6.5 Диагональная резка под углом 45°
(рис. 11/13)
Установите угловой упор (5) на 45°.
Выполните резку, как описано в разделе
6.4.
6.6 Продольная резка под углом 45° (косая
распиловка) (рис. 14/15)
Ослабить зажимный винт (10).
Наклоните направляющую (7) влево под
углом 45° в соответствии с угловой шкалой
(17).
Снова затяните зажимный винт (10).
Выполните резку, как описано в разделе
6.4.
6.7 Замена алмазного отрезного диска
(рис. 16A-16B)
извлеките штекер для подключения к сети
из розетки!
Удалите винт (25).
Откиньте защиту отрезного диска (8)
вверх.
Установите ключ (26) на вал двигателя и
удерживайте вал.
Отвинтите при помощи ключа (27) гайку
с фланцем в направлении вращения
отрезного диска (2). (Внимание: левая
резьба).
Снимите внешний фланец (28) и отрезной
диск (2).
Тщательно очистите крепежный фланец
(28) перед монтажом нового отрезного
диска.
Установите новый отрезной диск и защиту
отрезного диска, выполнив действия в
обратной последовательности, и зажмите
их.
Внимание: соблюдайте направление
вращения отрезного диска!
6.8 Использование лазера (рис. 18)
Включение: установите переключатель
«включено-выключено» (22) в положение «I».
Выключение: Перевести переключатель вкл/
выкл (22) в позицию „0“.
Включите лазер (21). Лазерная линия
проецируется на обрабатываемый материал
и указывает точную линию ведения резки.
При помощи винта (29) можно выполнить
дополнительную юстировку лазера.
7. Замена кабеля питания
электросети
Опасность!
Если будет поврежден кабель питания от
электросети этого устройства, то его должен
заменить изготовитель устройства, его
служба сервиса или другое лицо с подобной
квалификацией для того, чтобы избежать
опасностей.
Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 99Anl_TE_TC_920_UL_SPK7.indb 99 02.12.2020 09:53:1102.12.2020 09:53:11

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL TE-TC 920 UL and is the answer not in the manual?

EINHELL TE-TC 920 UL Specifications

General IconGeneral
Input power900 W
AC input voltage220 - 240 V
AC input frequency50 Hz
Idle speed (max)2950 RPM
Cutting depth (45º)29 mm
Cutting depth (90º)-, 36 mm
Cutting height @ 90°36 mm
Diamond discYes
Diamond disc diameter200 mm
Diamond disc bore size25.4 mm
Saw blade included-
Product colorRed, Stainless steel
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1328 mm
Width566 mm
Height461 mm
Weight42700 g
Package weight49550 g

Related product manuals