EasyManua.ls Logo

ELEKTRA casa User Manual

ELEKTRA casa
40 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
ELEKTRA SRL
VIA A. VOLTA,18 - 31030 DOSSON DI CASIER (TREVISO) ITALY
TEL. (+39) 0422 490405 R.A. - FAX (+39) 0422 490620
E-mail: info@elektrasrl.com - Website: www.elektrasrl.com
A.D.: Holbein & Partners - COD. 03718035 - Edition: June 2009
Macchine da caffè e macinadosatori da casa
I MANUALE DELL’UTENTE
GB USER MANUAL
D ANWENDERHANDBUCH
F MANUEL DE L’USAGER
E MANUAL DEL USUARIO
ITALIAN ESPRESSO COFFEE MACHINES
I
Household coffee machines and grinders
GB
Kaffeemaschinen und Dosiermühlen für Haushalt
D
Machines à café et moulins-doseurs domestiques
F
Máquinas de café y molinillos para el hogar
E
I MANUALE DELL’UTENTE GB USER MANUAL D ANWENDERHANDBUCH
F MANUEL DE L’USAGER E MANUAL DEL USUARIO
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the ELEKTRA casa and is the answer not in the manual?

ELEKTRA casa Specifications

General IconGeneral
BrandELEKTRA
Modelcasa
CategoryCoffee Maker
LanguageEnglish

Summary

A INTRODUCCIÓN

B ADVERTENCIAS GENERALES Y NORMAS DE SEGURIDAD

C DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIATURA

NIVOLA (N)

Visual identification of Nivola (N) coffee machine components with numbered labels.

MICROCASA A LEVA (L)

Visual identification of Microcasa a Leva (L) coffee machine components with numbered labels.

MICROCASA SEMIAUTOMATICA (S)

Visual identification of Microcasa Semiautomatica (S) coffee machine components with numbered labels.

MINIVERTICALE (V)

Visual identification of Miniverticale (V) coffee machine components with numbered labels.

MACINADOSATORE (M)

Visual identification of Macinadosatore (M) coffee grinder-doser components with numbered labels.

D DESEMBALAJE

E PRIMERA PUESTA EN FUNCIÓN DE LA MÁQUINA NUEVA

SUMINISTRO DE AGUA (N)

Procedure for filling the water tank for the Nivola (N) model.

SUMINISTRO DE AGUA (L)

Procedure for filling the water tank for the Microcasa de Palanca (L) model.

SUMINISTRO DE AGUA (S-V)

Procedure for filling the water tank for Microcasa Semiautomatica (S) and Miniverticale (V) models.

PRIMERA PUESTA EN FUNCIÓN (N)

Step-by-step guide for the initial start-up of the Nivola (N) model.

PRIMERA PUESTA EN FUNCIÓN (L)

Step-by-step guide for the initial start-up of the Microcasa de Palanca (L) model.

PRIMERA PUESTA EN FUNCIÓN (S)

Step-by-step guide for the initial start-up of the Microcasa Semiautomatica (S) model.

PRIMERA PUESTA EN FUNCIÓN (V)

Step-by-step guide for the initial start-up of the Miniverticale (V) model.

F REGULACIONES

REGULACIÓN DE LA HORA (N)

Instructions for setting the clock on the Nivola (N) model.

REGULACIÓN DE LA MOLIENDA (M)

How to adjust the grind setting on the coffee grinder-doser (M).

REGULACIÓN DE LA DOSIS DEL CAFÉ MOLIDO (M)

How to adjust the ground coffee dosage on the coffee grinder-doser (M).

G USO

PUESTA EN FUNCIÓN (N)

Initial operation steps for the Nivola (N) model.

PUESTA EN FUNCIÓN (L-S-V)

Initial operation steps for models L, S, and V.

PREPARACIÓN DE CAFÉ EN POLVO (N-L-S-V)

Guide to preparing coffee using ground coffee for models N, L, S, V.

PREPARACIÓN DE CAFÉ EN OBLEA (N-S-V)

Guide to preparing coffee using paper pods for models N, S, V.

SUMINISTRO DEL CAFÉ (N)

How to dispense coffee for the Nivola (N) model.

SUMINISTRO DEL CAFÉ (L)

How to dispense coffee for the Microcasa de Palanca (L) model.

SUMINISTRO DEL CAFÉ (S-V)

How to dispense coffee for models S and V.

PREPARACIÓN DEL CAPPUCCINO (N)

How to make cappuccino using the Nivola (N) model.

PREPARACIÓN DE CAPPUCCINO, LECHE Y OTRAS BEBIDAS CALIENTES (L-S)

How to prepare hot beverages and cappuccino for models L and S.

PREPARACIÓN DE CAPPUCCINO, LECHE Y OTRAS BEBIDAS CALIENTES (V)

How to prepare hot beverages and cappuccino for the Miniverticale (V) model.

CALENTAMIENTO DE LAS TAZAS (N-V)

Instructions for warming cups using models N and V.

MOLIENDA DEL CAFÉ (M)

Guide to grinding coffee beans using the Macinadosatore (M).

H CUIDADO Y LIMPIEZA

LIMPIEZA DE LOS FILTROS Y PORTAFILTROS (N-L-S-V)

Cleaning procedure for filters and portafilters used in models N, L, S, V.

LIMPIEZA DE LA CUBETA RECOGEGOTAS (N-L-S-V)

Cleaning procedure for the drip tray/crumb catcher in models N, L, S, V.

LIMPIEZA DE LA CUBA DEL AGUA (N)

Procedure for cleaning the water tank in the Nivola (N) model.

LIMPIEZA DEL CAPPUCCINADOR (N)

Cleaning procedure for the cappuccinatore in the Nivola (N) model.

LIMPIEZA DEL VAPORIZADOR (L-S-V)

Cleaning procedure for the steam wand in models L, S, V.

LIMPIEZA DE LA CARROCERIA (N-L-S-V-M)

Cleaning the bodywork of models N, L, S, V, M.

MANUTENCIÓN Y LIMPIEZA (M)

Maintenance and cleaning instructions for the Macinadosatore (M).

I GESTIÓN DE LOS DATOS

VISUALIZACIÓN DEL HORARIO (N)

How to view the clock on the Nivola (N) model.

VISUALIZACIÓN DE LA PRESIÓN EN LA CALDERA (L-S)

How to check the boiler pressure on models L and S using the manometer.

J RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

LA MÁQUINA NO CALIENTA (N)

Troubleshooting steps for the Nivola (N) model not heating.

LA MÁQUINA NO CALIENTA (L-S)

Troubleshooting steps for models L and S not heating.

LA MÁQUINA NO CALIENTA (V)

Troubleshooting steps for the Miniverticale (V) model not heating.

RELOJ PARADO (N)

How to fix a stopped clock on the Nivola (N) model, likely battery replacement.

AUMENTO DEL TIEMPO Y DEL RUIDO DE LA MOLENDA (M)

Troubleshooting increased time and noise during grinding for model M.

K ELIMINACIÓN DEL EQUIPO

L HOMOLOGACIONES

HOMOLOGACIONES EUROPEAS (N-L-S-V-M)

European certifications and compliance directives for all models.

HOMOLOGACIONES AMERICANAS (N-L-S-V)

American UL certifications for models N, L, S, V.

HOMOLOGACIONES AUSTRALIANAS (N)

Australian QAS certification for the Nivola (N) model.

HOMOLOGACIONES SURCOREANAS (N)

South Korean KETI certification for the Nivola (N) model.

M DOCUMENTOS DE COLLAUDO - TEST DOCUMENTATION

N GARANZIA - GUARANTEE

Related product manuals