EasyManuals Logo

Emerson Alco Controls PS1 Series User Manual

Emerson Alco Controls PS1 Series
13 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Presostatos PS1 / PS2
Emerson Climate Technologies GmbH
Pascalstrasse 65 I 52076 Aachen I Germany
www.climate.emerson.com/en-gb Date: 30.03.
2022
OI_PS1(2)_A1_A2L_EN_DE_FR_ES_IT_RU_Rev11_0715180.docx
ES
Información general:
Para uso en sistemas de refrigeración y de bomba de calor.
El dispositivo tiene una fuente de ignición potencial y
no ha sido calificado de acuerdo con los estándares ATEX.
Instalación solo en "lugar no explosivo".
Instrucciones de seguridad:
Lea atentamente estas instrucciones de
funcionamiento. Una mala manipulación puede acarrear
lesiones al personal y desperfectos en el aparato o en la
instalación.
Este producto está diseñado para ser utilizado por
personal calificado que tenga los conocimientos y las
habilidades adecuados, como por ejemplo capacitado
de acuerdo con EN 13313 o una capacitación específica
para refrigerantes inflamables.
Los refrigerantes inflamables exigen una manipulación
especial debido a su inflamabilidad. Se requiere una
buena ventilación durante el mantenimiento del
sistema.
El contacto con gases que se expanden rápidamente
puede causar congelación y daño ocular. Se debe
utilizar equipo de protección adecuado (guantes, gafas,
etc.).
Compruebe que el sistema está correctamente
etiquetado indicando el tipo de refrigerante utilizado y el
potencial riesgo de explosión.
En un sistema fuertemente contaminado evite la
respiración de vapores y el contacto con la piel del
refrigerante o el aceite de refrigeración. En caso de no
hacerlo, tenga en cuenta que puede sufrir graves
lesiones corporales.
Antes de abrir el circuito, asegúrese de que la presión
en su interior no es superior a la presión atmosférica!
No libere ningún refrigerante directamente a la
atmósfera!
No sobrepase los valores máximos de temperatura,
presión, voltaje e intensidad especificados por el
fabricante.
Compruebe que la tubería está conectada a tierra.
Antes de llevar a cabo la instalación o el mantenimiento
del sistema, desconecte la alimentación eléctrica.
Observe y evite daños mecánicos en la carcasa para
mantener la clase de protección.
No use ningún fluido que no haya sido previamente
aprobado por EMERSON. El uso de sustancias no
aprobadas puede dar lugar a un cambio en la categoría
de riesgo del producto y, en consecuencia, de los
requisitos de evaluación de conformidad para el mismo
(conforme a la Directiva 2014/68/EU relativa a equipos
de presión)
Compruebe que el diseño, la instalación, y el
correspondiente mantenimiento del sistema se realiza
acorde a las normas y regulaciones europeas.
Para refrigerantes inflamables utilice únicamente
válvulas y accesorios homologados para ello!
Función:
Fig. 1a: rearme automático:
Los presostatos PS1/PS2 están equipados con un SPDT
que invierte desde 1-2 a 1-4 cuando sube la presión, y
desde 1-4 a 1-2 cuando baja.
Fig. 1a
Fig. 1b: Rearme manual en baja temperatura /
Fig. 1c: Rearme manual en alta temperatura:
PS1/PS2 con rearme manual (en alta o en baja presión):
Al alcanzar la presión ajustada, el contacto 1-4 abre
(interruptor de baja presión) o el contacto 1-2 abre
(interruptor de alta presión) y se bloquea en esa posición.
Una vez que la presión suba, o baje, respectivamente,
un valor de diferencial fijado, el interruptor podrá ser
rearmado pulsando el botón de rearme.
Fig. 1b
Fig. 1c
Lugar de montaje:
Cualquiera excepto hacia abajo
Instalación: (Fig.2)
PS1/PS2 puede instalarse usando una placa de montaje,
o bien como en pared contra una superficie plana.
Usar juntas universales M4 o UNC8-32 para fijar a la
placa de montaje.
Usar los orificios estándar del fondo para montaje en
pared.
Usar los juntas suministrados con el control.
Los juntas de montaje no deben sobresalir en el interior
del control más de 8 mm para asegurar un trabajo
adecuado.
No exponer el PS1/PS2 a fuertes pulsaciones.
Para conseguir una protección de clase IP44, deben
seguirse las siguientes instrucciones:
La cubierta debe estar cerrada y las juntas apretadas
fuertemente.
Debe ser montado contra una superficie plana y todos
los orificios posteriores completamente cubiertos.
Conexión de presión: (Fig. 3)
La conexión de presión dependerá del modelo concreto
y del conectar de presión.
Al conectar un PS1/PS2 a una línea de gas caliente,
debe usarse un tubo, capilar o flexible, de al menos 80
mm para permitir un enfriamiento entre la línea y el fuelle
del presostato.
Conexión roscada:
Conectores A y C: No aplicar carga de presión al
conector. Usar una segunda llave para contrarrestar el
par cuando se apriete la tuerca del conectar.
Los tipos de conexión K deben usar una junta de cobre
suministrada con el control.
Soldadura fuerte:
Proceda a realizar la soldadura siguiendo las
indicaciones de la EN 14324.
Limpie los tubos antes y después de realizar la
soldadura.
Minimice las vibraciones en las tuberías mediante la
solución más adecuada.
No exceda el máx. temperatura superf. de70 °C!
Prueba de presión:
Una vez finalizada la instalación, deberá llevarse a cabo
una prueba de presión:
- en conformidad con la norma EN 378 para aquellos
sistemas que deban cumplir la Directiva 2014/68/EU
relativa a los equipos de presión.
- a la máxima presión permitida del sistema en el resto de
aplicaciones.
Test de fuga:
Realice una prueba de estanqueidad según EN 378-2 con
el equipo y el método adecuados para identificar fugas de
juntas y productos. La tasa de fuga permitida debe estar de
acuerdo con las especificaciones del fabricante del
sistema.
AVISO:
Si no realiza esta prueba de presión e test de fuga,
pueden producirse pérdidas de refrigerante y
lesiones personales.
Les test debe ser llevada a cabo por personal
capacitado y consciente de los peligros que implica
este tipo de operaciones.
Conexión eléctrica: (Fig. 4)
(1) Tornillo ajuste rango
(4) Terminales eléctricos
(2) Pletina de bloqueo
(5) Palanca de comprobación
(3) Tornillo ajuste diferencial
(6) Pasacables
(7) Conexión de presión
Las conexiones eléctricas deben de cumplir con las
normas y regulaciones locales.
La dimensión de cables debe ser la adecuada a la carga
del interruptor.
Compruebe que los cables no tienen tensión; No apriete
en exceso los prisioneros de los mismos.
Compruebe que los cables no están próximos a
superficies cortantes.
No doble o dañe mecánicamente el extremo del cable,
mantenga una distancia de 20 mm con respecto a
cualquier otro objeto.
Atravesar los cables por el prensa hasta el interruptor.
Opcionalmente el prensa de caucho puede ser
reemplazado por un PG 13.5 estándar.
Conectar los cables a los terminales considerando las
funciones del interruptor mostradas en Fig. 1a a 1c.
Atornillar las terminales con un par máximo de 1.2 Nm.
Para aplicaciones de baja carga eléctrica (voltaje <24 V
y corriente de <50 mA) se recomienda contactos de baño
de oro.
Ajuste de gama: (Fig. 5)
PS1/PS2, dependiendo del modelo, disponen de ajuste
de gama y de diferencial.
Los de rearme manual siempre tienen diferencial fija.
Usar un atornillador plano o una llave cuadrada de 1/4
refrigeración para ajustar la gama tal y como se describe
a continuación.
Ajustar el valor más alá por medio del vástago al efecto.
Ajustar el valor más bajo por medio del ajuste de
diferencial:
Ajuste más alá Diferencial = Ajuste más bajo
Fig. 5
(1) Consigna superior
(5) Consigna superior
(3) Consigna inferior
(6) Consigna inferior
(3) Diferencial = Constante
(7) diferencial = variable
(4) medio del vástago al
efecto ajustar el valor más
alá
(8) Girar Tornillo ajuste
diferencial
Puede usarse un manómetro para un ajuste más exacto.
La escala integrada al aparato solamente da valores
aproximados.
Si se cambia el valor de ajuste más alá, debe ser
revisado el ajuste del más bajo.
Para conocer los valores de ajuste de fábrica, consultar
el catálogo EMERSON o ”Technical Information”.
Rearme manual / Rearme universal:
(Fig.6ª - c )
Para rearmar manualmente (externo): presionar el botón
(1) tal como se indica en Fig. 6a.
Para rearmar manualmente con rearme interno hay que
quitar la cubierta y presionar el botón (2) tal y como se
muestra en Fig. 6b.
El rearme es del tipo “seguridad” y solo es posible
rearmar si la presión ha alcanzado su valor de trabajo
normal.
En los de rearme universal se puede, quitando la
cubierta, cambiar a la posición deseada, manual (3) o
automática (4).
Leva para pruebas ((5) Fig. 4 & Fig. 7)
Puede emplearse para cambiar manualmente la posición
de los contactos y probar el sistema.
En presostatos de baja presión, mediante la palanca de
prueba, podemos colocar los contactos en la posición
adecuada hasta el vacío de la instalación.
Servicio / Mantenimiento:
Desconecte la alimentación eléctrica antes de proceder
a realizar cualquier operación de mantenimiento.
En el caso de sustitución o reparación del control,
emplear siempre una junta nueva (Tipos K)
De acuerdo con EN 378-4 durante cada mantenimiento
periódico, se deben realizar pruebas de fugas en la parte
correspondiente del sistema de refrigeración. Esto se
aplicará cuando corresponda después de cualquier
reparación.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Emerson Alco Controls PS1 Series and is the answer not in the manual?

Emerson Alco Controls PS1 Series Specifications

General IconGeneral
BrandEmerson
ModelAlco Controls PS1 Series
CategorySwitch
LanguageEnglish

Related product manuals