EasyManuals Logo

Emerson MVS205 Use Instructions

Emerson MVS205
50 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #29 background imageLoading...
Page #29 background image
Instruções para uso seguro – MVS205
Formulário A6154
Página 3
3. O flange Coplanar™ na parte inferior do
corpo do Sensor MVS205 permite a fixação ao
suporte de tubulação, à parede, ao painel ou às
tampas dos flanges de um conjunto completo
de orifícios ou válvula manifold.
O MVS205 pode ser fixado a um painel ou tubo
(consulte Figura 3, Figura 4 e Figura 5) com o
kit opcional de braçadeiras, que inclui uma
cantoneira em L e uma braçadeira de tubo. O kit
de cantoneiras se acopla ao flange coplanar no
conector de pressão.
Figura 2. Sensor Multivariável MVS205
4. As entradas de pressão do processo são
ligadas por tubos às conexões ¼-18 NPT na
parte inferior do MVS205 ou a uma válvula
manifold intermediária. Você também pode fixar
o MVS205 diretamente às tampas do flange
usando uma válvula manifold ou um conjunto
integral de orifícios (não mostrado).
5. Use as entradas da fiação de campo para
levar os fios até o cabeçote eletrônico do sensor
MVS. Os plugues dos tubos de metal devem
permanecer inseridos nas entradas de fiação
não utilizadas para manter a integridade do
gabinete à prova de incêndios.
Conexão do cabo
O dispositivo de entrada do cabo deve ser
certificado no tipo "d" para gabinetes à prova de
incêndio com proteção de explosão, adequado
para as condições de uso e corretamente
instalado. Para temperaturas ambientes acima
de 70°C, use cabos e prensa-cabos adequados
para pelo menos 90°C.
Conexão do conduíte
Instale imediatamente um dispositivo de vedação
do tipo "d", certificado por EEx (como um
vedante para conduítes com composto de ajuste)
na entrada do gabinete da válvula. Para
temperaturas ambientes acima de 70°C, a fiação
e o composto de ajuste na vedação de conduíte
devem ser adequados para pelo menos 90°C.
Os elementos de fechamento das aberturas não
utilizadas podem ser o plugue do conduíte
fornecido pelo fabricante ou qualquer outro tipo
com certificado à prova de fogo, adequados às
condições de uso e corretamente instalados.
Figura 3. Fixação do painel MVS205
MVS205a.dsf
I
N
E
X
P
L
O
S
I
V
E
A
T
M
O
S
P
H
E
R
E
-
K
E
E
P
T
I
G
H
T
W
H
E
N
C
I
R
C
U
I
T
A
L
I
V
E
-
-
W
A
R
N
I
N
G
-
90 mm
Figura 4. Fixação do tubo MVS205 (tubo horizontal)
156 mm
120 mm
71 mm
MVS205aa.dsf
Conector
de pressão
Cabeçote
eletrônico
Braçadeira da tampa
Entrada para
fiação de
campo ½ – 14
NPT
Local do borne
externo para
aterramento

Other manuals for Emerson MVS205

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Emerson MVS205 and is the answer not in the manual?

Emerson MVS205 Specifications

General IconGeneral
BrandEmerson
ModelMVS205
CategoryAccessories
LanguageEnglish

Related product manuals