11
Nettoyage quotidien de la chambre à poudre
Vider la chambre à poudre, Aspirer les résidus de poudre
Nettoyage quotidien du couvercle de la chambre à poudre
Pour assurer la bonne étanchéité, la bague du bouchon doit
Instructions de retraitement
Ne pas dépasser le nombre maximum de cycles de stéri-
lisation.
Pour connaître les procédures de nettoyage, de désinfection,
de stérilisation et d’emballage des composants (pièce à main
et instruments), veuillez vous référer aux recommandations
fournies dans le manuel d’instructions de retraitement fourni
avec votre produit.
MAINTENANCE
Remplacer le bouchon et les o-rings
couvercle. Pendant le traitement, la chambre à poudre est sous
pression. Le bon état de la chambre à poudre et du couvercle est
déterminant pour la sécurité.
Remplacer immédiatement les pièces défectueuses.
immédiatement.
Utiliser un outil non coupant pour enlever la bague du bouchon.
Daily cleaning of the powder chamber
Clean at the end of the work day the powder chamber.
Empty the powder chamber. Suck the powder residues
with the high-speed evacuator of the dental unit.
Clean the threads of the powder chamber with a cleaning solu-
Daily cleaning of the powder chamber cap
Clean and disinfect the cap at the end of the work day.
The cap must be absolutely dry before closing.
at least once a year.
Reprocessing instructions
Do not exceed the maximum number of sterilization cycles.
Please follow the recommendations of the reprocessing
instructions manual delivered with your product regarding the
procedures for cleaning, disinfecting, sterilizing and packing of
the components (handpiece and instruments).
MAINTENANCE
Replacing the cap and the O-rings
Check the state of the threads of the powder chamber
and cap. The powder chamber is pressurized during use. The
condition of the powder chamber and cap is an important safety
factor.
Replace faulty parts immediately.
If an o-ring is damaged or worn out, it must be replaced
immediately.
Use a none cutting tool to remove the cap ring.
NEW
NEW