Mise en service de
la
machine
Volant
Le
volant tourne dans
Ie
sens
inverse des aiguilles d'une montre.
EI~vat~ur
de
pied-de-biche
Pour relever
Ie
pied-de-biche,
actionner
Ie
levier de
l '
eiE~vateur
vers
Ie
haut, jusqu'a ce qu'il reste
en position.
Remplacement
du
pied-de-biche
- Debrancher
la
machine du
rescau et placer I
'i
nterrupteur
principal sur
"0".
- Relever
Ie
pied-de-biche.
- Tourner
Ie
volant vers I'avant
pour amener
les aiguilles a leur
position
la
plus haute.
- Actionner
Ie
le
vier (A) pour
desserrer
Ie
pied-de-biche
completement, puis retirer
la
semelle du pied-de-biche en
tirant ve
rs
la gauche.
Pour fixer
la
semelle du
pied-de-biche, placer celle-ci sous
la
barre en veillant a ce que
la
rainure se trouve positionnee juste
au-dessus de
la
broche. Abaisser
ensuite
la
barre du pied-de-biche.
Ce dernier s'encliquette
automatiquement.
Brug
ar
maskinen
HAndhjul
HAndhjuIet skal drejes imod Oem.
Try kfodsI0fter.
For
at hreve trykfoden. hrev
trykfodsI0fteren bag
pA
overlock-
maskinen.
Udskiftning
af
trykfod.
Sluk
for overlockmaskinen (OFF).
hrev trykfoden. Tryk
pA
udI0ser
knappen (A).
og
trykfoden viI faIde
af.
Ved pAsretning af trykfoden. placer'es
trykfoden
sA
stiften
pA
trykfoden
ligger lige under rillen
pA
trykfodsholderen. Srenk trykfods-
stangen
og
trykfoden
viI
automatisk
vrere fast gjort.
14
Inbetriebnahme der
Maschine
Handrad
Das Handrad dreht sich
im
Gegenuhrzeigersinn.
Niihfusslifterhebel
Durch Hochklappen des
Lifterhebels den Nahfuss
hochstellen.
Nahfuss
auswechseln
- Maschine ausschalten,
Hauptschalter auf
,,
0
".
- Nahfuss hochstellen.
- Handrad vorwarts drehen und
Nadeln
in
die
hb
chste Stellung
bringen.
-
Auslbsehebel (A) drOcken. Der
Nahfuss
Ibst sich aus seiner
Halterung. Den Nahfusslifterhebel
ganz nach oben
drOcken und die
Nahfussohle nach links
wegziehen. Zum Befestigen den
Nahfuss unter den Schaft
leg en.
Die Rille des Schaftes
soli dazu
genau
Ober
dem Stift des
Nahfusses
liegen. Den Schaft
sen ken. Der
Nahfuss rastet ein.