EasyManua.ls Logo

EVA ROYAL - Page 3

EVA ROYAL
48 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
PRESCRIPTIONS
DE SECURITE IMPORTANTES
L'emploi d'un appareil electrique exige d'observer les
mesures de securite suivarites:
DAN G E R
___
Pour
la
protection contre
tout choc electrique:
1.
Ne
pas laisser
la
surjeteuse sans surveillance tant
qu
'elle est raccordee au reseau.
2.
Apres usage et avant
un
nettoyage, separer tou-
jours
la
machine du reseau.
3.
Relirer
la
fiche du reseau pour changer une
ampoule. Employer des ampoules de meme type:
230 volts / 15 watts.
ATTE NTI 0 N
__
Pour eviter des
brOlures,
un
feu,
un
choc electrique ou des blessures
de personne:
1.
Ne pas prendre
la
surjeteuse pour un jouet.
La
plus grande prudence est de mise quand
la
machine est utili see par des enfants ou se trouve
a leur proximite.
2.
Uliliser
la
surjeteuse seulement dans
Ie
but
d'accomplir les travaux decrits dans ce livre
d'inslruclions. N'employer que les accessoires
recommandes par Bemina.
3.
Ne
pas emp
lo
yer
la
surjeteuse,
si
les cables ou les
prises sont abimes,
si
elle
ne
fonctionne pas sans
problemes,
si
elle est tombee par terre ou dans
I'eau, ou bien a ete endommagee. Apporter vot
re
surjeteuse pour reparation
ou
verification aupres
de
I'agent Bemina
Ie
plus proche ou du specialiste
correspondant.
4.
Duranl I'emploi de
la
surjeteuse,
ne
pas boucher
les fenles d'aeration ainsi que
la
pedale par des
bouts de
fil
, de
la
poussiere et des dechets de
lissu.
5.
Eloigner les dOigts de toute piece en mouvement.
Une prudence loute
particuliere s'impose a
proximite des aiguilles et des couteaux de
la
surjeleuse.
6.
Utiliser toujours
la
plaque a aiguille originale de
la
surjeteuse Bemina. Une autre plaque peut
provoquer
la
cassure de I'aiguille.
7. Ne pas utiliser d'aiguilles courbees.
8. Durant
la
couture, ne pas tirer sur
Ie
tissu,
ni
Ie
pousser, cela peut provoquer
la
cassure de I'aiguille.
9.
Placer I'interrupteur principal sur
"0"
lars de toute
activite
a proximite des aiguilles, par ex. pour
enfiler, changer d'aiguille ou de pied-de-biche, etc.
10
. Priere de toujours retirer
la
prise du reseau lorsque
vous effectuez, sur
la
surjeteuse, des travaux
d'enlretien mentionnes dans
Ie
mode d'emploi,
comme I'huilage, I'enlevement du capot, etc.
2
11. Ne pas introduire d'objets dans les
ou
vertures de
la
machine.
12. Ne pas employer
la
surjeteuse
en
plein air.
13. Ne pas
employer
la
surjeteuse dans
un
local ou
I'on utilise des produits avec gaz propulseur
(spray) ou de I'oxyge
ne
.
14. Pour
la
mise hors service, placer
Ie
commutateur
principal sur
"0"
et retirer
la
fiche du reseau.
15. Debrancher
en
tirant sur
la
fiche et non sur Ie cable.
16.
En
cas de non utilisation, I'appareil devrait,
en
principe, etre separe
du
reseau
en
relirant
la
prise.
ENTRETIEN
DES
PRODUITS
A
DOUBLE
ISOLATION
Un produit a double isolation est equipe de deux
isolations
au
lieu d'une mise a
la
terre.
La
mise a
la
terre n'est pas prevue sur
un
produit a double isolation
et
ne
devrait donc pas etre employee. L
'B
ntretien d'
un
produit a double isolation qui exige de grands soins et
des connaissances poussees sur
Ie
systeme, doit
donc
etre realise seulement par du personnel qualifie.
N'employer'que
des pieces de rechange originales
pour I'entretien et
la
reparation. Un produit a double
isolation
est designe de
la
maniere suivante: "Isolation
double"
ou
"A
double isolement".
Le
symbole
10
I peut egalement ca
ra
cteriser
un
tel
produit.
PRIERE
DE
CONSERVER
SOIGNEUSEMENT
LES
PRESCRIPTIONS
DE
SECURITE
Cette surjeteuse est destinee seulement a
un
usage
familial.

Related product manuals