16 17
5. Enxágue bem, seguindo as instruções de enxágue do fabricante.
Gire manualmente o circuito onde ele se une à estrutura por pelo
menos 10 segundos enquanto enxagua.
Secagem: Permita que todos os componentes sequem ao abrigo da
luz solar direta.
Inspeção: Antes de cada utilização, inspecione a máscara quanto
àdeterioração. Em caso de deterioração visível de algum componente
da máscara, descarte e substitua-o.
Remontagem: Remonte a máscara de acordo com as instruções de
“Como Montar Sua Máscara” e as instruções fornecidas aqui. Para
garantir a rastreabilidade, os componentes da máscara pertencentes
a uma máscara específica devem ser montados novamente na mesma
máscara após a limpeza, excluindo os componentes que requerem
substituição, conforme marcado na tabela de reprocessamento.
Armazenamento: Verifique se a máscara está completamente seca
antes de armazená-la. Armazene em local limpo e ao abrigo da
luz solar direta. Temperatura de armazenamento: -20 °C a 50 °C
(-4 °F a 122 °F).
Conector de entrada de oxigênio/leitura
depressão
Caso seja necessária a realização de leitura de pressão e/ou
administração de oxigênio adicional, um conector da F&P para esta
finalidade encontra-se disponível (REF 900HC452). Entre em contato
seu profissional de saúde para mais informações.
Advertência: O uso da máscara com oxigênio suplementar criará
risco de incêndio. Não fume nem se aproxime de alguém que
esteja fumando ou de qualquer outra fonte de ignição enquanto
estiver usando oxigênio suplementar com sua máscara.
Isso pode resultar em combustão do oxigênio, causando
queimaduras graves ou morte.
Uso com outros equipamentos de PAP
Advertência: Ao usar a máscara F&P Nova Micro com outros
equipamentos de PAP compatíveis com o conector de
22mm (ISO-5356-1) (incluindo um conector de entrada de
oxigênio/leitura de pressão F&P REF 900HC452): Consulte
as instruçõesdeuso desse equipamento, pois pode haver
advertências adicionais que, se não forem seguidas, poderão
resultar em vários danos, alguns deles graves.
Especificações técnicas
Informações sobre o Fluxo expiratório
Pressão
(cmHO) 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 25
Fluxo
(L/min)
13 16 19 22 24 27 29 31 33 35 37 38
Devido às variações no processo de fabricação, as taxas de
fluxo expiratório podem oscilar em relação aos valores nominais
mostrados acima.
30
10
50
40
20
0
60
4 10 12 14 16 18 206 8
22 24 25
Fluxo Expiratório (L/min)
Pressão (cmH
2
O)
Resistência ao fluxo
Queda de pressão na máscara a 50L/min:
- Vedação pequena 2,0±0,2 cmH
2
O
- Vedação média 0,9±0,2 cmH
2
O
- Vedação grande 0,7±0,2 cmH
2
O
Queda de pressão na máscara a 100L/min:
- Vedação pequena 7,9±1,0 cmH
2
O
- Vedação média 3,8±1,0 cmH
2
O
- Vedação grande 3,1±1,0 cmH
2
O
Espaço morto da máscara
Pequena = 14,1 cm Média = 14,2 cm Grande = 18,2 cm
Som
O nível de potência sonora da máscara é de 21,4 dBA, com incerteza
de 2,5 dBA. O nível de pressão sonora da máscara é de 13,45 dBA,
comincerteza de 2,5 dBA.
Materiais da máscara
A Máscara F&P Nova Micro e seus acessórios são livres de pirogênios
e não são feitos de látex de borracha natural ou DEHP.
Precaução: Se você é alérgico ou intolerante a qualquer um
dos seguintes materiais, consulte seu médico antes de usar
amáscara F&P Nova Micro, pois pode causar uma reação.
Componente Material
Touca de
Fixação
Náilon (PA)/Spandex/Polipropileno (PP)/Espuma de
poliuretano
Vedação
Silicone
Estrutura
Náilon (PA)
Circuito
Flexível
Policarbonato (PC), Poliuretano (PU)
Engate
Giratório
Náilon (PA)
Declaração de garantia
A Fisher & Paykel Healthcare garante que a máscara (excluindo
espumas e difusores), quando utilizada de acordo com as instruções
de utilização, não apresente defeitos de fabricação ou de material
eapresentará desempenho de acordo com as especificações oficiais
da Fisher & Paykel Healthcare relativas ao produto por um período de
90 dias a partir da data de compra pelo usuário final. Esta garantia
está sujeita às limitações e exceções definidas em detalhe em
www.fphcare.com/sleep-apnea/masks/warranty-mask/
Peças de reposição
As seguintes peças estão disponíveis para substituição. Entre em
contato seu profissional de saúde para mais informações.
Código do Produto Descrição
400NVP111, 400NVP114*
Vedação sobressalente F&P Nova Micro
Pillows - Pequena
400NVP112, 400NVP115*
Vedação sobressalente F&P Nova Micro
Pillows - Média
400NVP113, 400NVP116*
Vedação sobressalente F&P Nova Micro
Pillows - Grande
400NVP121, 400NVP122* Touca de fixação F&P Nova Micro Pillows
400NVP131*
Máscara F&P Nova Micro Pillows -
Máscara sem Touca de fixação Pequena
400NVP132*
Máscara F&P Nova Micro Pillows -
Máscara sem Touca de fixação Média
400NVP133*
Máscara F&P Nova Micro Pillows -
Máscara sem Touca de fixação Grande
400NVP141
Conjunto da estrutura sobressalente
F&PNova Micro Pillows - Grande
*Não se encontra disponível em todos os países.
Descarte
A máscara F&P Nova Micro não contém nenhum material perigoso
e pode ser descartada como lixo comum ou de acordo com
oprocedimento hospitalar.
Informações sobre propriedade intelectual
F&P, NovaMicro e myMask são marcas registradas da Fisher & Paykel
Healthcare Limited.
Definições dos símbolos
Número de
catálogo
Somente com
prescrição médica
CE Marking
Representante
Autorizado da
UniãoEuropeia
Identificador de
dispositivo único
Código do lote
Equipamento
médico
Uso único
uso múltiplo
Símbolo azul:
Siga as
instruções de
utilização
Consulte as
instruções de uso
85%
30%
Limitação de
umidade
50 °C
-20 °C
Limitação de
temperatura de
armazenamento
Prazo de
validade
Precaução/
Advertência
Data de
fabricação
Fabricante
Vedação
tamanho
pequeno
Vedação tamanho
médio
Vedação
tamanho grande
Polietileno de baixa
densidade
Símbolo de
reciclagem
Tereftalato de
polietileno,
polietileno de baixa
densidade
Importadora Distribuidora
Representante
Autorizado
daSuíça
Pessoa responsável
no Reino Unido