EasyManua.ls Logo

Felder CF 741 - Page 93

Felder CF 741
114 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
K01-4.2)
Service work
• Belt tension
The belt tension is factory set to the
ideal value.
In time, the belt can stretch, causing
the power transmission to deteriorate.
The belt tension must be corrected in
such a case.
Check the belts for cracks or lateral
tears every six months. In such a case,
replace the belt at once.
Adjusting drive belt tension:
See fig. 34
Loosen the belt tensioning screw S
with a hexagon socket wrench while
holding the nut M.
Next, move the belt tensioning screw
S several mm along the slot in the
motor mounting W and lock.
Check the belt tension and repeat
the adjustment if required.
Interval:
Every 40 operating hours, at least
once a month
K01-4.2)
Operazioni di assistenza
• Tensione della cinghia
La cinghia è tensionata in fabbrica sul
valore ideale.
Dato che la cinghia può allentarsi nel
corso del tempo, anche la trasmissio-
ne di forza verrà ridotta.
In tal caso la cinghia deve essere nuo-
vamente tesa .
Controllare due volte all’anno che la
cinghia sia ben tesa e che non presen-
ti crepe o incrinature laterali. In questo
caso sostituire subito la cinghia.
Tensionamento della cinghia di trazione:
Vedere fig. 34
Allentare la vite di tensionamento
cinghia S con una chiave per viti a
brugola, mettendo contemporanea-
mente in opposizione il dado M.
Ora spostare la vite di tensionamen-
to cinghia S di alcuni mm lungo
l’asola della brida del motore W e
stringerla.
Controllare il tensionamento della
cinghia ed eventualmente ripetere la
regolazione.
Intervallo:
Ogni 40 ore di funzionamento,
almeno 1x mese.
- 23 -
F01 V1/99 S1
F01
K01-4.2)
Servicearbeiten
• Riemenspannung
Die Riemenspannung ist vom Werk
aus auf den idealen Wert eingestellt.
Da sich im Laufe der Zeit der Riemen
dehnen kann, wird auch die Kraft-
übertragung nachlassen.
In diesem Fall muß der Riemen nach-
gespannt werden.
Den Riemen halbjährlich kontrollieren,
ob er Risse bzw. seitliche Einrisse auf-
weist. In diesem Fall den Riemen sofort
tauschen.
Antriebsriemen spannen:
Siehe Abb. 34
Die Riemenspannschraube S mit
einem Inbusschlüssel lockern, gleich-
zeitig Mutter M dagegenhalten.
Die Riemenspannschraube S nun um
einige mm entlang dem Langloch in
der Motorwippe W verschieben und
festklemmen.
Die Riemenspannung kontrollieren
und gegebenenfalls Einstellung wie-
derholen.
Intervall:
Alle 40 Betriebsstunden, mindestens
1x monatlich
Abb 33
S
S
M

Related product manuals