EasyManua.ls Logo

Ferm FP-650 - Tekniske Specifikationer; Ricerca Ed Eliminazione Dei Guasti

Ferm FP-650
34 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
HØVLEMASKINE
TALLENE I DEN FØLGENDE TEKST KORRE-
SPONDERER MED AFBILDNINGERNE PÅ SIDE 2
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
PRODUKTBESKRIVELSE
KORT BESKRIVELSE
Dette elektriske værktøj med dobbelt isolering er
beregnet til manuel brug. Værktøjets design er tilpasset
til dette formål og derfor har høvlemaskinen små mål,
hvilket gør det muligt at transportere maskinen uden
besvær. Høvlemaskinen drives af en enfaset el-motor
ved hjælp af en kilerem. Maskinen er velegnet til høvling
af træbjælker og -brædder.
LISTE OVER MASKINDELE (FIG. 1)
A. Justerknap til høvledybde
B. Indstilling af høvledybden
C. Højre beskyttelsesskærm
D. Tænd-/slukafbryder
E. Udløserknap
F. Håndtag
G. Venstre beskyttelsesskærm
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
I denne brugsanvisning anvendes de følgende
piktogrammer:
Angiver risiko for legemensbeskadigelse, livsfare
eller maskinskade, hvis instruktionerne i denne
brugsanvisning tilsidesættes.
Angiver elektrisk spænding.
Læs denne brugsanvisning godt igennem før maskinen
tages i brug. Sørg for at De kender maskinens funktion og
betjening. Vedligehold maskinen i følge instruktionerne,
for at maskinen altid kan fungere optimalt. Bevar denne
brugsanvisning og den vedlagte dokumentation til
maskinen.
Ved anvendelse af elektriske maskiner skal man altid
følge de lokalt gældende sikkerhedsforskrifter i
forbindelse med brandfare, fare for elektrisk stød og
legemensbeskadigelse. Læs udover de nedenstående
instruktioner også sikkerhedsforskrifterne i den
separat vedlagte sikkerhedsfolder.
Bevar instruktionerne godt!
ELEKTRISK SIKKERHED
Kontroller altid, at netspændingen stemmer
overens med værdien på typeskiltet.
Maskinen er dobbelt isoleret i
overensstemmelse med EN 50144; en
jordledning er derfor ikke nødvendig.
Ved udskiftning af ledninger eller stik
Smid straks gamle ledninger eller stik væk, når de er
blevet udskiftet med nye. Det er farligt at stikke stikket til
en løs ledning i stikkontakten.
Ved brug af forlængerledninger
Brug udelukkende en godkendt forlængerledning, der
passer til maskinens kapacitet. Årerne skal mindst have
et tværsnit på 1,5 mm
2
. Når forlængerledningen sidder
på en spole, skal ledningen rulles helt af.
SLUK STRAKS FOR MASKINEN I TILFÆLDE
AF
1. Fejl i netstik eller netledning, eller hvis en ledning er
beskadiget.
2. Defekt kontakt.
3. Røg eller stank fra sveden isolering.
Spænding | 230 V~
Frekvens | 50 Hz
Tilført effekt | 650 W
Omdrejningstal, uden belast. | 16000/min
Høvlebredde | 82 mm
Maksimal høvledybden | 2 mm
Vægt | 2,62 kg
L
pa
(lydtryk) | 85,3 dB(A)
L
wa
(lydeffekt) | 96,3 dB(A)
Vibrationsværdi | 2,56 m/s
2
40 Ferm
RICERCA ED ELIMINAZIONE DEI
GUASTI
1. L'interruttore ON-OFF è posizionato su
"On" ma il motore non funziona.
- Circuito interrotto.
Fare riparare il motore.
-I fili della spina o nella presa sono lenti.
Fare controllare fili della spina o della presa e se è
necessario riparare.
- Interruttore difettoso.
Fare cambiare l'interruttore
2. L'interruttore ON-OFF è posizionato su
"On" ma si sentono dei rumori particolari, il
motore non funziona o funziona molto
lentamente.
- Contatto dell'interruttore bruciato.
Fare sostituire l'interruttore
- Componente bloccato.
Fare controllare o riparare l'apparecchio.
- Troppa forza di piallatura; ciò frena il motore.
Usare meno forza durante la lavorazione.
3. Il motore si riscalda.
- Il motore è sporco.
Fare pulire il motore.
- Non c'è grasso di lubrificazione oppure è sporco.
Fare mettere il grasso di lubrificazione o cambiarlo.
- Carico troppo gravoso.
Durante l'uso esercitare meno forza.
- Scalpello di piallatura non affilato
Sostituirlo.
4. Il motore funziona, ma lo scalpello di
piallatura non funziona.
- La cinghia trapezoidale è consumata.
Sostituire la cinghia trapezoidale
5. Spesso si vedono forti scintille vicino al
collettore.
- Corto circuito nell'ancora
Fare sostituire l'ancora.
- Le spazzole di carbone sono consumate o bloccate.
Fare controllare le spazzole di carbone.
- Il collettore non effettua giri completamente
rotondi.
Fare pulire la superficie del collettore o farla molare.
Durante il funzionamento per la sicurezza propria non
asportare mai parti o accessori dall'apparecchiatura
elettrica. In caso di disturbi o danni fare effettuare le
riparazioni in un'officina riconosciuta o dal fabbricante
stesso.
ATTENZIONE!
Usare soltanto pezzi di ricambio originali e scalpelli di
piallatura originali.
MANUTENZIONE
Assicurarsi che la macchina non sia in funzione
mentre si effettuano operazioni di manutenzione
sul motore.
Le macchine Ferm sono state progettate per funzionare
per lunghi periodi di tempo, pur richiedendo interventi
di manutenzione minimi. Un funzionamento continuo
soddisfacente dipende dall'adeguata conservazione della
macchina e da una pulizia regolare.
Pulizia
Pulire regolarmente il corpo macchina con un panno
morbido, possibilmente dopo ogni uso. Eliminare
polvere e sporco dalle ferritoie di ventilazione.
Se lo sporco non è asportabile, usare un panno morbido
inumidito con acqua saponata. Non usare mai solventi
come benzina, alcool, ammoniaca, ecc, perché
potrebbero danneggiare i componenti in plastica.
Lubrificazione
La macchina non richiede lubrificazioni aggiuntive.
Guasti
In caso di guasti, ad esempio in segui to all'usura di un
componente, contattare il rivenditore Ferm a voi più
vicino.
Sul retro del presente manuale, è riportato un esploso
delle parti che è possibile ordinare.
AMBIENTE
Per evitare che si danneggi durante il trasporto, la
macchina è imballata in un contenitore resistente. La
maggior parte dei componenti dell'imballaggio sono
riciclabili. Portare tali materiali presso gli appositi centri
di riciclaggio.
Consegnare gli elettroutensili da smaltire al vostro
rivenditore Ferm, che provvederà a portarle in un
centro di raccolta differenziata.
GARANZIA
Le condizioni di garanzia sono esposte nell'apposita
scheda allegata a parte.
Ferm 29

Related product manuals