4.11
1
2
3
4
5
6
7
8
K
L
M
9
11
7 8
10
Luci Posteriori
Sostituzione lampada luci posteriori
•Svitare i pomelli (K) che fissano il
portalampada.
•Estrarre il portalampada (L).
•Estrarre la lampada (M) ruotando-
la in senso antiorario e sostituirla.
•Rimontare il portalampada, assicu-
randosi che la guarnizione sia cor-
rettamente posizionata.
7 Luce di posizione e indicatore
di direzione.
8 Luce stop.
9 Luce retromarcia.
10 Luci illuminazione targa.
11 Luce stop supplementare.
Feux Arrière
Remplacement de la lampe du feux
arrière
• Dévisser les boutons (K) qui fixent
le porte-lampe.
• Extraire le porte-lampe (L).
• Extraire la lampe (M) en la tour-
nant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre et la remplacer.
• Remonter le porte-lampe, en veillant
à ce que le joint soit correctement
placé.
Luces Posteriores
Cambio de lámpara de las luces pos-
teriores
•Saque los tiradores (K) que fijan el
portalámparas.
•Extraiga el portalámparas (L).
•Extraiga la lámpara (M) girándola
en contra del sentido de las agujas
del reloj y sustitúyala.
•Monte el portalámparas, asegurán-
dose que la junta está situada co-
rrectamente.
Rear Lights
Replacing the rear light bulbs
•Unscrew the knobs (K) fastening
the bulb holders.
•Take out the bulb holder (L).
•Remove the bulb (M) by rotating it
counterclockwise, and replace it.
•Remount the bulb holder, ensuring
that the gasket is positioned cor-
rectly.
7 Dipped light and direction
indicator.
8 Stop light.
9 Reverse light.
10 License plate lights.
11 Auxiliary stop light.
7 Feu de position et clignotant.
8 Feu de stop.
9 Feux marche arrière.
10 Eclairage plaque d’immatriculation.
11 Feux de stop additionnel.
7 Luz de posición e intermitente.
8 Luz de freno.
9 Luz de marcha atrás.
10 Luces de la placa posterior de la
matrícula.
11 Luz de freno adicional.
4_360modUSAmy02_ott01.p65 27-01-2003, 12:0411