4.18
E
F
A
A - Fusibili di potenza
Sono posizionati sotto l’appoggiapiedi
passeggero in prossimità della batte-
ria; per accedervi occorre svitare le
due viti di fissaggio, abbassare il pan-
nello di protezione della batteria (E)
e rimuovere il coperchio (F).
Fusibili:
1 A60 Protez. Fus. impianti
2 A50 Gruppo
A.C.
3 A60 Protez. Fus. impianti
4 A60
ABS/ASR
In caso di bruciatura di un fusibile
di potenza rivolgersi alla R
ETE ASSI-
STENZA FERRARI per far controllare
l’impianto.
A - Power fuses
These are located under the passen-
ger foot rest, near the battery; to
gain access to this area, you have to
unscrew the two fastening screws,
lower the battery protector panel (E)
and remove the cover (F).
Fuses:
1 A60 systems’ protection fuses
2 A50
A.C. unit
3 A60 systems’ protection fuses
4 A60
ABS/ASR
In the event of a fuse burning out,
contact the F
ERRARI ASSISTANCE NET-
WORK to have the system checked.
A - Fusibles principaux
Ils sont placés sous le repose-pieds
passager à côté de la batterie; pour y
accéder, il faut dévisser les deux vis
de fixation, abaisser le panneau pro-
tecteur de la batterie (E) et enlever le
couvercle (F).
Fusibles:
1 A60 Protection Fus. circuits
2 A50 Groupe
A.C.
3 A60 Protection Fus. circuits
4 A60
ABS/ASR
Si un fusible de puissance est brûlé,
s’adresser au R
ESEAU D’ASSISTANCE
FERRARI pour faire contrôler le systè-
me.
A - Hauptsicherungen
Diese Sicherungen befinden sich un-
ter der Beifahrerfußstütze neben der
Batterie; um an sie heranzukommen,
entfernen Sie die beiden Befestigungs-
schrauben, klappen Sie die Batterie-
abdeckung (E) nach unten und neh-
men Sie den Deckel (F) ab.
Sicherungen:
1 A60 Schutz Sicher. Anlagen
2 A50 Klimaanlage-Aggregat
3 A60 Schutz Sicher. Anlagen
4 A60
ABS/ASR
Ist eine Leistungssicherung durch-
gebrannt, dann wenden Sie sich an
den F
ERRARI KUNDENDIENST, um die
Anlage überprüfen zu lassen.