EasyManuals Logo

FLIR FX Quick Start Guide

FLIR FX
4 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
© 2015, FLIR Systems, Inc.
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE FLIR FX
LERNEN SIE IHRE FLIR FX KENNEN
VENITE A CONOSCERE LA VOSTRA FLIR FX
FAMILIARÍCESE CON SU FLIR FX
CONHECER A SUA FLIR FX
FXV101-W_SERIES_QSG_NA_EMEA_R1
Français
1. Loquet : Verrouiller
ou déverrouiller le
support intérieur de
la caméra. Les deux
loquets doivent être
fermement verrouillés
afin d’assurer
l’étanchéité du support.
2. Caméra : Vous
pouvez retirer la caméra
pour l’utiliser telle
quelle ou avec l’un des
accessoires. Consulter
FLIR.COM/FX pour les
instructions.
3. Connecteur
d’accessoire : Faire
glisser la caméra
jusqu’au bout vers la
droite pour la retirer du
montage ou jusqu’au
bout vers la gauche
pour la brancher.
4. DEL avec vision
nocturne extérieure :
Permet une meilleure
visibilité dans
l’obscurité.
5. Obturateur de
l’objectif : Maintenir
l’obturateur propre
à l’aide d’un chiffon
légèrement humide.
Ne pas utiliser de
nettoyant chimique; il
pourrait endommager
l’obturateur.
6. Microphone :
Enregistrer les sons et
communiquer.
7. Haut-parleur :
Communiquer grâce
à un interphone
bidirectionnel.
8. Bague de réglage :
Desserrer pour régler la
position horizontale de
la caméra.
9. Vis de réglage
vertical : Desserrer
pour régler la position
verticale de la caméra.
10. Pare-soleil :
Protège votre caméra
des reflets du soleil.
Pour retirer, redresser
le bras de la caméra et
glisser le pare-soleil
vers l’arrière.
11. Code QR :
Numérisation pendant
l’installation à l’aide de
l’application FLIR FX.
12. Vis de réglage
rotatif : Desserrer pour
faire tourner la tête de
caméra sur le support.
13. Capteur de
température.
14. Trous de montage :
Fixer la caméra au mur
ou au plafond.
15. Câble
d’alimentation : Passer
le câble d’alimentation
dans l’encoche située
sur le support ou dans
le mur.
MISE EN GARDE :
S’assurer que
le connecteur
d’alimentation et les
prises électriques
sont protégés des
intempéries lors de
l’installation.
Français
Voyez le jour en une
minute en regardant
simultanément
les évènements
enregistrés sur le
nuage informatique.
Pour commander un
RapidRecap :
1. Appuyer sur le
bouton Actions puis sur
RapidRecap.
2. Choisir le temps de
départ et le temps de fin
de votre RapidRecap.
• Choisir le jour en
haut de l’écran
• Appuyer et faire
glisser le temps de
départ et le temps
de fin pour choisir un
intervalle
3. Appuyer sur Créer
pour confirmer
l’intervalle de temps
et commander la
récapitulation (recap).
Remarque :
L’enregistrement
de la détection de
mouvement doit
être activé avant de
pouvoir commander un
RapidRecap.
Deutsche
1. Riegel: Zur
Verriegelung oder
Entriegelung der
Kamera in der
Befestigung. Beide
Riegel müssen fest
eingerastet sein, um
die Wetterfestigkeit
der Befestigung zu
gewährleisten.
2. Kamera: Sie
können die Kamera
herausnehmen, um
sie als separates Gerät
oder mit einem anderen
Zubehör zu verwenden.
Siehe FLIR.COM/FX für
Anweisungen.
3. Zubehöranschluss:
Schieben Sie die
Kamera ganz nach
rechts, um sie von
der Befestigung zu
entfernen oder ganz
nach links, um sie
anzuschließen.
4. Außen Nachtsicht-
LEDs: Weite Sicht im
Dunkeln.
5. Objektivoberfläche:
Reinigen Sie die
Objektivoberfläche
mit einem leicht
feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine
Reinigungslösungen,da
diese die
Objektivoberfläche
beschädigen können.
6. Mikrofon: Zur
Tonaufnahme und
Kommunikation.
7. Lautsprecher:
Zur Kommunikation
über 2-Wege-
Gegensprechanlage.
8. Einstellring: Lockern,
um die waagerechte
Position der Kamera
einzustellen.
9. Vertikale
Stellschraube: Lösen,
um die senkrechte
Position der Kamera
einzustellen.
10. Sonnenblende:
Schützt Ihre Kamera vor
Sonneneinstrahlung.
Um sie zu entfernen,
richten Sie den
Kameraarm gerade
aus und ziehen Sie die
Sonnenblende nach
hinten.
11. QR-Code: Zum
Scannen während der
Einstellung über die
FLIR FX-App.
12. Drehungsein-
stellschraube: Lösen,
um den Kamerakopf um
den Träger zu drehen.
13.Temperatursensor.
14. Befestigungsboh-
rungen: Zur Befestigung
der Kamera an der
Wand oder Decke.
15. Netzkabel: Führen
Sie das Netzkabel durch
die Kabelbohrung am
Träger oder durch die
Wand
ACHTUNG! Stellen
Sie sicher, dass der
Stromanschluss und die
Steckdosen während
der Installation von den
Komponenten getrennt
sind.
Deutsche
Sehen Sie den Tag in-
nerhalb einer Minute,
indem Sie sich in der
Cloud aufgezeichnete
Ereignisse simultan
ansehen.
Bestellen von
RapidRecap:
1. Tippen Sie auf den
Button Aktionen, und
tippen Sie anschließend
auf RapidRecap.
2. Wählen Sie Start- und
Endzeit für ihr
RapidRecap.
Wählen Sie oben auf
dem Bildschirm den
Tag
• Tippen Sie auf die
Start- und Endzeit und
verschieben Sie diese,
um einen Bereich zu
wählen
3. Drücken Sie auf
Erstellen, um den
Zeitraum zu bestätigen
und die Recap zu
bestellen.
Anmerkung:
Sie müssen die
Bewegungsaufzeichnung
aktivieren, bevor
Sie eine RapidRecap
bestellen können.
Italiano
1. Chiusura a scatto:
Bloccare o sbloccare la
videocamera sul sup-
porto. Entrambe le chi-
usure a scatto devono
essere saldamente
bloccate per garantire
l’impermeabilità del
supporto.
2. Videocamera: È
possibile rimuovere la
videocamera per utiliz-
zarla da sola o con uno
degli altri accessori.
Vedere FLIR.COM/FX
per le istruzioni.
3. Connettore acces-
sorio: Far scorrere
del tutto la fotocam-
era verso destra per
rimuoverla dal supporto
o del tutto verso sinis-
tra per collegarla.
4. LED per Visione
Notturna in Esterna:
Vedere più lontano in
luoghi bui.
5. Copri-obiettivo:
Tenere il copri-obiettivo
pulito con un panno
leggermente umido.
Non utilizzare deter-
genti chimici perché
potrebbero danneggiare
il copri-obiettivo.
6. Microfono: Per reg-
istrazione audio e per
comunicare.
7. Altoparlante: Per
comunicare grazie ad
un interfono a 2 vie.
8. Anello di Rego-
lazione: Allentare per
regolare la posizione
orizzontale della video-
camera.
9. Vite di Regolazione
Verticale: Allentare per
regolare la posizione
verticale della video-
camera.
10. Parasole: Protegge
la fotocamera dalla
luce solare diretta. Per
rimuoverlo, raddrizzare
il braccio della telecam-
era e far scorrere il
parasole all’indietro.
11. Codice QR: Fare
una scansione durante
l’installazione utiliz-
zando l’app FLIR FX.
12. Vite di regolazione
dell’Angolo di Rotazi-
one: Allentare per
ruotare la testa della
videocamera intorno al
supporto.
13. Sensore di Tem-
peratura.
14. Fori di montaggio:
Montare la videocamera
a parete o sul soffitto.
15. Cavo di alimen-
tazione: Far correre il
cavo di alimentazione
attraverso l’incavo sul
supporto o sul muro.
ATTENZIONE: Assicu-
rarsi che il connettore
di alimentazione e
le prese di corrente
siano protetti dalle
intemperie durante
l’installazione.
Italiano
Vedere tutta la giornata
in un minuto guardando
simultaneamente gli
eventi registrati su
cloud.
Ordina un RapidRecap:
1. Premere il pulsante
Azioni e poi il pulsante
RapidRecap.
2. Selezionare l’ora di
inizio e di fine del tuo
RapidRecap.
Selezionare il giorno
nella parte superiore
dello schermo
Toccare e trascinare
sull’ora di inizio e di
fine per selezionare
un intervallo
3. Premere Crea per
confermare l’intervallo
di tempo e effettuare il
riepilogo.
Nota: La registrazione
di movimento deve
essere attivata prima
di poter effettuare un
RapidRecap.
Español
1. Pestillo: Bloquee o
desbloquee la cámara
dentro de la montura.
Ambos pestillos deben
estar firmemente
cerrados para asegurar
la calificación de
impermeable de la
montura.
2. Cámara: Puede quitar
la cámara para usarla
por sí sola o con alguno
de los otros accesorios.
Consulte FLIR.COM/
FX para obtener
instrucciones.
3. Conector de
accesorios: Deslice
la cámara hacia la
derecha para sacarla
de la montura o hacia
la izquierda para
conectarla.
4. Ledes de visión
nocturna al aire
libre: Vea mejor en la
oscuridad.
5. Cubierta de la lente:
Mantenga limpia la tapa
de la lente con un paño
ligeramente húmedo.
No utilice productos
químicos de limpieza,
ya que pueden dañar la
tapa de la lente.
6. Micrófono: Grabe
sonido y comuníquese.
7. Altavoz:
Comuníquese a través
de un intercomunicador
de 2 vías.
8. Anillo de ajuste:
Aflójelo para ajustar la
posición horizontal de la
cámara.
9. Tornillo de ajuste
vertical: Aflójelo para
ajustar la posición
vertical de la cámara.
10. Parasol: Protege su
cámara contra el brillo
del sol. Para retirarlo,
enderece el brazo de
la cámara y deslice el
parasol hacia atrás.
11. Código QR: Escanee
durante la configuración
utilizando la aplicación
FLIR FX.
12. Tornillo de ajuste de
giro: Aflójelo para girar
el cabezal de la cámara
alrededor de la base.
13. Sensor de
temperatura.
14. Orificios de
montaje: Monte la
cámara en la pared o en
el techo.
15. Cable de
alimentación: Pase el
cable de alimentación a
través de la ranura para
cable en la base o a
través de la pared.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que
el conector de
alimentación y las
tomas de corriente
estén protegidos de los
elementos durante la
instalación.
Español
Vea el día en un minuto
al ver los eventos
grabados en la nube de
forma simultánea.
Para solicitar un
RapidRecap:
1. Toque el botón
Acciones y luego toque
RapidRecap.
2. Seleccione la hora de
inicio y finalización para
su RapidRecap.
Seleccione el día en
la parte superior de la
pantalla
Toque y arrastre
la hora de inicio y
finalización para se-
leccionar un rango
3. Presione Crear para
confirmar el rango de
tiempo y solicitar la
recapitulación.
Nota: Se debe activar
la grabación de mov-
imiento antes de poder
solicitar una
RapidRecap.
Português
1. Trinco: Bloqueie ou
desbloqueie a câmara
dentro do suporte.
Ambos os trincos têm
de estar firmemente
bloqueados para
garantir a classificação
de impermeabilidade do
suporte.
2. Câmara: Pode
remover a câmara para
utilizar separadamente
ou com um dos outros
acessórios. Consulte
FLIR.COM/FX para obter
instruções.
3. Conector de
acessórios: Deslize a
câmara para a direita
na totalidade para a
remover do suporte
ou para a esquerda na
totalidade para a ligar.
4. LED de visão
nocturna exterior: Veja
mais no escuro.
5. Protecção de lente:
Mantenha a protecção
da lente limpa utilizando
um pano ligeiramente
húmido. Não utilize
químicos de limpeza
pois podem danificar a
protecção da lente.
6. Microfone: Registe
som e comunique.
7. Altifalante:
Comunique através de
um intercomunicador
bidireccional.
8. Anel de ajuste:
Desaperte para ajustar
a posição horizontal da
câmara.
9. Parafuso de ajuste
vertical: Desaperte
para ajustar a posição
vertical da câmara.
10. Pára-sol: Protege
a sua câmara do brilho
do sol. Para remover,
endireitar o braço da
câmara e deslizar o
pára-sol para trás.
11. Código QR: Analise
durante a configuração
utilizando a aplicação
FLIR FX.
12. Parafuso de ajuste
de aperto: Desaperte
para rodar a cabeça da
câmara no suporte.
13. Sensor de
temperatura.
14. Orifícios de
instalação: Instale a
câmara na parede ou
no tecto.
15. Cabo de
alimentação: Coloque
o cabo de alimentação
através da ranhura para
cabos no suporte ou
através da parede.
ATENÇÃO:
Certifique-se
de que o conector de
corrente e as tomadas
estão protegidas dos
elementos durante a
instalação.
Português
Observe o dia num
minuto vendo eventos
registados na cloud em
simultâneo.
Para criar uma
RapidRecap:
1. Toque no botão
Acções e, em seguida,
toque em RapidRecap.
2. Seleccione a hora
de início e de fim da
RapidRecap.
Seleccione o dia no
topo do ecrã
Toque e arraste na
hora de início e fim
para seleccionar um
intervalo
3. Prima Criar para
confirmar o intervalo
de horas e criar uma
recapitulação.
Nota: O registo de
movimento tem de ser
activado antes de poder
criar uma RapidRecap.
4
4
Select the start and
end time for your
RapidRecap.
Français
SmartZone vous
permet de recevoir
des alertes quand un
mouvement est détecté
dans les zones de haute
priorité. Pour config-
urer une SmartZone :
1. Parcourir le
menu Réglages de
l’application.
2. Appuyer sur l’icône
Sensibilité au mouve-
ment, puis appuyer
sur l’icône de grille
pour le recouvrement
de la grille.
3. Appuyer et faire
glisser dans la grille
pour définir votre
SmartZone. Les zones
activées deviendront
bleues.
4. Appuyer sur
Enregistrer.
Deutsche
Mit SmartZone können
Sie Alarmmeldungen
empfangen, wenn in
Bereichen mit hoher
Priorität Bewegun-
gen erkannt werden.
Konfigurieren von
SmartZone:
1. Gehen Sie zum Menü
Einstellungen in der
App.
2. Tippen Sie auf das
Icon Bewegungsemp-
findlichkeit und tippen
Sie anschließend auf
das Icon Raster ,
um das Gitternetz
anzuzeigen.
3. Tippen Sie auf das
Raster und bewegen
Sie Ihre Finger darüber,
um Ihre SmartZone zu
definieren. Aktivierte
Bereiche werden blau
angezeigt.
4. Tippen Sie auf
Speichern.
Italiano
SmartZone ti permette
di ricevere notifiche
quando viene rilevato
un movimento in zone
ad alta priorità. Config-
urare una SmartZone:
1. Navigare sul menù
Impostazioni nell’app.
2. Premere l’icona
Sensibilità al movi-
mento, poi premere
l’icona griglia per
vedere la griglia in
sovraimpressione.
3. Toccare e trascinarla
all’interno della griglia
per definire la tua
SmartZone. Le aree at-
tivate diventeranno blu.
4. Premi Salva.
Español
SmartZone le permite
recibir alertas cuando
se detectan movimien-
tos en las áreas de alta
prioridad. Para configu-
rar una SmartZone:
1. Navegue hasta el
menú Configuración de
la aplicación.
2. Toque el ícono
Sensibilidad de mov-
imiento y luego toque el
ícono de la grilla
para ver la super-
posición de la grilla.
3. Toque y arrastre
hasta el interior de la
grilla para definir su
SmartZone. Las áreas
activadas se pondrán
de color azul.
4. Toque Guardar.
Português
A SmartZone permite-
lhe receber alertas
quando é detectado
movimento em áreas
de alta prioridade.
Para configurar uma
SmartZone:
A. Navegue até ao
menu Definições na
aplicação.
B. Toque no ícone
Sensibilidade de movi-
mento, em seguida
toque no ícone da
grelha para ver a sobre-
posição da grelha.
C. Toque e arraste
dentro da grelha para
definir a sua SmartZ-
one. As áreas activadas
irão aparecer a azul.
D. Toque em Guardar.
SMARTZONE
RAPIDRECAP

Other manuals for FLIR FX

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the FLIR FX and is the answer not in the manual?

FLIR FX Specifications

General IconGeneral
BrandFLIR
ModelFX
CategorySecurity Camera
LanguageEnglish

Related product manuals