EasyManuals Logo

Fluval G3 Quick Start Guide

Fluval G3
15 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #10 background imageLoading...
Page #10 background image
HYDRO TECH PERFORMANCE MONITOR | INNOVAT I V E S F I LTERSYSTEM
D.18
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
FR.19
FILTERFLUSS-GRAFIK:
ñi}ÌÊ`iÊÕ}ivBÀiÊÕÀVyÕÃÃÀ>ÌiÊ`iÀÊiÌñÌiÊ
48 Tage an.
#1 ERSTE PRIORITÄT
Luft im Filter
Diese Nachricht erscheint, wenn nicht genug
Wasser im Filter ist. FĂŒr weitere Anweisungen
gehen Sie auf www.ïŹ‚uval-g.com.
#4 VIERTE PRIORITÄT
Alarm LeitfÀhigkeit
Diese Nachricht erscheint, wenn die
LeitfÀhigkeit des Aquarienwassers sich
außerhalb des festgelegten Bereichs beïŹndet.
FĂŒr weitere Anweisungen gehen Sie auf
www.ïŹ‚uval-g.com.
#5 FÜNFTE PRIORITÄT
Niedriger Fluss
Diese Nachricht erscheint, wenn der
7>ÃÃiÀyÕÃÃÊLiÊ`iÊÜiÀÃi}iÃÌiÌiÊ
Minimum oder darunter liegt. FĂŒr weitere
Anweisungen gehen Sie auf www.ïŹ‚uval-g.com.
TEMPERATUR-GRAFIK:
zeigt die Temperaturentwicklung der letzten
8 Betriebstage an.
#2 ZWEITE PRIORITÄT
Blockiertes FlĂŒgelrad
Diese Nachricht erscheint, wenn das Laufrad
blockiert ist und der Filter kein Wasser pumpt.
FĂŒr weitere Anweisungen gehen Sie auf
www.ïŹ‚uval-g.com.
LEITFÄHIGKEITS-GRAFIK:
zeigt die LeitfÀhigkeitsentwicklung der letzten
48 Tage an.
#3 DRITTE PRIORITÄT
Alarm Temperatur
Diese Nachricht erscheint, wenn die
Temperatur des Aquarienwassers sich
außerhalb des festgelegten Bereichs beïŹndet.
FĂŒr weitere Anweisungen gehen Sie auf
www.ïŹ‚uval-g.com.
Durchfluss % 48 Tage
ALARM
EVTL. LUFT IM FILTER
MOT NICHT IN BETRIEB
Siehe
Gebrauchsanleitung
ALARM
LEITFAHIGKEIT
AUSSERHALB BEREICHS
ALARM
GERINGER DURCHFLUSS
Siehe
Gebrauchsanleitung
Temperatur ÂșC 8 Tage
ALARM
FLUEGELRAD PRUEFEN
Siehe
Gebrauchsanleitung
LeitfÀh. ms/cm 48 Tage
ALARM
TEMPERATUR
AUSSERHALB BEREICHS
ALARME & WARNHINWEISE
Die Software der “G“-Serie ĂŒberwacht den Filterbetrieb kontinuierlich und zeigt Warnhinweise zu Bedingungen
außerhalb des normalen Bereichs an. Außerdem erinnert sie an geplante WartungsablĂ€ufe. Wenn Warnhinweise
angezeigt werden, wechseln sie sich mit dem Hauptbildschirm ab. Wenn mehr als ein Warnhinweis vorliegt, zeigt
das System einen Hinweis nach PrioritÀt an.
GRAFIK-ANZEIGE
Diese Anzeige-Bildschirme haben keine variablen Einstellungen, liefern aber entscheidende Informationen
fĂŒr Ihren Filter
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT - Pour éviter toute blessure, il faut observer des précautions élémentaires de sécurité.
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ
Pour éviter toute blessure, il faut observer des précautions
Ă©lĂ©mentaires de sĂ©curitĂ© durant la manipulation du ïŹltre extĂ©rieur
Fluval, y compris les suivantes :
1.
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES
MESURES DE SÉCURITÉ
et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil avant de
l’utiliser. Le non-respect de ces prĂ©cautions pourrait entraĂźner
des dommages à l’appareil.
2. DANGER – Pour Ă©viter tout risque de choc Ă©lectrique, il faut
faire particuliĂšrement attention puisque de l’eau est utilisĂ©e
avec l’équipement de l’aquarium. Dans chacune des
situations suivantes, ne pas essayer de rĂ©parer l’appareil
soi-mĂȘme; le retourner Ă  un service autorisĂ© de rĂ©parations
ou le jeter.
A. Si l’appareil tombe dans l’eau, NE PAS tenter de l’attraper.
Il faut d’abord le dĂ©brancher, puis le rĂ©cupĂ©rer. Si des piĂšces
Ă©lectriques de l’appareil se mouillent, dĂ©brancher
immĂ©diatement l’appareil.
B. Si l’appareil montre un signe de fuite anormale d’eau ou si le
dispositif différentiel (ou disjoncteur de fuite de terre)
s’éteint, dĂ©brancher d’abord le cordon de la source
d’alimentation Ă©lectrique et retirer ensuite le ïŹltre de l’eau.
C. Examiner attentivement l’appareil aprùs l’installation. Il ne
devrait pas ĂȘtre branchĂ© s’il y a de l’eau sur des piĂšces qui ne
doivent pas ĂȘtre mouillĂ©es.
D. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la ïŹche ou le cordon
sont endommagés, qui ne fonctionne pas correctement, ou qui
est tombĂ© ou a Ă©tĂ© endommagĂ© d’une maniĂšre quelconque.
Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas ĂȘtre
remplacĂ©; si le cordon est endommagĂ©, il faut jeter l’appareil.
Ne jamais couper le cordon. La plaque de l’afïŹcheur de cet
appareil ne peut ĂȘtre remplacĂ©e. Si elle est endommagĂ©e ou
n’adhùre pas correctement, il faut jeter l’appareil.
E. AïŹn d’éviter que la ïŹche ou la prise de courant ne soient
mouillĂ©es, installer l’appareil Ă  cĂŽtĂ© d’une prise de courant mu-
rale de maniĂšre Ă  empĂȘcher l’eau de dĂ©goutter sur la prise ou
ÃÕÀÊ>ÊwVi°Ê1iÊÊLÕViÊ`œj}ÕÌÌiiîš˜ĂŒĂŠîš‚ĂŠîš­Ă›îšœîšˆĂ€ĂŠÂ«îš…îšœĂŒîšœÂźĂŠ`iÛÀ>ÌÊ
ĂȘtre formĂ©e par l’utilisateur avec le cordon
d’alimentation reliant l’appareil à la prise
`iÊVÕÀ>̰Ê>ÊÊLÕViÊ`œj}ÕÌÌiiÌÊÊ
est la partie du cordon se trouvant sous
la prise de courant, ou le raccord si une
rallonge est utilisĂ©e. Elle empĂȘche l’eau
de glisser le long du cordon et d’entrer
en contact avec la prise de courant. Si la ïŹche ou la prise de
courant entrent en contact avec l’eau, NE PAS dĂ©brancher
le cordon. Débrancher le fusible ou le disjoncteur qui fournit
l’électricitĂ© Ă  l’appareil. DĂ©brancher ensuite l’appareil et vĂ©riïŹer
qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.
3. AVERTISSEMENT - Surveiller étroitement les enfants qui
utilisent cet appareil ou qui se trouvent à proximité. Cet
appareil ne doit pas ĂȘtre utilisĂ© par des personnes (y compris
des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales
rĂ©duites, ou manquant d’expĂ©rience ou de connaissances, Ă 
moins qu’elles soient placĂ©es sous la supervision d’une
personne chargĂ©e de leur sĂ©curitĂ© ou qu’elles en aient reçu les
directives nĂ©cessaires Ă  l’utilisation de cet appareil. Toujours
surveiller Ă©troitement les enfants aïŹn de s’assurer qu’ils ne
s’amusent pas avec cet appareil.
4. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune piÚce en
mouvement ou chaude.
5. ATTENTION – Toujours dĂ©brancher tous les appareils Ă 
l’intĂ©rieur de l’aquarium de la prise de courant avant de
mettre les mains dans l’eau, d’insĂ©rer ou de retirer des
piùces et avant d’installer, d’entretenir ou de manipuler
l’équipement. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation
pour dĂ©brancher l’appareil, mais saisir la ïŹche et tirer pour
dĂ©brancher. Toujours dĂ©brancher tout appareil lorsqu’il n’est
pas utilisé.
6. Cet appareil est un ïŹltre-pompe pour aquarium. Ne pas
employer ce ïŹltre-pompe pour un usage autre que celui pour
lequel il a Ă©tĂ© conçu (c.-Ă -d. ne pas l’utiliser dans des piscines,
des salles de bain, etc.). L’emploi de ïŹxations ni recommandĂ©es
ni vendues par le fabricant de l’appareil peut ĂȘtre source de
situations dangereuses. Ce ïŹltre-pompe n’est pas submersible.
Ne jamais mettre la tĂȘte du ïŹltre dans l’eau ni sous un jet d’eau.
ÊUÊ iÊ«>ÃÊÃiÊÃiÀÛÀÊ`iÊViÊwÌÀiÊ`>ÃÊ`iĂƒĂŠÂ«îšˆĂƒViÃÊÊ`>ÃÊ`œ>ÕÌÀiÃÊ
situations oĂč des personnes sont immergĂ©es dans l’eau.
ÊUÊÊiÊwÌÀiÊVÛiÌÊDÊÕÊÕÃ>}iÊ`>îš˜ĂƒĂŠîšÂœi>ÕÊ`ÌÊ>ÊÌi«jÀ>ÌÕÀiÊiÊ
dépasse pas 35 °C.
ÊUÊ iÊ«>ÃÊÕÌÃiÀÊViÊwÌÀiÊ>ÛiVÊ`iĂƒĂŠîšîšˆÂ”Ă•îšˆ`iÃÊy>>LiÃÊÕÊ
potables.
ÊǰÊiÊwÌÀiÊVÛiÌÊDÊÕÊÕÃ>}iÊDĂŠîšÂœî˜– /,1,ÊÃiÕii̰Ê iÊ«>ÃÊ
installer ni ranger l’appareil oĂč il sera exposĂ© Ă  des conditions
climatiques ou à des températures sous le point de
congélation.
8. S’assurer que le ïŹltre est solidement installĂ© avant de le faire
fonctionner. Ce ïŹltre ne doit jamais fonctionner Ă  sec.
9. Si une rallonge Ă©lectrique est nĂ©cessaire, vĂ©riïŹer qu’elle est
ÊÊ`ÂœĂ•îš˜ĂŠV>LÀiÊÃÕvwÃ>̰Ê1ÊVÀ`ÊjiVĂŒĂ€îšˆÂ”Ă•iÊ`iÊÃÊ`œ>«mÀiÃÊ
ou de watts que l’appareil peut surchauffer. Prendre les
prĂ©cautions nĂ©cessaires aïŹn d’éviter qu’on tire sur la rallonge
ou qu’on trĂ©buche dessus. Le raccordement devrait ĂȘtre
effectuĂ© par un Ă©lectricien qualiïŹĂ©.
10.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Pour comprendre le fonctionnement de cet appareil et bien
l’utiliser, il est recommandĂ© de lire le mode d’emploi au complet
et de s’assurer d’en comprendre toutes les Ă©tapes.
Le non-respect de cette directive pourrait entraĂźner des
dommages à l’appareil.
FRANÇAIS

Other manuals for Fluval G3

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Fluval G3 and is the answer not in the manual?

Fluval G3 Specifications

General IconGeneral
Filter Media Baskets3
Filter TypeExternal Canister
Flow Rate185 GPH (700 L/H)
Filtration Stages3
Voltage120V/60Hz
Hose Diameter5/8 inch

Related product manuals