EasyManua.ls Logo

Fronius AL 2300 - Page 15

Fronius AL 2300
86 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
13
IT E S
DE EN FR
PT
Montage de l’âme en
acier
(AL 2300 / AW
2500)
Stahlseele montieren
(AL 2300 / AW 2500)
Mounting the steel
inner liner (AL 2300 /
AW 2500)
HINWEIS! Bei gasgekühl-
ten Schweißbrennern
spezielle Draht-Führungsseelen
(isoliert) verwenden.
HINWEIS! Beim Ablängen
der Draht-Führungsseele
darauf achten, dass
- beim Schnitt kein Grat in die
Draht-Führungsseele hinein-
ragt
- Seitenschneider leicht schräg
stellen (Grat wird nach außen
gezogen)
- Grat abschleifen
Montar a alma de aço
(AL 2300 / AW 2500)
Montar alma de acero
(AL 2300 / AW 2500)
Montaggio dell‘anima
in acciaio (AL 2300 /
AW 2500)
NOTE! On gas-cooled
welding torches, use
special (insulated) inner liners.
NOTE! When cutting the
inner liner to length, make
sure that
- no burr (sharp edges) protru-
des into the inner liner at the
cut location.
- Hold the side-cutting pliers at
a slight angle (the burr is then
pulled towards the outside).
- Grind off the burr
REMARQUE ! Pour les
torches à refroidissement
par gaz, utilisez des gaines guide-
fil spéciales (isolées).
REMARQUE ! Lorsque
vous coupez la gaine
guide-fil, assurez-vous :
- qu’aucune ébarbure ne
pénètre à l’intérieur ;
- que la pince coupante diago-
nale est légèrement inclinée
(les ébarbures sont tirées
vers l’extérieur) ;
- et rectifiez la gaine guide-fil
pour éliminer les ébarbures.
AVVERTENZA! Per i
cannelli di saldatura
raffreddati a gas utilizzare anime
guidafilo speciali (isolate).
AVVERTENZA! Nel
tagliare l‘anima guidafilo
accertarsi che
- tagliando la sbavatura non
entri nell‘anima guidafilo
- tenere la lama laterale legger-
mente obliqua (la sbavatura
viene rivolta verso l‘esterno)
- limare la sbavatura
¡ADVERTENCIA! En el
caso de sopletes de
soldadura refrigerados por gas
utilizar guías de hilo especiales
(aisladas).
¡ADVERTENCIA! Al
cortar la alma de la guía de hilo
tener en cuenta que:
- Al cortar no se introduzca
ninguna rebaba en la alma de
la guía de hilo
- Colocar el cortador lateral
ligeramente inclinado (la
rebaba saldrá hacia afuera)
- Desbastar la rebaba
NOTA! Utilizar almas de
guia do arame especiais
(isoladas) nos maçaricos de
soldar refrigerados a gás.
NOTA! Ao cortar a alma
de guia do arame ao
comprimento, ter atenção para
que
- durante o corte não fiquem
rebarbas salientes na alma de
guia do arame
- inclinar ligeiramente o alicate
de corte diagonal (a rebarba é
puxada para fora)
- rectificar a rebarba

Related product manuals