EasyManua.ls Logo

Fronius AL 2300 - Page 49

Fronius AL 2300
86 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
47
IT E S
DE EN FR
PT
Entretien, maintenance
et élimination des pro-
duits résiduels
Pflege, Wartung und
Entsorgung
Care, maintenance and
disposal
Tratamento, manuten-
ção e eliminação
Cura, manutenzione e
smaltimento
CUIDADO, mantenimi-
ento y eliminación
Bei jedem Austausch der Draht-
spule:
- Empfohlen: Draht-Führungs-
seele austauschen
- Draht-Förderschlauch mit
reduzierter Druckluft reinigen
- Verschleißteile vor dem
Einbau reinigen
Entsorgung:
- Die Entsorgung gemäß den
gültigen nationalen und
regionalen Bestimmungen
durchführen.
Every time the wirespool is ex-
changed:
- Recommended: Exchange the
inner liner
- Clean the wirefeed hose with
reduced-blow compressed air
- Clean all wearing parts before
fitting them
Final disposal:
- At the end of its useful life,
dispose of equipment in
accordance with all applicable
national and local regulations.
Lors de chaque changement de la
bobine de fil :
- changer la gaine guide-fil
(recommandé) ;
- nettoyer le tube guide-fil avec
de l’air comprimé à faible
pression ;
- nettoyer les pièces d’usure
avant de les remonter.
Élimination des produits résiduels :
- L’élimination des produits
résiduels doit être effectuée
conformément aux dispositi-
ons légales en vigueur au
niveau national et régional.
Con cada cambio de la bobina de
hilo:
- Recomendado: cambiar la
alma de guía de hilo
- Limpiar el latiguillo de sumi-
nistro de hilo con aire presu-
rizado reducido
- Limpiar las piezas de desgas-
te antes del montaje
Eliminación:
- Realizar la eliminación de
desechos según las determin-
aciones nacionales y regiona-
les en vigor.
Em cada substituição da bobina
de arame:
- Recomendado: substituir a
alma de guia do arame
- Limpar a mangueira de
transporte do arame com ar
comprimido reduzido
- Limpar as peças de desgaste
antes da montagem
Eliminação:
- A eliminação deve ser efec-
tuada de acordo com as
disposições nacionais e
regionais válidas.
Ad ogni sostituzione della bobina
filo:
- si consiglia di sostituire
l‘anima guidafilo
- pulire il tubo d‘alimentazione
del tubo con aria compressa
ridotta
- pulire i pezzi soggetti ad usura
prima del montaggio
Smaltimento:
- effettuare lo smaltimento
secondo le norme nazionali e
regionali in vigore.

Related product manuals