EasyManuals Logo

GBC CombBind C210E User Manual

GBC CombBind C210E
40 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
6
Spécications
GBC
®
CombBind
®
C210E
Letter, DIN A4 – 297 mm
20 feuilles (80 g/m²)
2 feuille de couverture de
0,2 mm d’épaisseur
13,61 kg
400 x 403 x 148 mm
220 - 240 VAC
Largeurpapiermaxi
Capacitédeperforationmaxi,
papier
Capacitédeperforationmaxi,
couvertures plastique
Poids net
Dimensions (l x p x h)
Spécicationsélectriques
Données techniques sujettes à modication sans préavis.
Les symboles suivants apparaissent sur l’appareil et ont la
signication suivante :
Perforer papier
Tiroir à
confettis plein
Sous / Hors
tension
Blocage
Consignes de sécurité générales
Utilisez la perforelieuse C210E uniquement an de perforer
et relier des feuilles de papier et des couvertures de reliure en
respectant les spécications indiquées.
Ne placez aucun objet dans la fente de perforation de
l’appareil, à part des feuilles de papier et couvertures de
reliure.
Placez l’appareil sur une surface de travail stable et sûre an
qu’il ne puisse pas tomber, ni s’endommager, ni provoquer
des blessures personnelles.
Respectez tous les avertissements et toutes les instructions
indiqués sur l’appareil.
POURVOTREPROTECTION,NEBRANCHEZPASLAPERFORELIEUSEC210EÀUNEPRISEÉLECTRIQUEAVANT
D’AVOIRLUL’INTÉGRALITÉDECESINSTRUCTIONS.CONSERVEZCESINSTRUCTIONSDANSUNENDROITFACILE
D’ACCÈSPOURTOUTERÉFÉRENCEULTÉRIEURE.POURÉVITERTOUTACCIDENT,ILESTINDISPENSABLE
DERESPECTERRIGOUREUSEMENTLESCONSIGNESDESÉCURITÉDEBASECI-DESSOUSLORSDE
L’INSTALLATIONETDEL’UTILISATIONDECEPRODUIT.
m
Consignes de sécurité importantes
m
Consignes de sécurité électriques
La perforelieuse C210E doit être branchée à une prise de
courant correspondant à la tension précisée sur la plaque
signalétique ou dans ce manuel.
MISEENGARDE:LAPRISEÉLECTRIQUEDOIT
SETROUVERPRÈSDELAPPAREILETDOITÊTRE
FACILED’ACCÈS.
Débranchez l’appareil avant de le déplacer ou en cas
d’inutilisation prolongée.
N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le cordon d’alimentation
est endommagé, après un mauvais fonctionnement ou après
un endommagement quelconque.
Ne surchargez pas les prises électriques au-delà de leur
capacité, au risque de causer un incendie ou de subir un
choc électrique.
Ne modiez pas la che. La che est congurée pour une
alimentation électrique spécique.
• Cet appareil est destiné uniquement à un usage intérieur.
N’insérez jamais d’objets dans cet appareil à travers les
fentes de la carrosserie. Ne répandez aucun liquide sur cet
appareil.
N’utilisez pas cet appareil s’il a été exposé à la pluie ou l’eau.
m
Garantie
Le fonctionnement de cet appareil est garanti pendant 2 ans à partir de la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. Pendant
la période de garantie, ACCO Brands Europe décidera, à son gré, de réparer ou de remplacer gratuitement l’appareil défectueux.
Les défauts dus à un usage abusif ou un usage à des ns non appropriées ne sont pas couverts par cette garantie. Une preuve de la
date d’achat sera exigée. Les réparations ou modications eectuées par des personnes non autorisées par ACCO Brands Europe
annuleront la garantie. Notre objectif est d’assurer le bon fonctionnement de nos produits conformément aux spécications précisées.
Cette garantie ne compromet pas les droits légaux des consommateurs au titre de la législation nationale en vigueur régissant la
vente des biens de consommation.
En cas de défaillance technique de votre produit pendant la période de garantie, veuillez contacter votre centre de service client
ACCO. Nous organiserons une visite de dépannage par un technicien ou bien nous vous demanderons de retourner l’appareil à
ACCO en fonction du diagnostic et du type de modèle. Si vous retournez l’appareil, ACCO pourra à son gré, conformément à la loi,
soit (i) réparer l’appareil en utilisant des pièces neuves ou remises à neuf, soit (ii) remplacer l’appareil par un appareil neuf ou remis à
neuf équivalant à l’appareil défectueux.
Enregistrez ce produit en ligne à www.gbceurope.com

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the GBC CombBind C210E and is the answer not in the manual?

GBC CombBind C210E Specifications

General IconGeneral
FormatA4/A3/A5
Media weight80 g/m²
Product typeComb binding machine
Product colorBlack
Punch capacity20 sheets
Binding capacity500 sheets
Country of originPortugal
Method of controlElectric
Maximum paper width- mm
Punch holes quantity-
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth403 mm
Width400 mm
Height148 mm
Weight12400 g
Package depth230 mm
Package width530 mm
Package height470 mm
Package weight13316 g

Related product manuals