FDE_F
FDC_F
6:@
FDL_
FDH_
FDN_
FDS_
FDY
FD 
63
FD 
160
Moulded 
Case 
Circuit 
Breaker
Disjoncteur 
boitier 
moulé
Kompa 
ktleistu 
ngsschalter
I 
nterruptor 
automâtico
I nterruttore 
Automatico
Disjuntor
Gesloten 
Vermogenschakelaar
Wylqcznik 
kompaktowy
Kouna 
xru 
ut ü eur 
xr ]o.{aten 
s
EËÜfESEË
f 
(.cQ_-) 
Warning:
DANGERofelectricalshockorinjury.EnsureALLelectricalpowersupplresare"oFF"befor 
nstallingor
removing 
devices.  The 
breaker,  irip 
unit or 
accessorles, 
[/usT 
only be installed 
and 
erviced by
QUALIFIED 
personnel.
lJse: 
Su  table 
for use  in 
an industrial 
environment 
when 
installed in accordance 
with  applicable
standards.
Storaget  ln 
a dry, dustfree, 
environment 
protected 
from  colrosion
I 
a- 
| 
-) 
Avertissment:
Utilization:Appropriépourlesenvironments 
ndustrielslorsquelesdisjoncteurssontinstallésdansles
régles  de l'art
stockage:Lesappareilsdoiventçtrestockésdansunlocalsec 
il'abridelapoussiéreetdesprojections
d'eau.
I 
r. 
P 
,: 
warnung:
Gefahr von elektrischem 
schlag  oder  Verletzungen. 
Es besieht 
dle Gefahr  eines 
elektn 
hen  Schlages
oder anderer 
Verletzungen 
vor Installation 
dieses 
Geràtes 
oder dessen 
Entnahm 
zuerst  AILE
Netzverbindungen 
trennen 
Instalation,wartungundverânderungensindnurdurchAUroRlslERrEs
PERSONAL durchzufuhren
verwendung: 
vorgesehen 
für die 
Venryendung 
in industriellen 
AnJagen 
und nur in übereinstimmung 
rnit
den 
gangbaren 
Normen.
Lagerung: 
Nurin trockener, 
staubfreierumgebung, 
vorKorros 
on 
geschützilagern
I 
a--= 
.; 
Atenciôn:
PELIGRO 
de 
electrocuciôn 
Asegurese  de 
que 
TODAS 
las alimentaciones 
eléctricas  estân
'DESCONECTADAS'antesde 
nstalarodesmontarunaccesorio 
Elinterruptorautomâtco,launidad
de disparo 
y 
los accesorios 
SOLO  deben 
ser nstalados 
y/o 
revisados 
por 
pERSONAL 
CUALIFICADO
Empleo: 
Para ambrentes 
industriales, 
instalado 
segün  la Normativa 
vigente
Almacenamiento: 
AJmacenar  en 
un ambiente 
seco,  sin 
polvo,  y 
sin 
gases 
corrosivos
7 
I- 
Aviso:
PERlGodechoqueeléctricoouacidente 
certifique-sequeToDASasfontesdealimentaçaoeléctrica
Utilizaçao: 
Adequado 
para 
ambientes 
indüstriais 
se nstalados  em 
conformdade 
com as 
normas
aplicéveis
Armazenagem: 
Em local  seco, 
limpio  de 
poeiras 
e 
proiegido 
contra  a corosào
f 
a-UL-r 
waarschuwing:
accesssoires 
mogen 
UITSLUITEND 
door GEKWALIFICEERD  personeel 
worden 
ged'nstalleerd 
en
onderhouden
Gebruik:  Bruikbaar 
in een 
industrièle 
omgeving 
mits 
ged'nstalleerd 
volgens 
de 
gebruikelijke
standâarden
Opslag: 
In een  droge. 
sro'-en corrosievrjeongeving
f 
al!) u*rgr,
NIEBEZPIECZENSTWO 
pora2enia 
prqdem 
elektrycznym 
Upewniô 
siç,2e wszystkte 2rôdla 
zasitania
elektrycznego 
z  qp 
eniem do instalacjilu 
onta2u urzqdzenia.
Wyiqczniki, 
wyz 
mogE  byô  instalowane, 
sowane i obslugiwane
JEDYNIE 
przez
Zastosowanie: 
przeznaczone 
do 
ptacy 
w érodowisku 
przemyslowym 
jeéli 
instalowane 
zgodnie 
z
obowiEZUjqcymi 
normami
Przechowywanie: 
w 
§rodowisku suchym, 
czystym, 
wolnym  od czynnikôw 
powodujqcych 
korozjQ
/ 
i8!9 
errr.rrer
0IIACHOCTb  nopaxeHilfl 
JnefipuLlecKiltv 
rorou 
[1epeg 
ycrauoexoü 
ilnt,t crnrneu 
y6e4nrecu 
vro
Bce 
14croLrHr.4Kr.4  T0Ka 
Haxo4flTcq  B noroxeHi4l.4 
ssrknoqeHo 
"BblKIl" 
Burmrcvarels, 
pacqenilTenh 
nflil
aKCeccyapbl  nroryr 
6urrs 
ycraHoeneHbt 
TOJIbK0 
(Banil+14q,4poBaHHbt[41.4 
pa6orunraun
[4cnonsaoeaHye: 
T]peAHa3Ha,leH 
AnF 
npotibtuneHHoro 
npili,,teHeHilq  B  coorBercrBt4it 
c
iqe[lcTByr0r.].114rv14 
cTa  HAapTarv,l
Xpanerue:  Xpauuru 
e cyxom  He  nb nbHotv 
not\,1eqeHilt4, 
He 
Aonycxaercfl 
Hanilqile 
Koppo3l4oHHo
afirlBHbrx  c0eAuHeHil14 
B Bo3Ayxe
4 
cÈr.r 
=+ 
r
È 
Ë 
d È 
tâ 
= 
É th 
" 
rE 4 + fr +F 
f 
p 
{+ 
- 
# 
Ë 
Êi @.tR È 
rHu T 
"x 
ffi 
.l 
^.
F.Ë4üiËilrl 
+üi[âffi ʧ Ër]L^ 
+El)trÿ 
ffi ffi 
#,
Bii fi + n d E 
pTj1+ 
#li 
t*û.HÈ 
+1ë 
frR+ 
"
1ËÆ 
: 
iÉÆ 
T 
rrlhl^Ë+TEEHùÆôn)ËË1] 
A*"
EÉ: 
Grrt.TrR Ë4. 
pÊlHr6Ë+.
mm
o
27-++< 
27++27+
T--
10
15
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
< 
480V a= 3
< 
600V a= 5
690V a=15
EI
L__
15