EasyManua.ls Logo

GE GTWS8655DMC - Mobile Home Installation

GE GTWS8655DMC
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
SPECIAL INSTALLATION REQUIREMENTS,
ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION
,I\RXUZDVKHULVDSSURYHGIRULQVWDOODWLRQ
LQDQDOFRYHRUFORVHWWKHUHZLOOEHDODEHO
on the back of the machine describing
requirements.
0LQLPXPFOHDUDQFHEHWZHHQZDVKHUDQG
DGMDFHQWZDOOVRURWKHUVXUIDFHVHLWKHU
VLGHIURQWUHDUWRS
&ORVHWGRRUVPXVWEHORXYHUHGRURWKHUZLVH
ventilated and have at least 60 square
LQFKHVRIRSHQDUHDIRUZDVKHURQO\
RULIWKHFORVHWFRQWDLQVERWKDZDVKHU
and a dryer, door must contain at least
120 square inches of open area equally
distributed.
NOTE: The clearances stated on this label
are minimums. Consideration must be
given to providing adequate clearances for
installing and servicing.
MOBILE HOME INSTALLATION
,QVWDOODWLRQPXVWFRQIRUPWR67$1'$5'
FOR MOBILE HOMES, ANSI A119.1 and
NATIONAL MOBILE HOME CONSTRUCTION
6$)(7<67$1'$5'6$&72)3/
383).
REQUERIMIENTOS PARA INSTALACIÓN
ESPECIAL EN UN NICHO O ARMARIO
Si la lavadora ha sido aprobada para
ser instalada en un nicho o armario,
debe haber una etiqueta en la parte
posterior de la máquina que describa los
requisitos.
Distancia mínima entre la lavadora y las
paredes adyacentes o cualquier otra
VXSHU¿FLHFPSXOJDORVODGRVFP
(2 pulg.) al frente y 7,6 cm (3 pulg.) atrás.
Las puertas de los armarios deben tener
SHUVLDQDVRYHQWLODFLyQ\XQiUHDDELHUWD
de por lo menos 387 cm
2
(60 pulg.
2
) si
VHLQVWDODVyORODODYDGRUDVLQHPEDUJR
si en el armario se ha de colocar una
lavadora y una secadora, las puertas
deben tener un área abierta igualmente
distribuida de por lo menos 774 cm
2
(120
pulg.
2
).
NOTA/RVHVSDFLRVPHQFLRQDGRVHQODV
etiquetas son los mínimos. Se debe dar
una gran importancia al suministro de un
HVSDFLRDGHFXDGRSDUDODLQVWDODFLyQ\HO
mantenimiento de los aparatos.
INSTALACIÓN EN CASAS MÓVILES
/DLQVWDODFLyQGHEHFRQIRUPDUVHDOD
QRUPD$16,$SDUDFDVDVPyYLOHV
y a la Ley nacional de normas para
ODFRQVWUXFFLyQ\VHJXULGDGGHFDVDV
PyYLOHVGH3/1DWLRQDO
Mobile Home Construction & Safety
Standards Act of 1974).
INSTALLATION DANS UN RÉDUIT OU UN
PLACARD
Si on recommande l’installation de votre
machine à laver dans un réduit ou un
SODFDUGYRXVWURXYHUH]OHVQRUPHV
d’installation correspondantes sur une
étiquette au dos de la machine.
Dégagement minimal entre la machine
HWOHVVXUIDFHVPLWR\HQQHVFPSR
de part et d’autre, 5 cm (2 po) à l’avant et
7,6 cm (3 po) à l’arrière.
Les portes de placard doivent être
surbaissées ou autrement ventilées
pour assurer une surface de ventilation
minimale et uniformément distribuée
de 387 cm
2
(60 po
2
) dans le cas d’une
machine à laver seule ou de 774 cm
2
(120
po
2
) dans le cas d’un ensemble machine
à laver/sèche-linge (sécheuse).
REMARQUE - Les jeux indiqués sur cette
DȻFKHFRQVWLWXHQWGHVMHX[PLQLPDX[
Il convient également de prévoir un
GpJDJHPHQWVXȻVDQWSRXUOHVRSpUDWLRQV
d’installation et d’entretien.
INSTALLATION DANS UNE MAISON
MOBILE
/·LQVWDOODWLRQGRLWpWUHFRQIRUPHjOD
norme ANSI A119-1 intitulée «STANDARD
FOR MOBILE HOMES» et à celle
intitulée «NATIONAL MOBILE HOME
&216758&7,216$)(7<67$1'$5'6
ACT OF 1974» (PL 93-383).
Make sure large dial control on
ZDVKHULVSXVKHGLQWRWKH2))
position.
Insert plug of electrical cord
LQWRD9RUDPSZDOO
UHFHSWDFOH0RYHZDVKHULQWR
¿QDOSRVLWLRQ3ODFHOHYHOVRQÀDW
WRSVLGHHGJHDQGVLGHRIZDVKHU
Adjust all four leveling legs W until
ZDVKHULVOHYHO
left-to-right and
front-to-back
. Remove level V.
Open tub lid. Remove and discard
tub shipping material F (see Step 1).
Remove plastic protector sheet
from control panel face.
Asegúrese de que la perilla de
control de la lavadora se encuentra
SUHVLRQDGRHQODSRVLFLyQGH
apagado (OFF).
(QFKXIHHOFRUGyQHOpFWULFRHQXQ
tomacorriente de 115 voltios y
GHyDPSHULRV'HVSODFHOD
ODYDGRUDKDFLDVXSRVLFLyQ¿QDO
Coloque el nivel V en el extremo
superior lateral y en el lateral
de la lavadora. Ajuste las cuatro
patas niveladoras W hasta que la
ODYDGRUDHVWpQLYHODGDGHL]TXLHUGD
a derecha y del frente a la parte
trasera. Quite el nivel V.
Abra la tapa del tambor. Quite tina
material evio F (consulte el paso 1).
Quite la lámina protectora de
plástico del frente del tablero de
control.
9pUL¿H]TXHOHJUDQGERXWRQGH
commande de la machine à
laver se trouve en position “ OFF
µDUUrW
%UDQFKH]OD¿FKHGXFRUGRQ
d’alimentation dans une prise
murale de 115 V, 15/20 ampères.
3ODFH]ODPDFKLQHjODYHUjVRQ
HPSODFHPHQWGp¿QLWLI3ODFH]
un niveau V sur le bord latéral
supérieur à plat et sur le côté de
ODPDFKLQHjODYHU$MXVWH]OHV
quatre pattes de mise à niveau
W jusqu’à ce que la machine à
laver soit au niveau de gauche
à droite et d’avant en arrière.
(QOHYH]OHQLYHDXV).
2XYUH]OHFRXYHUFOHGXWDPERXU
Déposer et mettre au rebut à
remous matériaux d'expédition F
(voir l'étape 1).
(QOHYH]ODIHXLOOHGHSODVWLTXH
qui recouvre le panneau de
commande.
8
W
V
7

Other manuals for GE GTWS8655DMC

Related product manuals