SPECIAL INSTALLATION REQUIREMENTS, 
ALCOVE OR CLOSET  INSTALLATION
,I\RXUZDVKHULVDSSURYHGIRULQVWDOODWLRQ
LQDQDOFRYHRUFORVHWWKHUHZLOOEHDODEHO
on the back of the machine describing 
requirements.
0LQLPXPFOHDUDQFHEHWZHHQZDVKHUDQG
DGMDFHQWZDOOVRURWKHUVXUIDFHVHLWKHU
VLGHIURQWUHDUWRS
&ORVHWGRRUVPXVWEHORXYHUHGRURWKHUZLVH
ventilated and have at least 60 square 
LQFKHVRIRSHQDUHDIRUZDVKHURQO\
RULIWKHFORVHWFRQWDLQVERWKDZDVKHU
and a dryer, door must contain at least 
120 square inches of open area equally 
distributed.
NOTE: The clearances stated on this label 
are  minimums. Consideration must be 
given to providing adequate clearances for 
installing and servicing.
MOBILE HOME INSTALLATION
,QVWDOODWLRQPXVWFRQIRUPWR67$1'$5'
FOR MOBILE HOMES, ANSI A119.1 and 
NATIONAL MOBILE HOME CONSTRUCTION 
6$)(7<67$1'$5'6$&72)3/
383).
REQUERIMIENTOS PARA INSTALACIÓN 
ESPECIAL EN UN NICHO O ARMARIO
Si la lavadora ha sido aprobada para 
ser instalada en un nicho o armario, 
debe haber una etiqueta en la parte 
posterior de la máquina que describa los 
requisitos.
Distancia mínima entre la lavadora y las 
paredes adyacentes o cualquier otra 
VXSHU¿FLHFPSXOJDORVODGRVFP
(2 pulg.) al frente y 7,6 cm (3 pulg.) atrás.
Las puertas de los armarios deben tener 
SHUVLDQDVRYHQWLODFLyQ\XQiUHDDELHUWD
de por lo menos 387 cm
2
 (60 pulg.
2
) si 
VHLQVWDODVyORODODYDGRUDVLQHPEDUJR
si en el armario se ha de colocar una 
lavadora y una secadora, las puertas 
deben tener un área abierta igualmente 
distribuida de por lo menos 774 cm
2
 (120 
pulg.
2
).
NOTA/RVHVSDFLRVPHQFLRQDGRVHQODV
etiquetas son los mínimos. Se debe dar 
una gran importancia al suministro de un 
HVSDFLRDGHFXDGRSDUDODLQVWDODFLyQ\HO
mantenimiento de los aparatos.
INSTALACIÓN EN CASAS MÓVILES
/DLQVWDODFLyQGHEHFRQIRUPDUVHDOD
QRUPD$16,$SDUDFDVDVPyYLOHV
y a la Ley nacional de normas para 
ODFRQVWUXFFLyQ\VHJXULGDGGHFDVDV
PyYLOHVGH3/1DWLRQDO
Mobile Home Construction & Safety 
Standards Act of 1974).
INSTALLATION DANS UN RÉDUIT OU UN 
PLACARD
Si on recommande l’installation de votre 
machine à laver dans un réduit ou un 
SODFDUGYRXVWURXYHUH]OHVQRUPHV
d’installation correspondantes sur une 
étiquette au dos de la machine.
Dégagement minimal entre la machine 
HWOHVVXUIDFHVPLWR\HQQHVFPSR
de part et d’autre, 5 cm (2 po) à l’avant et 
7,6 cm (3 po) à l’arrière.
Les portes de placard doivent être 
surbaissées ou autrement ventilées 
pour assurer une surface de ventilation 
minimale et uniformément distribuée 
de 387 cm
2 
(60 po
2
) dans le cas d’une 
machine à laver seule ou de 774 cm
2 
(120 
po
2
) dans le cas d’un ensemble machine 
à laver/sèche-linge (sécheuse).
REMARQUE - Les jeux indiqués sur cette 
DȻFKHFRQVWLWXHQWGHVMHX[PLQLPDX[
Il convient également de prévoir un 
GpJDJHPHQWVXȻVDQWSRXUOHVRSpUDWLRQV
d’installation et d’entretien.
INSTALLATION DANS UNE MAISON 
MOBILE
/·LQVWDOODWLRQGRLWpWUHFRQIRUPHjOD
norme ANSI A119-1 intitulée «STANDARD 
FOR MOBILE HOMES» et à celle 
intitulée «NATIONAL MOBILE HOME 
&216758&7,216$)(7<67$1'$5'6
ACT OF 1974» (PL 93-383).
Make sure large dial control on 
ZDVKHULVSXVKHGLQWRWKH2))
position.
Insert plug of electrical cord 
LQWRD9RUDPSZDOO
UHFHSWDFOH0RYHZDVKHULQWR
¿QDOSRVLWLRQ3ODFHOHYHOVRQÀDW
WRSVLGHHGJHDQGVLGHRIZDVKHU
Adjust all four leveling legs W until 
ZDVKHULVOHYHO
left-to-right and 
front-to-back
. Remove level V.
Open tub lid. Remove and discard 
tub shipping material F (see Step 1).
Remove plastic protector sheet 
from control panel face.
Asegúrese de que la perilla de 
control de la lavadora se encuentra 
SUHVLRQDGRHQODSRVLFLyQGH
apagado (OFF).
(QFKXIHHOFRUGyQHOpFWULFRHQXQ
tomacorriente de 115 voltios y 
GHyDPSHULRV'HVSODFHOD
ODYDGRUDKDFLDVXSRVLFLyQ¿QDO
Coloque el nivel V en el extremo 
superior lateral y en el lateral 
de la lavadora. Ajuste las cuatro 
patas niveladoras W hasta que la 
ODYDGRUDHVWpQLYHODGDGHL]TXLHUGD
a derecha y del frente a la parte 
trasera. Quite el nivel V.
Abra la tapa del tambor. Quite tina 
material evio F (consulte el paso 1).
Quite la lámina protectora de 
plástico del frente del tablero de 
control.
9pUL¿H]TXHOHJUDQGERXWRQGH
commande de la machine à 
laver se trouve en position “ OFF 
µDUUrW
%UDQFKH]OD¿FKHGXFRUGRQ
d’alimentation dans une prise 
murale de 115 V, 15/20 ampères. 
3ODFH]ODPDFKLQHjODYHUjVRQ
HPSODFHPHQWGp¿QLWLI3ODFH]
un niveau V sur le bord latéral 
supérieur à plat et sur le côté de 
ODPDFKLQHjODYHU$MXVWH]OHV
quatre pattes de mise à niveau 
W jusqu’à ce que la machine à 
laver soit au niveau de gauche 
à droite et d’avant en arrière.  
(QOHYH]OHQLYHDXV).
2XYUH]OHFRXYHUFOHGXWDPERXU
Déposer et mettre au rebut à 
remous matériaux d'expédition F 
(voir l'étape 1). 
(QOHYH]ODIHXLOOHGHSODVWLTXH
qui recouvre le panneau de 
commande.
8
W
V
7