EasyManua.ls Logo

GE RAREC3A - Page 41

GE RAREC3A
54 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
49-5000400 Rev. 5 5
,QVWUXFFLRQHVGH,QVWDODFLyQ
3DUD,QVWDODUHO7HUPRVWDWR\HO&RQWURO3ULQFLSDO
,03257$17(/DLQVWDODFLyQGHOWHUPRVWDWRGHEHUiVHU
UHDOL]DGDGHDFXHUGRFRQORVFyGLJRV\RUGHQDQ]DVGH
HGLILFDFLyQ\HOHFWULFLGDGORFDOHV\QDFLRQDOHV
127$6HUHFRPLHQGDPRQWDUHOWHUPRVWDWRHQWUH\
SLHVVREUHHOQLYHOGHOSLVR1RVHUHFRPLHQGDPRQWDUHO
termostato sobre una pared exterior, en contacto directo con
la luz solar, detrás de una pared, o en un área afectada por
una ventilación o conducto.
1. Apague el sistema de calefacción o refrigeración, retirando
el fusible o desactivando el disyuntor adecuado.
2. Monte la caja de control principal a la plantilla de montaje
usando cuatro tornillos.
3. Retire los tres tornillos de la caja de control principal,
permitiendo que la sección inferior se sostenga abierta
sobre las bisagras. El tablero de control está ahora visible
y accesible.
(QUXWHHOFDEOHGHFRUULHQWHGH9$&DWUDYpVGHO
aliviador de tensión de la caja de control. Ajuste el aliviador
de tensión, asegurándose de no dañar los cables.
8WLOL]DQGRORVFRQHFWRUHVGHFDEOHVFRQHFWHODOtQHDDO
negro, el neutro al blanco, y el cable a tierra al verde.
8WLOL]DQGRFLQWDHOpFWULFDRWXHUFDVSDUDFDEOHVDVHJXUH
los conectores a fin de evitar cualquier posible movimiento
debido a vibraciones del vehículo.
7. Enrute el conector de 6 clavijas a través de la abertura
del aliviador de tensión encajado de la caja de control.
Empareje el conector de 6 clavijas con el arnés del
cableado de la caja de control.
Aplique un destornillador o bolígrafo
aquí para abrir el termostato.

Related product manuals