EasyManuals Logo

GEA F4 Assembly Instructions

GEA F4
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #38 background imageLoading...
Page #38 background image
38
D
GB
F
E
09702-09.2013-DGbF
11| Dimensions and connections F-NH
3
Compressor type F16 NH
3
F16/1751 NH
3
F16/2051 NH
3
Shaft end F16 NH
3
Fig. 46
Dimensions in mm
Woodruff key
Cone
290 143,5
290
A
SV
DV
L
X
342
363 170
ca.580
F16/NH3
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
34
5
6
78
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Numéro de plan:
Revisionsdurchlauf:1
-
Anschluss B in L und Anschluss L in B geändert
Stückliste überarbeitet, Erstellung Explosionsbild, Übernahme auf 3D
02.03.
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Layh
Maß Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Layh
Lieferantenzeichnung
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
08.10.09
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
-
Layh
Grass
Büttner
schutz, Verpackung für sicheren Transport).
24.07.09
7563
7552
-
-
Änderung betrifft Blatt 2b
a
-
Layh
Zuder
Ra Rz
7476
-
-
-
-
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
Rz 12,5
Rz 6,3Rz 63
6,3
Rz 16
2
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Unbemaßte Radien:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
Gepr.
Name
02.03.09
Datum
02.03.
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
02.03.
2009
Erstellt
Geprüft
1.0851-11708.0 l 2D
Zuder
Buck
1/3
Zone
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
±0.3
12030
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
6
1.0851-11713.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
Oberflächenangaben ISO 1302
Maßstab:
%
Offener Verdichter
Rz 25
Rz 160
s
25
zyxwut
0,05
Rz 1,6
0,3
0,7
1,6
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-
G:\User\Grass\Projekte\Wellen_Verdichter f. Heeger\FNH3\11713b-1
B1
C
D1
B
G
F
B
B2
K
H
ÖV1
E
A1
D
ca.
502
320
515
250
520
20
4x 13,5
ca.585
Maße für Wellenende auf Datenblatt Teile-Nr. 09980
Offener Verdichter / Open type compressors / Compresseurs ouverts
Y
Dimensions of shaft end on data sheet item no. 09980
Subject to change without notice
Sous réserve de toutes modifications
Maße in mm
Änderungen vorbehalten
Dimensions du bout d'arbre sur fiche technique N°art. 09880
Cotes en mm
Dimensions in mm
V= Schneidringverschraubung
S= Schweißanschluß
V= Cutting rind connection
S= Welded connection
V= Connection à vis taraudeusse
1.0851-11713.0 b
Oil service valveÖlserviceventil
Teile-Nr. 09880
S= Raccordement soudé
Y
mmVanne de vidange d'huile 6 V
Anschlüsse Connections Raccords
SV Saugabsperrventil, Rohr Suction line valve, tube Vanne d'arrêt d'aspiration, de tuyau mm 60x54 S
DV Druckabsperrventil, Rohr Discharge line valve, tube Vanne d'arrêt de refoulement, de tuyau mm 49x42 S
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non obturable Zoll 1/8" NPTF
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar Connection suction side, lockable Raccord côté aspiration, obturable mm
6 V
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable Zoll 1/8'' NPTF
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar Connection discharge side, lockable Raccord côté refoulement, obturable mm
6 V
B2 Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable mm 6 V
C Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL Connection oil pressure safety switch OIL Raccord pressostat de sécurité d'huile OIL mm
6 V
D Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP Connection oil pressure safety switch LP Raccord pressostat de sécurité d'huile LP mm 6 V
D1 Anschluß Ölckführung vom Ölscheider Connection oil return from oil separator Raccord retour d'huile de séparateur d'huile mm
10 V
E Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge Raccord du manomètre de pression d'huile mm 6 V
F Stopfen Ölablaß Oil drain plug Bouchon de vidange d'huile mm M26x1,5
G Stopfen Ölsumpfheizung Oil sump heater plug Bouchon chauffage du carter d'huile mm M22x1,5
H Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Bouchon de remplissage d'huile mm M22x1,5
K Schauglas Sight glass Voyant mm -
L Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique Zoll 1/8" NPTF
ÖV 1
Typ Teile Nr.
F16/1751 NH3 11708
F16/2051 NH3 11713
290 143,5
290
A
SV
DV
L
X
342
363 170
ca.580
F16/NH3
F
E
D
C
B
A
F
E
D
C
4
3
2
1
A
B
5
6
7
8
1
2
34
5
6
78
Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.
Numéro de plan:
Revisionsdurchlauf:1
-
Anschluss B in L und Anschluss L in B geändert
Stückliste überarbeitet, Erstellung Explosionsbild, Übernahme auf 3D
02.03.
Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK
Layh
Maß Passung
Freigabe
Alternativbezug:
Baumustergeprüft
Teil inaktiv
Layh
Lieferantenzeichnung
-
K.-Auftrag:
PL:
Zeichnung ungültig
Entwicklungsstand
Teil keine Serie
120
400
±0.5
über 0.5
bis 6
08.10.09
Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de
-
Layh
Grass
Büttner
schutz, Verpackung für sicheren Transport).
24.07.09
7563
7552
-
-
Änderung betrifft Blatt 2b
a
-
Layh
Zuder
Ra Rz
7476
-
-
-
-
Zeichn.-Nr. / Drawing no. /
Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016
Rz 12,5
Rz 6,3Rz 63
6,3
Rz 16
2
an dieser Zeichnung vor.
Bearb.
Datum
Änderungs-Nr.
Werkstoff:
Unbemaßte Radien:
Ausgangsteil, bzw. Rohteil:
-
Gepr.
Name
02.03.09
Datum
02.03.
Werkstückkanten
DIN ISO 13715
Ersatz für:
Ersetzt durch:
02.03.
2009
Erstellt
Geprüft
1.0851-11708.0 l 2D
Zuder
Buck
1/3
Zone
-
Blatt:
Änderungsbeschreibung
400
Benennung:
±0.8
1000
30
Oberflächenbehandlung / Härte:
-
±0.3
12030
±0.2
Zeichn.-Nr. Teile-Nr.
6
1.0851-11713.0
Zust.
Gußtoleranzen:
Gewicht: (kg)
±0.1
Oberflächenangaben ISO 1302
Maßstab:
%
Offener Verdichter
Rz 25
Rz 160
s
25
zyxwut
0,05
Rz 1,6
0,3
0,7
1,6
Diese Zeichnung ist unser Eigentum!
Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-
gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-
gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach
dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser
Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den
Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in
einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-
G:\User\Grass\Projekte\Wellen_Verdichter f. Heeger\FNH3\11713b-1
B1
C
D1
B
G
F
B
B2
K
H
ÖV1
E
A1
D
ca.
502
320
515
250
520
20
4x 13,5
ca.585
Maße für Wellenende auf Datenblatt Teile-Nr. 09980
Offener Verdichter / Open type compressors / Compresseurs ouverts
Y
Dimensions of shaft end on data sheet item no. 09980
Subject to change without notice
Sous réserve de toutes modifications
Maße in mm
Änderungen vorbehalten
Dimensions du bout d'arbre sur fiche technique N°art. 09880
Cotes en mm
Dimensions in mm
V= Schneidringverschraubung
S= Schweißanschluß
V= Cutting rind connection
S= Welded connection
V= Connection à vis taraudeusse
1.0851-11713.0 b
Oil service valveÖlserviceventil
Teile-Nr. 09880
S= Raccordement soudé
Y
mmVanne de vidange d'huile 6 V
Anschlüsse Connections Raccords
SV Saugabsperrventil, Rohr Suction line valve, tube Vanne d'arrêt d'aspiration, de tuyau mm 60x54 S
DV Druckabsperrventil, Rohr Discharge line valve, tube Vanne d'arrêt de refoulement, de tuyau mm 49x42 S
A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non obturable Zoll 1/8" NPTF
A1 Anschluß Saugseite, absperrbar Connection suction side, lockable Raccord côté aspiration, obturable mm
6 V
B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable Zoll 1/8'' NPTF
B1 Anschluß Druckseite, absperrbar Connection discharge side, lockable Raccord côté refoulement, obturable mm
6 V
B2 Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable mm 6 V
C Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL Connection oil pressure safety switch OIL Raccord pressostat de sécurité d'huile OIL mm
6 V
D Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP Connection oil pressure safety switch LP Raccord pressostat de sécurité d'huile LP mm 6 V
D1 Anschluß Ölckführung vom Ölscheider Connection oil return from oil separator Raccord retour d'huile de séparateur d'huile mm
10 V
E Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge Raccord du manomètre de pression d'huile mm 6 V
F Stopfen Ölablaß Oil drain plug Bouchon de vidange d'huile mm M26x1,5
G Stopfen Ölsumpfheizung Oil sump heater plug Bouchon chauffage du carter d'huile mm M22x1,5
H Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Bouchon de remplissage d'huile mm M22x1,5
K Schauglas Sight glass Voyant mm -
L Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection thermal protection thermostat Raccord de thermostat de protection thermique Zoll 1/8" NPTF
ÖV 1
Typ Teile Nr.
F16/1751 NH3 11708
F16/2051 NH3 11713
Fig. 47
Dimensions in mm
Dimensions for view X see page 40
Leak oil
drain hose

Other manuals for GEA F4

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the GEA F4 and is the answer not in the manual?

GEA F4 Specifications

General IconGeneral
BrandGEA
ModelF4
CategoryAir Compressor
LanguageEnglish

Related product manuals